Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ivan Tavcar
Otok in Struga

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


ach-izpre | izpri-nenar | nenav-popol | popro-sedan | sedec-vezi | vhoda-zvrgo

     Part
1002 VI | sem zvedela, kaj je hotela nenavadna ta izjava gorke ljubezni. ~" 1003 II | sami bili vznemirjeni po nenavadnem obisku. Končno je nekje 1004 V | je bila to neusmiljena in neolikana šala. In grof Egon je morda 1005 V | odgovoril je grof Egon, "če ne neovržljive resnice, da si ti silno 1006 IV | kalil mirnih trenutkov z nepotrebno svojo poezijo!" ~Planil 1007 V | Razširile so se ji oči. Nepremakljivo je stala nekaj časa kakor 1008 VII | se je bolno, brez moči. Neprestano je jokala. In slugi je dejala: " 1009 VII | Kontesa Serafina je bila nepričakovana prišla na Otok. ~Nekega 1010 IX | tako da mu ni prebiti tiste neprijetne izpremembe. Vidiš, to je 1011 V | toliko pijani, da niso čutili neprijetnega svojega položaja. ~Gospica 1012 VIII| nekako čudno mehko ali vendar neprijetno rahlo, kakor če sonce posije 1013 I | daleč, sedaj me zopet ti z nerazvezljivimi verigami tiščiš k sebi! 1014 Inc | koruzo, glavnim pridelkom nerodovitni krajini. Vsak trenutek te 1015 VII | tako nesrečno -- in tako nervozno, da ni mogla prenašati niti 1016 VIII| srca k nebu ter častila neskončnega Boga, da mi je ohranil spomin 1017 I | nič izpremenil. V grob sta nesla svoje sovraštvo!" ~Na roko 1018 IV | drevo. Govoril je veliko, a neslano. Pravilo se je, da se je 1019 IV | je njegova "stara" srdito nespametna. ~To je bila družba, katera 1020 X | je obrnila, ker je povsem nespodobno prebirati tuja pisma. Zopet 1021 V | pljuvaj mi v obraz! Tako nesramne in zavržene kreature ni 1022 IV | poetično. Ta poetičnost je moja nesreča ter me dela slabega vojaka. 1023 IX | ali je res? Jaz sem grozno nesrečna!" ~V prvem trenutku ji ni 1024 V | pa so pozabili nekdanjega nesrečnega gospodarja otoškega in govorili 1025 VII | bila, da je na svetu ni nesrečnejše stvari, kakor je ona. ~Ko 1026 VI | grofu Milanu. V srcu srd, nesrečo in temo! Čez noč sem bila 1027 V | so čutili, da je bila to neusmiljena in neolikana šala. In grof 1028 VII | zopet v sedlo. ~"Bolezen je nevarna! Prišla je čez noč! In mesto 1029 VII | noč! In mesto je predaleč! Nevarnost je velika, vaša milost gospod 1030 VIII| njihove obtožbe!" ~Kako nevezano je govoril v svojem srdu. 1031 VIII| modernega ženstva, ki se nevoščljivo opazuje ter bori s svojimi 1032 I | pregrešno zvezo, katera ti neznana ni!" ~"In koliko časa je 1033 II | skrivno čez vodo, da naju nihče ne bode videl!" ~Bili sta 1034 IV | grof, da na moji strani ni nikakega vzroka, da bi vam storil 1035 II | z blatom, tako da sedaj nikakor nista bila v stanu, pri 1036 IV | ostro, "lepo te prosim, nikar mi ne izpridi lepega jutra! 1037 X | dobro je, da se pokorimo. Nikari ne jokaj! Ali govoriva o 1038 IV | se ga od tedaj ni lotil nikdo več. ~Končno moramo še povedati, 1039 VII | je srdila nad oskrbnikom. Nikomur ni privoščila dobre besedice. 1040 V | je stala nekaj časa kakor Nioba v kamen izpremenjena. Kri 1041 I | v rokah, pretrgana je že nit mojega življenja! In sam 1042 II | obraščeni s tistim dolgim, nitkastim mahovjem. Žolne so tolkle 1043 II | klobuk, ki si ga je bil nizko čez čelo potisnil, pa je 1044 VIII| ker nisem bila sprejela njegovega obiska. Došlo mi je prijazno 1045 VIII| prerano zadonela tromba njihove obtožbe!" ~Kako nevezano 1046 Inc | grebenov razprostirajo, med njimi pa napravljajo zelene senožeti, 1047 Inc | napravljajo zelene senožeti, njive in vinogradi harmonične 1048 III | njima ter vestno opazovala njuna obraza. ~"In kako ti je 1049 III | mano sta po vrtu hodili!" ~Nobena črta se mu ni premaknila 1050 II | pregledava vse, ker tako ni nobenega doma!" ~"Kakšen kruljav 1051 II | vedno sta se smejali in nobeni ni prišlo na misel, da bi 1052 X | metala v vodo. Pri njenih nogah je sedela kontesa Lucija 1053 IV | revno kmetico tako, da je z nogami sezala že na aristokratično 1054 IV | postavljena na tanke dolge noge. Če se je na obrežju otoškem 1055 II | sta hoteli priti s suho nogo dalje, morali sta laziti 1056 IX | listi conditio sine qua non. A jaz sem zavezan s častno 1057 IV | postavil svoj šotor na Otoku. Nosil je vedno rokavice in malo 1058 VIII| spodaj v zemlji kakor pa nositi svoje gorje tu zgoraj pod 1059 III | žaliti, ko sva stopili tu noter. Dvorišče je bilo odprto! 