| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] temvec 1 tenak 1 tepihu 1 ter 144 terasi 1 teraso 2 tesno 2 | Frequency [« »] 301 da 222 na 205 pa 144 ter 139 so 126 po 115 ni | Ivan Tavcar Otok in Struga IntraText - Concordances ter |
Part
1 Inc | globoko v ilnato zemljo ter napravlja peneče vrtince. 2 Inc | ločka vzdigne povodna ptica ter leta, tožno kričeč, nad 3 Inc | globini pa preži tolsti som ter se sedaj pa sedaj s hruščem 4 Inc | se nad poslopjem v zraku ter s svojim kričanjem napravljajo 5 I | In sam jo bodem pretrgal ter povrnil stvarnici svoje 6 I | dvignila še vedno krasno glavo ter dejala mrzlo: "Eliza, kak 7 I | prekoračil meje spodobnosti ter postal slabši od najbolj 8 I | Struški pa je bil zvit lisjak ter je tiste pečine kupil od 9 I | priveslal k temu stolpu ter časih tudi sprožil mala 10 I | blisk v tisti stolp udaril ter ga požgal in ga razdrobil, 11 I | pozabil na tisto sovraštvo ter stopil s Strugo v tisto 12 I | nisem hotela, odšel je sam ter me pustil z otrokom. Tu 13 I | mogoče in nemogoče obljube ter jo kmalu imel v svojih pesteh. 14 I | dokončal študije na univerzi ter postal zdravilstva doktor, 15 I | Milan je planil proti njemu ter ga s silo vlekel iz sobe 16 I | milovali mojega otroka ter trgali čast stari, plemeniti 17 I | Vse se je trlo k obravnavi ter vestno poslušalo, kako da 18 I | hodil z grofom ob bregu ter kričal in prepiral se ž 19 I | je prinesel otrok v grad ter ga izročil oskrbniku. Oskrbnik 20 I | je list med svoje račune ter pozabil nanj. In šele čez 21 I | smradljivih kmetskih kočah ter zdravi umazane bolnike. 22 I | Olikano družbo sovraži ter se je ogiblje. Žalostno 23 I | življenje!" ~Razsrdila se je ter zmečkala list v roki: "In 24 I | že nastaja!" ~Vstali sta ter odšli z vrta. Pri klopi 25 I | grm pa se je usedel slavec ter zapel žalostno pesem o nesrečni 26 I | Voda pa je šumela mimo ter s šumenjem morda pripovedovala 27 II | prišla je grofinja Ana ter povabila k sebi tudi sestro 28 II | sprejela povabilo svoje sestre ter s svojo hčerjo prišla na 29 II | torej grofici hodili po vrtu ter si tožili svoje gorje. V 30 II | vrtela v velikanskem krogu ter sukala velike pene po svoji 31 II | prijezdaril iz smrekovega gozda ter leno sedel v sedlu. Živinče, 32 II | gospodo, je takoj dvignil bič ter udaril z vso silo po konju. 33 II | nepričakovano udarjeno, vzpelo se je ter divje povzdignilo glavo. 34 II | se prikazal mlad hlapec ter pomolil razmršeno svojo 35 II | pobožnosti, sta takoj pokleknili ter molili nekaj časa. Potem 36 II | bili v življenju to in to ter so izvršili ta in ta spomina 37 II | sladkozveneče. Plašni sta odskočili ter pustili gospoda Eberharda 38 III | potem pa pristopila k njima ter vestno opazovala njuna obraza. ~" 39 III | sem Zora!" ~Obmolknila je ter se tja v dan smejala sama 40 III | baronica je trgala cvetje ter ga metala v svoj naróčaj. 