1060 IV | po Otoku. Moralična njena notranja vrednost ni bila Bog si 1061 IV | ter diplomatično prikrila notranjo razburjenost. ~Baron Konštantin 1062 IX | familiarnega!" ~Izvlekel je novo cigaro ter jo zapalil. ~" 1063 VIII| drobni gospodiči, z dolgimi nožicami po parketu drsajoči, s katerimi 1064 IX | katero je stopala s svojo nožico. Pot ji je lil po licu, 1065 I | Ker s Struškimi nikdar občevali nismo, ga ni poznala osebno. 1066 IV | božjem svetu! A da je v sebi občudoval velikega umetnika in da 1067 X | pred grmom divjih rož ter občudovala njegovo cvetje, resnega 1068 X | krika! Baron in baronica občutita še vedno tisto srečo, ki 1069 Inc | sivo, oblačno nebo, imaš občutje, kakor da si v kraju, ki 1070 X | ji borili po duši čudni občutki. Stopivšo v zapuščeno struško 1071 VIII| čudnega tega zdravnika. Bil je obdan z vso bolnico. Tipal žile, 1072 Inc | morda nekdaj čedno in okusno obdelan. Ali sedaj poganja trava 1073 Inc | prahu. Polje ob strani je obdelano s koruzo, glavnim pridelkom 1074 Inc | prijetnejša. Črni gozdovi se na obeh bregovih do visokih gorskih 1075 VIII| je moral župnik s svetim obhajilom v goro. Prosil je odpuščanja, 1076 III | odločili na današnji pot. -- ~Obhodile so vse puste steze opuščenega 1077 VIII| bila sprejela njegovega obiska. Došlo mi je prijazno pismo, 1078 VII | prišel vaški župnik, da bi jo obiskal, velela mu je dejati, da 1079 VIII| tistega dne, Lucija, ko sva obiskali raztrgano Strugo. Tudi tu 1080 II | vznemirjeni po nenavadnem obisku. Končno je nekje na koridoru 1081 IX | Ko se je kontesi Serafini objavil njegov prihod, raztogotila 1082 IV | bil pri njej. Že jo je bil objel in že je hotel poljubiti 1083 IX | tvoj papa," in izpustil je oblak dima iz ust, "a stvar se 1084 V | gledal proti nebu in izpuščal oblake iz ust. ~"In kako je bilo 1085 IV | bil je mladi ta človek, oblečen v moderno obleko, tipus 1086 VIII| opazuje ter bori s svojimi oblekami, polno tistih skrbnih mater, 1087 II | ni imel roke, drugi nekaj obleke ne! Tudi črna slika v razpadlem 1088 X | rdeče lise na licih, temveč oblila ji je prav odločna rdečica 1089 IV | Gotovo kak učitelj iz obližja?" ~Baron pa se ni raztogotil. ~" 1090 IV | pa se usedel v dekletovem obližju. ~"Tam sem slonel ter zrl 1091 I | je vse mogoče in nemogoče obljube ter jo kmalu imel v svojih 1092 VI | Zavrnila? Ne, jaz sem mu obljubila svojo roko!" ~Bila sem otrpnela, 1093 III | Lucija!" ~"In jaz sem Zora!" ~Obmolknila je ter se tja v dan smejala 1094 I | človek! In meni očita moje obnašanje! In še iz groba me sovraži! 1095 X | katerih se človek ne sme obnašati kot zaljubljen učenec. Ali 1096 VII | zimsko mestno življenje! To obnebje pri nas ne ugaja takim rastlinam, 1097 V | se je utrinjala na jasnem oboku. ~Z radostjo sta zrla po 1098 I | katerima je bil svojo trdnjavo oborožil. Stari naš grof pa se je 1099 IX | ta stvar zrabi, kakor se obrabi, recimo, šina na kolesu, 1100 I | In pa šele tista javna obravnava, h kateri smo morali priti 1101 I | strežaji! Vse se je trlo k obravnavi ter vestno poslušalo, kako 1102 Inc | trenutek te srečavajo lačni obrazi; vsak korak se ti odkriva 1103 IX | je nekaj časa malo dolge obrazke, ker prvo moje zakonsko 1104 Inc | odkrije precej velik otok, obraščen s smrekami, brezami in trepetlikami. 1105 II | rastli visoki, stari hrasti, obraščeni s tistim dolgim, nitkastim 1106 Inc | svojim plenom. ~Tik levega obrežja vleče se prašna cesta, polna 1107 IV | dolge noge. Če se je na obrežju otoškem sprehajal, videti 1108 VIII| je govoril v svojem srdu. Obrisal si je z roko pot na čelu, 1109 VIII| oblasti njegovi! ~Takoj sem si obrisala oči. Ta človek ni smel videti, 1110 IV | Ničesar ne bode! Vse se je obrnilo na drugo stran! Ti prekleti 1111 IV | Usedel se je na hrastov obrobek tik steze ter nadaljeval: " 1112 II | obraz. Temna brada mu je obsenčevala od sonca zarjavelo lice; 1113 I | Stari baron je bil še pred obsodbo nagle smrti umrl, in dekle 1114 I | bili trenutki! Barona pa so obsodili, da mi je umoril moža, ker 1115 IX | globokih luž. ~Strmeč je obstal tik nje ter takoj skočil 1116 IX | izpuščal proti stropu. ~Obstala je pred njim. ~"Prijatelj, 1117 X | piše. Morda ženski, in kaj? Obstati si ni hotela, da ji je hudo 1118 III | senco ter ga vsako spomlad obsuval s svojim dišečim cvetjem. ~ 1119 VII | jutra pa je kontesa v istini obtičala v sobi in čutila se je bolno, 1120 VIII| zadonela tromba njihove obtožbe!" ~Kako nevezano je govoril 1121 IX | končno čez oblačno polje obupane duše misel: da je lagal, 1122 V | razbeljeni obraz v rušo in dejal obupno: 'Moj Bog, kaj bode sedaj! 1123 IX | svojega ravnotežja in valovi obupnosti so ji prepluli temnega duha. 1124 VIII| drevo, okrog katerega se obvija trta moje duše proti večnim 1125 IX | katerega se je kakor trta obvijala njena duša! Vse je bilo 1126 I | bledega in z zeleno travo obvitega pripluli k produ, tedaj 1127 V | in vsak trenutek moraš obžalovati, da nisi grel takrat starih 1128 X | Luciji se je pri solznih očeh hotel napraviti smehljaj 1129 IX | menil, da te po zaslugi ocenjevati ne znam. Sedaj pa sem tvoja 1130 III | Blisk mu je šinil iz očesa. Hotel se je razvneti. Uprl 1131 VIII| baron Konštantin in s svojim očesom me gledal tako sovražno, 1132 X | oznanjeval, kaj hoče solza v očesu. Ali naj bi bila govorila? 1133 X | starega tvojega puščavnika! Očetna hiša mi razpada, srce razpadlo 1134 VI | odpravila in odpeljala iz očetne hiše. In sedaj sem tu, na 1135 IX | položiš na tehtnico s svojim očetom, pokojnim grofom Milanom, 1136 X | razsrdilo gospico hčer. Mladi očim pride za njo. Prepirala 1137 IV | kako jo je gledal, skoraj očitajoče, kakor da bi bila ona kaj 1138 V | je v vojaški svoji naravi očitno kratkočasil z ubogo stvarjo, 1139 IX | prijezdaril na otoško dvorišče ter oddal sladko svoje breme strmečim 1140 III | Pozimi ga pokrije bela odeja, beli sneg, in vendar prespi 1141 VIII| ne bode! Potem pa bodete odfrčali prej, kakor menite! Jaz 1142 I | vsako vprašanje je ostro odgovarjal. Kar pride sluga in pove, 1143 I | V starem sovraštvu!" odgovori grofinja Ana. "Tam gori 1144 III | Kontesi pa sta plašno odhiteli po slabem potu. Ali prav 1145 VII | ga je, ko je z dvorišča odjezdil. Krčevito je posegla po 1146 I | je življenja vsa sladkost odkrila, ko me vabi sreča od daleč, 1147 VII | obrnivši se proti njemu, odkrilo se ji je vse in spoznala 1148 Inc | obrazi; vsak korak se ti odkriva revščina in beraštvo. Če 1149 III | vrta. Iz zida se je bil odkrušil velik kos, tako da ga na 1150 X | stregel v silni bolezni, odločila se je lepega dne, da gre 1151 III | sta prvi kes, da sta se odločili na današnji pot. -- ~Obhodile 1152 X | temveč oblila ji je prav odločna rdečica ves obrazek. ~"Hladno 1153 IX | da nekega lepega jutra odpade in da kolo več za porabo 1154 III | gospodovega konja in ga odpeljal. ~Baron se je ozrl po dvorišču. 1155 VI | jutro sem se odpravila in odpeljala iz očetne hiše. In sedaj 1156 VII | danes, še ta trenutek in odpeljite se v zimsko mestno življenje! 1157 IV | žepom pa jo je takoj zopet odpihal ter prijateljem pripovedoval, 1158 IX | moramo mi na široko usta odpirati! Ha, ha!" ~Smejal se je 1159 VI | A drugo jutro sem se odpravila in odpeljala iz očetne hiše. 1160 IV | ga niso z mesečno plačo odpravili. Potlej je živel pozimi 1161 X | razmršen deček z metlo v roki. Odprl je usta ter povzdignil roko, 1162 X | mizi, pri kateri je sedela. odprla je knjigo, učeno medicinsko 1163 V | trenutku bil je izgubljen, in odprlo se je brezno, ki ga je požrlo 1164 X | sosedno sobo, v katero je pri odprtem oknu sonce sijalo. Bilo 1165 III | noter. Dvorišče je bilo odprto! Romantike pa," pristavila 1166 IV | taka stvar ne škoduje! ali odpusti, da se ne vedem kakor v 1167 I | pozabil in vsakomur sem odpustil! Samo tebi ne odpuščam! 1168 I | sem odpustil! Samo tebi ne odpuščam! In na robu groba imam edino 1169 Inc | Njeno zidovje je razrito, odrgnjeno, rjavordečkasto in razpokano, 1170 IX | komaj pričakujem, da zopet odrineš čez gore. Neljubo bi mi 1171 IV | in radostnim govorjenjem odrinili so v goro. Ko pa so prišli 1172 IV | roko na ramo. Plašno je odskočil od dekleta ter se jezno 1173 II | sladkozveneče. Plašni sta odskočili ter pustili gospoda Eberharda 1174 X | ter se za vse življenje odtegniti pregrešnemu svetu. Saj se 1175 IV | njej. Sedaj pa sedaj je odtrgal list na grmovju pri poti 1176 VIII| pogubljeni angel na dušo, odvzeto oblasti njegovi! ~Takoj 1177 VIII| svojimi prsti umazane kmete! ~Odšla sem s pokopališča. Stopal 1178 VIII| Ko sem čula, da je vse odšlo, stopila sem na plan. Cerkovnik, 1179 I | družbo sovraži ter se je ogiblje. Žalostno življenje!" ~Razsrdila 1180 V | peli po grmovju in mrčes se oglašal iz vinogradov od vseh strani. 