41 III | takoj splezala čez ozidje ter hotela, da morata spremljevalki 42 III | grm, napravljal mu senco ter ga vsako spomlad obsuval 43 III | je položila prst na ustni ter izsula iz svojega naróčaja 44 III | bil. Ali vzeli so mi ga ter ga prinesli tu sèm. In sedaj 45 III | Lucija, vzeli so mi ga ter ga dejali v zemljo, Ali 46 III | prikrevsal kruljav hlapec ter prevzel gospodovega konja 47 III | Urno je pristopil k družbi ter si odkril glavo. Kontesama 48 III | dvorišča raztrganih vrat ter se poslovil z lahnim poklonom. ~ 49 IV | predalu, strašil pastirje ter risal danes to, jutri ono 50 IV | suhorebrnem konju v družinsko sobo ter prestrašil pri južini sedeče 51 IV | je bil torej tudi prišel ter postavil svoj šotor na Otoku. 52 IV | sabljami rožljala po pesku ter mladim dekletom pravila, 53 IV | bogato aristokratično hišo ter nekrasni ženi prodal lepo 54 IV | je ponoči do svoje žene ter ji s prilizovanjem izvabil, 55 IV | jo je takoj zopet odpihal ter prijateljem pripovedoval, 56 IV | zbrali hlapci na dvorišču ter krotili cele trope psov, 57 IV | sama pa se usedla na mah ter se veselila jutranjega zdravega 58 IV | Sesvaljkala si je cigareto ter počasi vlekla dim iz nje. 59 IV | obližju. ~"Tam sem slonel ter zrl v jasno jutro. Pa se 60 IV | poetičnost je moja nesreča ter me dela slabega vojaka. 61 IV | Serafina!" vzkliknil je ter se vzdignil iz trave, "in 62 IV | grofinje, tvoje matere, ter iz njega uganila skrivne 63 IV | Plašno je odskočil od dekleta ter se jezno obrnil po človeku, 64 IV | list na grmovju pri poti ter ga zmel med prsti. -- ~" 65 IV | je padel kmet z drevesa ter si zlomil roko! Poklicali 66 IV | sedaj lazi po umazanih kočah ter streže umazanim kmetom! 67 IV | pa se je spustila v dol ter vsa spehana prihitela k 68 IV | Dejala je, da pride za njo, ter diplomatično prikrila notranjo 69 IV | sem in tja, pestil roki ter govoril polglasno. Imel 70 IV | hrastov obrobek tik steze ter nadaljeval: "To se vam bode 71 IV | dekleta kakor kmet svojo ljubo ter jo pred vsem svetom hočete 72 IV | torej! Z Bogom!" ~Vstal je ter urno odšel. Grof pa je strmeč 73 IV | možgane. Sklenil je roki ter dejal: "Moj Bog -- in to 74 V | viteza Trda, oče in sin, ter grof Egon v senci pod košatim 75 V | Grof Egon je pozvonil ter slugi, ki je po peščeni 76 V | Kljunače sva hotela streljati ter lazila tam po olšju proti 77 V | mokrimi očmi zrlo v njega ter vidno sesalo v sé vsako 78 V | travo, vrgel puško od sebe ter tiščal razbeljeni obraz 79 V | domov. Prihitel mi je v sobo ter hodil nemirno po njej. Potem 80 V | pretresla, omahnil je na stol ter zaječal: 'Prijatelj, poglej 81 V | pristavil je melanholično ter si nalil kupo. ~"Škoda, 82 V | si cigareto za cigareto ter kadil skozi nosnici in usta. 83 V | nehote na tanki svoji nogi ter izpustil izmed zob robato 84 V | premerila je pivsko družbo ter počasi pristopila k mizi. ~" 85 V | Takoj se je zamislila ter zrla predse, kakor bi jo 86 V | ne pride?" vprašala je še ter s strahom in grozo uprla 87 V | krohotom planila kvišku ter glasno govoreč odhitela 88 V | več ni teklo. Vstali so ter se razšli. ~***~Dva dni 89 VI | in vrane letajo po vrtu ter lačno kričijo. Voda je pokrita 90 VI | več. Tu pri oknu ti sedim ter zrem v dolgočasni dan in 91 VI | Pristopila je k meni ter me poljubila na čelo. Kmalu 92 VII | Jezil se je nad hlapci ter si hladil bakreni svoj nos 93 VII | cesti vaški pot Tone Tičar ter se gospodu oskrbniku z dobrovoljnim 94 VII | postavi svoj košek na tla ter izvleče iz umazane rute 95 VII | hleve, predale, žito, vino, ter se je srdila nad oskrbnikom. 