1181 I | denar zaračunili Bog ve kam. Oglašali so se tudi dolžniki in gospodarili, 1182 II | tolkle po njih in kolibarji oglaševali se po vejah. Dekletoma pa 1183 VII | trn, ki je bodel vsakega. Ogledala je hleve, predale, žito, 1184 II | Medve pa si sedaj lahko ogledava tisto Strugo in kar je v 1185 Inc | trenutek na kup. Na štirih oglih širokega grada tiče tanki 1186 VII | se mu proge. ~Osorno je ogovoril oskrbnika, ki se mu je ponižno 1187 III | vrtnih vrat, kjer je železna ograja mejila vrt od dvorišča, 1188 I | moje duše? Vsak korak si mi ogrenila! In sedaj, ko se mi je življenja 1189 X | Ali naposled se je zopet ojačila. ~Na dvorišču je bilo še 1190 II | sabo, ki se je ravno pod oknom vrtela v velikanskem krogu 1191 VI | draga mi Lucija, oviješ okoli mene zlate svoje misli, 1192 IX | in ko je megla zakrivala okolico, da se ni videlo deset korakov 1193 Inc | bil morda nekdaj čedno in okusno obdelan. Ali sedaj poganja 1194 II | Tudi črna slika v razpadlem okviru je bila raztrgana. ~Vzgojeni 1195 I | bolnike. Nikjer ga videti ni! Olikano družbo sovraži ter se je 1196 II | zapuščenem svetišču. Mali oltar bil je v razpadu, svetniki 1197 Inc | peneče vrtince. Dolgočasno olšje ji senči bregove. Če pa 1198 V | streljati ter lazila tam po olšju proti Strugi. Po gozdni 1199 VIII| prizora, s katerim se je omadeževala rodbina tako starega pokolenja. ~ 1200 V | revnega življenja pretresla, omahnil je na stol ter zaječal: ' 1201 X | kakor je pri ženski navada; omedlela je, in na svojem konju sem 1202 Inc | prepluli! ~Iz širnega polja se omenjena reka končno zavije v ozko 1203 VI | če bi se tvoja mama zopet omožila?" ~"Mama!" vzkliknila sem 1204 V | obisk v Strmolski grad k ondotnemu grofu. Lindenholz pa je 1205 IX | je stopiti v drugo sobo. Onemu pa so se hudobno zabliskale 1206 VII | je napolnila lice. ~Ali óni je ponavljal satirično: " 1207 IV | na Otok devljem v zvezo z onim pismom. No, pa vedita ti 1208 I | vedno v silnem sovraštvu z onimi s Struge, če se ne motim!" ~" 1209 II | skrivni stezi in čez most na óno stran v smrekov gozd. Tam 1210 II | nista čisto nič mislili. Onstran ob bregu prikazal se je 1211 II | se mu žarile svetle oči. Opazivši gospodo, je takoj dvignil 1212 X | Otoku, roko v roki, kdor je opazoval, kako sta postajala ter 1213 X | je bil tudi samo površen opazovalec reči okrog sebe. ~***~Struga 1214 VIII| ženstva, ki se nevoščljivo opazuje ter bori s svojimi oblekami, 1215 Inc | Človeku, iz dalje to poslopje opazujočemu, pa se dozdeva, kakor da 1216 X | pozabljena in vsi upi se opirajo na prihodnost. In mi želimo, 1217 X | na glavi. Napravljam si opomine, da sem vendar že v letih, 1218 IX | Sedaj, ko sva praktični ta opravek dokončala, sedaj govoriva 1219 IX | takem vremenu in v taki opravi. Bolezen je neizogibna!" ~" 1220 IX | Pred mano se ti ni treba opravičevati! Jaz vsaj hvalim Boga, da 1221 VIII| spominov? Ves čas med svetim opravilom stala mi je kakor svetnika 1222 VIII| motiti pri zdravniškem svojem opravilu. Stari gospod na moji strani 1223 VIII| Otoka nimate tu ničesar opraviti! Bati se je, da ne vstanejo 1224 VII | zimi je bil silno lahno opravljen. Kar ga nismo videli, bil 1225 VIII| Tipal žile, gledal jezike (oprosti, ali pisati ti moram vse, 1226 III | Obhodile so vse puste steze opuščenega vrta. Blazna baronica je 1227 IX | baronove ostroge neusmiljeno orale po njegovih rebrih. -- ~ 1228 IV | vdovskega stanu. Imel je tenak organ in rad je kričal v družbi. ~" 1229 X | stolov, miza, na njej pisalno orodje; nekaj knjig in mnogo medicinskih 1230 IV | prišel po poti grof Egon. Orožje je bil vrgel čez ramo in 1231 IV | priložnosti takoj pograbil po orožju. Čez desno lice se mu je 1232 VII | In kakšna je bila! Kakor osa. Vzela je gospodarstvo v 1233 IX | rastlo je sedaj trnje in osat! V grozo ji je postal jasen 1234 II | nahajamo v pogledu blaznih oseb. In blazna je bila tudi 1235 V | že čul govoriti o njegovi osebi in žalostna mu usoda zavila 1236 I | občevali nismo, ga ni poznala osebno. Tudi se je bila menda ravnokar 1237 VIII| navezana sem čisto na svojo osebnost. In to mi zadostuje. Kaj 1238 IX | da čez prag vržejo sveto osebo tvojo, ki si tako rekoč 1239 V | In v zemljo zakopan!" ~Oslabeli sta ji nogi, tako da se 1240 VIII| glavo in tedaj sem bolj osoren, kakor je moja želja!" ~ 1241 VII | iztaknila v gradu, bila osorna, tako da je Janez Igla izgubil 1242 VII | videle so se mu proge. ~Osorno je ogovoril oskrbnika, ki 1243 II | tam je kaj tudi na trnju ostalo. Ali vedno sta se smejali 1244 Inc | dozdeva, kakor da bi gledal ostanek iz srednjega veka, ki so 1245 VIII| raztogotil po svoji navadi. ~"Vi ostanete tu! Tudi dobro! Časih se 1246 V | dobili so v skrčeni ročici ostanke podobi, ki je nekdaj kazala 1247 IV | energije! Serafina! To je ostra beseda! Tvoje srce torej 1248 VIII| proti drugi, za hrbtom pa ostre sodbe izrekajo ena o drugi! 1249 IX | Čutila ni niti mraza niti ostrega piša, ki je zibal sneženo 1250 II | kapala na vseh mestih od ostrešja, in železni križ vrhu stolpiča, 1251 Inc | in sokoli, pod raztrganim ostrešjem gnezdeči, pojajo se nad 1252 III | Romantike pa," pristavila je z ostrim poudarkom, "tu nisva pričakovali 1253 IX | oster tek, ker so baronove ostroge neusmiljeno orale po njegovih 1254 X | Lucija bila je tako zelo osupnjena, da ni mogla izpregovoriti 1255 III | v prvem trenutku nemalo osupnjeni. Kontesa Serafina izpregovorila 1256 IV | štirje kmetje; a s polenom je otepel in razgnal vse, tako da 1257 IV | noge. Če se je na obrežju otoškem sprehajal, videti je bil 1258 IX | tvoj oče, zasledovala po otoških in struških gozdovih tisto 1259 VII | oskrbnik Janez Igla pred otoškimi glavnimi vrati. Jezil se 1260 IV | in vsaka sapica jo mora otresti. Jaz imam boljše pojme o 1261 IX | govoriva zopet o tistih otročarijah! Glej, tvoja mama si je 1262 II | sta se usedli na mah in se otročje radovali, da se jima je 1263 VIII| ter jemal umazano zavite otroke v svoj naročaj. Preiskoval 1264 I | odšel je sam ter me pustil z otrokom. Tu na Otoku pa je lazil 1265 III | kotu za cerkvijo bil je otrokov grob. Nad njim v zidu je 1266 X | polno življenja, vse polno otroškega krika! Baron in baronica 1267 II | Lucija. Mladi in komaj iz otroških let dorasli nista vedeli, 1268 VI | obljubila svojo roko!" ~Bila sem otrpnela, od golega čudenja mi ni 1269 VI | če Ti, draga mi Lucija, oviješ okoli mene zlate svoje misli, 1270 IX | enkrat ponoviti, kar je okrog ovinka zavila stara ženica. Kakor 1271 III | Zora je takoj splezala čez ozidje ter hotela, da morata spremljevalki 1272 X | sovražnike. ~Dan za dnem ozirala se je po stezah, ali ne 1273 Inc | omenjena reka končno zavije v ozko dolino. Tam pa je krajina 1274 VIII| pismo, da se je maša že oznanila po vaseh in da se bode služila 1275 X | napravljal smehljaj ter oznanjeval, kaj hoče solza v očesu. 1276 II | pogrezali v ploščo, ki je svetu oznanjevala življenja čine slavnega 1277 VI | sedaj v tej zimi! Če se ozrem skozi okno, lomijo se veje 1278 Inc | bregove. Če pa se iz dalje ozreš po tej vodi, zdi se ti, 1279 V | kletvico. Vsa družba se je ozrla po stezi. Ondi je počasi 1280 X | prvem trenutku, ko sem videl ošabno to bitje, padlo je seme 1281 X | najmanjše koreninice pregrešne ošabnosti v svoji duši, in ker je 1282 I | vestno poslušalo, kako da je oženjeni grof z Otoka snubil baroneso 1283 IX | razpustili lasje ter ji mokri padali na ramo. Obleko si je oškropila 1284 III | tudi on! Tako tiho, kakor pade jesenski list od veje. Ali 1285 II | Morda mislijo, da sva padli v vodo!" ~"To bode lep dan 1286 X | sem videl ošabno to bitje, padlo je seme v moje srce! Bog 1287 I | zaprli in dejali, da ga je on pahnil v vodo. In pričela se je 1288 VIII| za ubogo Zoro, ki je bila pahnjena v življenje kakor cvet v 1289 X | šteti razpoke po stropu, pajčevine po kotih, ter zopet jemala 1290 X | razpoke, in po kotih predli so pajki svoje mreže. Mislila si 1291 IX | ali to je pričakoval vsak pameten človek. In mladi vitez Trd 1292 VIII| lahko govoriš, samo nič pametnega ne! ~Ti veš, Lucija, da 1293 IX | Holdenovo... ha, ha! To je par! Ali govoriva zopet o tistih 1294 VII | slabi zadostili za svetli parket! ~Da pa vas, milostiva, 1295 VIII| gospodiči, z dolgimi nožicami po parketu drsajoči, s katerimi vse 1296 IV | poljubiti, kakor se poljubuje pastirica na paši! A sedaj pravite: 1297 IV | mazilci v predalu, strašil pastirje ter risal danes to, jutri 1298 IV | v družbi. ~"Kriči kakor pav!" trdil je baron Nebelberg, 1299 V | človek, ki je že od nekdaj pazil, da si je ohranil zakonsko 1300 IV | se poljubuje pastirica na paši! A sedaj pravite: moja čast 1301 III | stopala pred njima. ~"Nekaj me peče okrog srca in glava me vedno 1302 I | gospodje razsodili, da tista Pečina ali tisti otok ni ne otoškega 1303 I | zvit lisjak ter je tiste pečine kupil od države in jih dobil 1304 IV | nedolžno žival k smrtonosnemu pehanju. ~Kontesa Serafina dobila 1305 IX | en dan vkovan tu sèm v ta pekel! Kaj pa počenjaš? Jaz bi 1306 X | kletki tičala, bi pač ne pela!" izpregovorila je kontesa 1307 V | vrtu pozno v noč. Slavci so peli po grmovju in mrčes se oglašal 1308 X | kaplanije, če pridejo sèm!" ~Peljal jo je v njegovo sobo, ki 1309 VIII| Tudi tu sèm je naju bila peljala ter nama pokazala grob svojega 1310 III | hlevom je ustavil koščeno, penasto svoje živinče. Nekje iz 1311 II | krogu ter sukala velike pene po svoji vršini. Kruh sta 1312 Inc | ilnato zemljo ter napravlja peneče vrtince. Dolgočasno olšje 1313 X | v bližnji grm usedla se penica ter pričela žvrgoleti drobno 1314 I | naš grof pa se je jezil in penil, in najbolj tedaj, kadar 1315 V | Saj se je umazano tisto perilo pralo po časopisih, da je 1316 V | že na sto korakov čutila perutnino! Dobra, krasna, lepega denarja 1317 IX | nekaj tistega, kar imenujejo pesniki ljubezen! Ljubezen! Končno, 1318 I | ter jo kmalu imel v svojih pesteh. Končno jo je pripravil 1319 IV | hodil po stezi sem in tja, pestil roki ter govoril polglasno. 