96 VII | vrgel v roko uzdna jermena ter stopil v vežo, da je vse 97 VII | mehko, belo njeno ročico ter štel udarce razburjenega 98 VII | obličje? Pristopila je k oknu ter kvišku potegnila gardino, 99 VII | Vzel je kupo na mizi ter jo nalil z vodo. ~"Tu notri 100 VII | mizo, potem pa se priklonil ter odšel. Gospodična je zrla 101 VII | posegla po robcu na mizi ter ga trla med prsti. Ugledavši 102 VII | pograbila jo je hipoma ter vrgla po sobi, da se je 103 VIII| ki se nevoščljivo opazuje ter bori s svojimi oblekami, 104 VIII| plemenitega ranocelnika!) ter jemal umazano zavite otroke 105 VIII| so se tiščali okrog njega ter zrli mu v obraz s strahom 106 VIII| iz globokega srca k nebu ter častila neskončnega Boga, 107 VIII| sem nekaj časa v cerkvi ter čakala, da se je razkropila 108 VIII| planil je k cerkvenim vratom ter jih zaklenil. ~Bila sem 109 VIII| sèm je naju bila peljala ter nama pokazala grob svojega 110 VIII| bojišče, kjer ležijo pobiti ter zdihujejo ranjeni! Skoraj 111 VIII| želja!" ~Pristopil je k meni ter mi hotel prijeti roko. A 112 VIII| Otoka, ko se je ozrl po meni ter pričel zopet govoriti. ~" 113 IX | je prižvenkljal grof Egon ter sredi otoškega dvorišča 114 IX | Egon po tlaku pred vežo ter čakal, da se mu soba zakuri. 115 IX | pogledal se je v zrcalo ter odšel h kontesi. Z mirnim 116 IX | motilo. Usedel se je na stol ter hladnokrvno dejal: "Sedaj, 117 IX | zajec je priječal tu sèm ter berači okrog mene, da bi 118 IX | je stopila v sosedno sobo ter od tam prinesla nekoliko 119 IX | trakom prevezanih pisem ter jih vrgla na mizo. ~"Tu 120 IX | Izvlekel je novo cigaro ter jo zapalil. ~"In sedaj čepiš 121 IX | pa sem tvoja pokorna hči ter ti želim srečen pot za večno!" ~ 122 IX | rodovinskih svojih stvareh ter pokladava na tehtnico duševno 123 IX | pa sem prijazni tvoj papa ter se ti v največjem prijateljstvu 124 IX | gazila po debelem snegu ter imela zavest, da ji mora 125 IX | most je hitela proti Strugi ter vlekla za seboj mokro svojo 126 IX | da so se razpustili lasje ter ji mokri padali na ramo. 127 IX | Ali ona je le dalje hitela ter vedeti hotela, je li resnica, 128 IX | Strmeč je obstal tik nje ter takoj skočil raz konja. ~" 129 IX | sklonil se k bledemu obrazku ter poljubil mrzlo njeno lice! 130 IX | prijezdaril na otoško dvorišče ter oddal sladko svoje breme 131 IX | pričele silovito jokati ter klicati Boga in vse svetnike 132 X | bližnji grm usedla se penica ter pričela žvrgoleti drobno 133 X | kontesa stopiti v samostan ter se za vse življenje odtegniti 134 X | greblo po gnojnih kupih ter se razpršilo pri dekletovem 135 X | metlo v roki. Odprl je usta ter povzdignil roko, kakor da 136 X | torej pokrivalo na glavi ter čakal, kaj bode izpregovorila. 137 X | stropu, pajčevine po kotih, ter zopet jemala učeno knjigo 138 X | nagnila obrazek k tujemu listu ter brala, kar ni bilo pisano 139 X | Zapustil bodem stari kontinent ter se preselil v novega! Evropa 140 X | je dozdevalo tako čudno ter ji bilo tako nepričakovano, 141 X | Pogumno je pristopil k njej ter se še celo predrznil, da 142 X | ji je napravljal smehljaj ter oznanjeval, kaj hoče solza 143 X | opazoval, kako sta postajala ter se pogledovala kipeče, kdor 144 X | stala pred grmom divjih rož ter občudovala njegovo cvetje,