1320 V | udarila s koščeno svojo pestjo v veselo družbo na Otoku. 1321 V | baron je molčal, risal s peto črte po pesku, sesvaljkal 1322 V | pozvonil ter slugi, ki je po peščeni stezi ročno prihitel, ukazal, 1323 Inc | Ali sedaj poganja trava po peščenih stezah, in namesto rož in 1324 VII | življenje, brez skrbi in polno pijače! Kontesa Serafina je v istini 1325 I | Igla pa je bil na vse jutro pijan in zamešal je list med svoje 1326 VII | svojo glavo, ki je bila pijana prej ta večer kakor vselej! 1327 VII | pustilo večletno zimsko pijančevanje. Skoro ves teden je bila 1328 VII | pretep, ali pa je kdo padel v pijanosti po stopnicah. Kdo je bolan?" ~" 1329 VII | denite sladkorja in tisto pijte potem! Vsaki dve uri eno 1330 V | sva si dala prinesti in pila sva in potopila v sladko 1331 V | vina. Pričeli so piti in pili so mnogo. ~"In kako je bilo 1332 X | nekoliko stolov, miza, na njej pisalno orodje; nekaj knjig in mnogo 1333 X | listu ter brala, kar ni bilo pisano za njo. ~"Dragi prijatelj! 1334 IX | moji momenti, tebi tudi pisaril. Saj veš, tiste otročarije! 1335 VIII| gledal jezike (oprosti, ali pisati ti moram vse, da bodeš vedela 1336 IX | modrim trakom prevezanih pisem ter jih vrgla na mizo. ~" 1337 X | nespodobno prebirati tuja pisma. Zopet je pričela šteti 1338 IV | Otok devljem v zvezo z onim pismom. No, pa vedita ti in tvoja 1339 V | prinese vina. Pričeli so piti in pili so mnogo. ~"In kako 1340 V | svojim pogledom premerila je pivsko družbo ter počasi pristopila 1341 IX | niti mraza niti ostrega piša, ki je zibal sneženo vejevje. 1342 II | prikazali gospici. ~Nekoliko piščet je greblo po dvorišču, potem 1343 X | vedno mislila, komu da pač piše. Morda ženski, in kaj? Obstati 1344 X | je izpregovorila mrzlo: "Piši ji, da naj še počaka mesec 1345 V | na Otoku. Kakor listje v pišu razpršila se je takoj in 1346 V | gospa še ni poslala mesečne plače?" vprašal je vitez Trd hudobno. ~" 1347 IV | dokler ga niso z mesečno plačo odpravili. Potlej je živel 1348 X | v samostan!" ~Ona je plaha hotela vstati: ~"Tiho, Lucija, 1349 III | kontesi videli, da je blazna. Plaho sta se spogledali, a v srcih 1350 X | da čisto nič ne ve, kake plamene je povzročila v moji duši! 1351 V | vsa duša mu je silila iz plamtečih oči. V istem trenutku ga 1352 VIII| vse odšlo, stopila sem na plan. Cerkovnik, ki je že težko 1353 IV | grof Egon velikanski lov na planinah in rebrih, razprostirajočih 1354 V | njenih udov, lasje pa so plavali kakor zagrinjalo okrog nje. 1355 II | skozi ubito okno pobegnila plašna goloba, ki sta gnezdila 1356 II | smejanje, sladkozveneče. Plašni sta odskočili ter pustili 1357 II | visoke postave in širokih pleč; obleka pa se mu je videla, 1358 IV | zdravniku mi je znano, da se po plemenitaških žilah pretaka ravno ista 1359 IV | stotero načinov. Vidite, na plemenitaštvo jaz ne dam ničesar in kot 1360 I | otroka. In menil se ni niti plemenite krvi, ki se je tudi po njenih 1361 I | otroka ter trgali čast stari, plemeniti rodovini. Najmanjša stvarca 1362 Inc | hruščem zažene za svojim plenom. ~Tik levega obrežja vleče 1363 VIII| življenje v mestu? Tisti večni plesi, tiste razsvetljene dvorane, 1364 X | Sam sem doma! Babnice plevejo v logu; on pa je na vrtu." ~ 1365 IX | mi Egon, in duševno tvojo plitvost in revščino! Ene stvari 1366 V | prsi. Kadar pa so valovi pljusknili, tedaj se je vselej prikazal 1367 V | Prijatelj, poglej me in pljuvaj mi v obraz! Tako nesramne 1368 IX | kakor kopriva, rastoča za plotom! To sem ti morala povedati, 1369 II | Potem pa sta pristopili k ploščam, v steno vzidanim, katere 1370 II | pustili gospoda Eberharda na plošči. ~Na pragu pri vhodu je 1371 II | pa sta skozi ubito okno pobegnila plašna goloba, ki sta gnezdila 1372 III | dvorišče. ~Ona pa je tožno pobesila glavico. ~"Vedve gresta -- 1373 VIII| čez bojišče, kjer ležijo pobiti ter zdihujejo ranjeni! Skoraj 1374 III | Takoj za vrtom na pogorskem pobočju je tičala podružna cerkev. 1375 X | položaje. Postala je silno pobožna; skoraj vsak dan se je služila 1376 X | skoraj zapustil pogum in pobožni njeni naklepi so se hipoma 1377 X | dobiš iz Minesote ali pa iz pobrežja mogočnega Misisipija! -- -- --" ~ 1378 X | mrzlo: "Piši ji, da naj še počaka mesec dni!" ~"In potem?" ~" 1379 V | ujezil se je grof Egon. ~"Počakaj in ne jezi se! Kljunače 1380 IV | se je kmalu utrudilo od počasne vožnje in vednega suvanja 1381 IV | sem si dejal: poglej, kaj počenja sestrična Serafina!" ~Ulegel 1382 IV | podnevi streljali na tarčo in počenjali so Bog ve kaj vse še. ~Prve 1383 IX | tu sèm v ta pekel! Kaj pa počenjaš? Jaz bi ne vedel kaj početi. 1384 IX | počenjaš? Jaz bi ne vedel kaj početi. Ali ve ženske imate že 1385 IX | cerkvi grob, v katerem ti počiva -- bratec, ki ga nikdar 1386 V | še ni bilo, gospodje! Ad pocula!" ~Grof Egon je pozvonil 1387 VII | dvignila ročico nasproti, da bi počutil, kako ji bije žila. ~In 1388 I | nedolžen, in s ponosom se je podal v ječo!" ~Po kratkem premolku 1389 VI | dolgočasni dan in po moji duši se podé temne misli kakor zunaj 1390 IX | strasti ni bil. Ko je namreč podil se med visokimi smrekami 1391 IX | izraz največje človeške podlosti! Ta prizor se mi vedno vsiljuje 1392 IV | ogenj, izpuščali rakete, podnevi streljali na tarčo in počenjali 1393 V | nje še bolj umazano staro podobo grofovo. "Tu ga vidite! 1394 IV | trgala bodeta brez uspeha podplate, če se hočeta potruditi 1395 I | v Strugo nazaj. Dobil je podrt dom. Stari baron je bil 1396 Inc | na Otok mimo dolgočasne, podrte Struge! ~ 1397 II | pred njima. Struga s svojo podrtijo! Melanholičen vtis, ali 1398 Inc | pričenja, je Struga skoraj podrtina. Njeno zidovje je razrito, 1399 III | premetala in sedaj je vse podrto, vse razrušeno, vse mrtvo!" ~ 1400 III | pogorskem pobočju je tičala podružna cerkev. Okrog nje je ležalo 1401 II | bila njena podoba še bolj poetična. Ali iz oči ji je šinil 1402 IV | licu, ali če hočeš še bolj poetične podobe, da bodem poljubil 1403 IV | v modro nebo, zdi se mi poetično. Ta poetičnost je moja nesreča 1404 IV | zdi se mi poetično. Ta poetičnost je moja nesreča ter me dela 1405 III | nas je prozaično vse, in poezija na Strugi ne poganja svojih 1406 IV | trenutkov z nepotrebno svojo poezijo!" ~Planil je kvišku. ~"Serafina! 1407 III | grob. Nad njim v zidu je poganjal bezgov grm, napravljal mu 1408 IX | sedaj! Kjer je komaj še poganjalo cvetje, rastlo je sedaj 1409 X | Nejevoljno si je z ročico pogladila čelo. Na licu pa se ji je 1410 I | s Struge se nikdar nista pogledala več. In ko je nekega dne 1411 X | kako sta postajala ter se pogledovala kipeče, kdor je videl, kako 1412 II | mrtvostjo, ki jo nahajamo v pogledu blaznih oseb. In blazna 1413 IV | morala napeti priroda, ko je pognala plemenito to rastlino! In 1414 III | kontesi. Takoj za vrtom na pogorskem pobočju je tičala podružna 1415 IV | je svoje mesto pod majhno pogorsko senožetjo na razpotju, od 1416 IX | pri tem, da se prijazno pogovarjava o rodovinskih svojih stvareh 1417 VII | Ugledavši pa kupo, polno vode, pograbila jo je hipoma ter vrgla po 1418 IX | lahkoživno: "Sedaj se malo pogrejem in kaj jesti mi dajte! Ali 1419 II | sta se ravno zamislili in pogrezali v ploščo, ki je svetu oznanjevala 1420 VIII| nebesom! Pri tem spominu pogreznejo se grof Egon in druga taka 1421 II | mu je videla, kakor da bi pogrešala strežaja, ki bi iztolkel 1422 V | in ženska sta naši večni pogubi! Sedaj pa pijmo, gospodje! ~ 1423 VIII| sovražno, kakor gleda morda pogubljeni angel na dušo, odvzeto oblasti 1424 I | tista žena, ki me vleče v pogubno globočino! ~In -- ali si 1425 X | dvorišče pa je skoraj zapustil pogum in pobožni njeni naklepi 1426 X | v hipu razvidel razmere. Pogumno je pristopil k njej ter 1427 IV | pozimi v mestu, poleti pa pohajkoval pri prijateljih okrog. In 1428 X | se je tako, da je takoj pohitela v sosedno sobo, v katero 1429 IX | Vidiš, draga Serafina, meni poide časih tisto, kar imenujemo 1430 Inc | raztrganim ostrešjem gnezdeči, pojajo se nad poslopjem v zraku 1431 IX | sem ti moral povedati, v pojasnjenje, da veš, kaj in kako. Sedaj 1432 VI | zvedela sem, kako in kaj. ~"Pojdi iz sobe!" dejala je mama 1433 III | naproti mu hitela! Sedaj pa pojdimo na vrt! Časih me boli glava, 1434 IV | otresti. Jaz imam boljše pojme o svoji časti in vaša prijatelja 1435 II | proti stolpu, kontesama pokazal svoj obraz. Temna brada 1436 VIII| naju bila peljala ter nama pokazala grob svojega otroka. (Morda 1437 X | več!" ~Kontesi Serafini pokazale se niso samo rdeče lise 1438 Inc | s svojim nemirom hotela pokazati, da tudi njej ni po volji 1439 IX | rodovinskih svojih stvareh ter pokladava na tehtnico duševno vrednost 1440 II | veliki pobožnosti, sta takoj pokleknili ter molili nekaj časa. Potem 1441 Inc | človeka pač hitro v sedanjost pokličejo. In če umazani grajski hlapci 1442 III | ter se poslovil z lahnim poklonom. ~Kontesi pa sta plašno 1443 IX | tehtnico s svojim očetom, pokojnim grofom Milanom, potem, draga 1444 X | izkušnje zadnjih mesecev pokončale so bile pri kontesi Serafini 1445 VI | grozne spomine, kateri so pokončali mojo vero v življenje. ~ 1446 IV | njegove rodovine. Nekdaj so pokopali revno kmetico tako, da je 1447 VIII| umazane kmete! ~Odšla sem s pokopališča. Stopal je tik mene, kakor 1448 II | katere so pravile, da so tu pokopani ti in ti struški gospodje, 1449 IV | zemlje, na kateri so se pokopavali izključljivo samo udje iz 1450 X | prav, in dobro je, da se pokorimo. Nikari ne jokaj! Ali govoriva 1451 IX | znam. Sedaj pa sem tvoja pokorna hči ter ti želim srečen 1452 III | sedaj tu spi! Pozimi ga pokrije bela odeja, beli sneg, in 1453 III | dvorišču. Zapazivši tujki, pokrila mu je mračna senca obraz. ~ 1454 II | vrhu z majhnim dimnikom pokrili. Lesena streha je kapala 1455 VI | ter lačno kričijo. Voda je pokrita z ledom in nebo je sivo 1456 VIII| pod težo sneženo. Sneg je pokrival tudi malo gomilo. Ali glej 1457 X | ženska. Pustil je torej pokrivalo na glavi ter čakal, kaj 1458 X | potrebno. ~Kdor pa ju je pol ure pozneje videl na poti 1459 I | Potem pa se je sodnija polastila reči in mladega barona s 1460 IV | so ga štirje kmetje; a s polenom je otepel in razgnal vse, 1461 IV | je živel pozimi v mestu, poleti pa pohajkoval pri prijateljih 1462 X | Tu sèm bi rada prišla čez poletje!" ~Nejevoljno si je z ročico 1463 VIII| pomladi, da ga zaduše vročine poletne. ~Obrnivši se od groba, 1464 IV | pestil roki ter govoril polglasno. Imel je zavest, da je srdito 1465 Inc | grozo prepluli! ~Iz širnega polja se omenjena reka končno 1466 Inc | mogočna reka med širokem poljem. Hudobna voda je to! Kjerkoli 1467 X | Kakor dež po razsušenem polju razlije se mi časih po duši 1468 VI | Pristopila je k meni ter me poljubila na čelo. Kmalu sem zvedela, 1469 IV | hočete poljubiti, kakor se poljubuje pastirica na paši! A sedaj 1470 VIII| tiste razsvetljene dvorane, polne dolgočasnega modernega ženstva, 1471 IV | izvabil, kolikor je hotel. S polnim žepom pa jo je takoj zopet 1472 II | razpadu, svetniki na njem pa polomljeni vsi. Ta ni imel roke, drugi 1473 X | umazanimi hlevi nekoliko polomljenih vozov, takoj pri dvoriščnem 1474 IV | jasno jutro. Pa se me je polotil dolgčas, in sem si dejal: 1475 V | čutili neprijetnega svojega položaja. ~Gospica opazovala je nekaj 1476 X | kakor je predpisano za take položaje. Postala je silno pobožna; 1477 IV | njeno lice -- kar mu nekdo položi roko na ramo. Plašno je 1478 V | razšli. Baronico Zoro pa so položili v zemljo -- in njen spomin 1479 IX | gola resnica, ali če me položiš na tehtnico s svojim očetom, 1480 X | zaljubljen učenec. Ali kaj mi pomaga vse to! Človek je slabotna 1481 IV | počela. Grof Egon pa si je pomagal s sarkazmom. ~"Kdo je ta 1482 X | v Ameriko! To bode vsaj pomagalo! Prihodnji list pa že dobiš 1483 X | lepega dne, da gre na Strugo, pomirit se z baronom Konštantinom. ~ 1484 I | bili strašni dnevi, Eliza! Pomisli, ko se je vse to zvedelo! 1485 X | klobuček z las. Ali takoj je pomislil, da je to samo ženska. Pustil 1486 IV | da bodem poljubil tisto pomladansko cvetje, katero se je razcvetelo 1487 VIII| življenje kakor cvet v pozni pomladi, da ga zaduše vročine poletne. ~ 1488 VI | se je mama hipoma zopet pomladila! Črna obleka je zginila 1489 IX | in vse svetnike božje na pomoč. -- ~ 1490 II | prikazal mlad hlapec ter pomolil razmršeno svojo glavo čez 1491 VII | napolnila lice. ~Ali óni je ponavljal satirično: "Prav nič, kontesa! 1492 III | postalo oko in pri sebi je ponavljala: "Sedaj gresta! Sedaj gresta!" ~ 1493 IV | Ko pa so prišli v grič, ponehala je govorica, ker ženstvo 1494 II | sta odšli proti Strugi. Ponočno deževanje je bilo napravilo 1495 X | bile pri kontesi Serafini ponos, ki se je šopiril v aristokratični 1496 I | trdil, da je nedolžen, in s ponosom se je podal v ječo!" ~Po 1497 IX | čin brez dvombe še enkrat ponoviti, kar je okrog ovinka zavila 1498 X | bode gotovo prav, če jo popelje v "njegovo" sobo. Dejal 1499 V | dvakrat dolgočasno!" ~"Popihaj jo čez gore! No pa ti morda 1500 V | gospa grofinja delala skrbi, popihala sva jo tu sèm. (Vso čast 1501 V | Rückert ~Drugi dan po lovu, popoldne, sedeli so baron Bontoux,


ach-izpre | izpri-nenar | nenav-popol | popro-sedan | sedec-vezi | vhoda-zvrgo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License