Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ivan Tavcar
Janez Sonce

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-diplo | dirja-hodni | hochs-korar | koren-moled | molek-oblez | oblic-petel | peti-pozdr | poziv-prsti | prstj-skuse | skusn-tezke | tezo-vlege | vlekl-zelen | zelis-zvizg

     Part
1501 XI | pojila je tedaj rušo in korenine hruški Gospodični. ~Hladnokrvno 1502 XII | svojo sramoto, ali njen sad korenini globoko v srcu. Senca tega 1503 XI | je Tomaž Ručigaj še tisti korenjak, kot je bil nekdaj, ko je 1504 VIII| je stopil Janez Sonce na koridor. V njem so se bile popolnoma 1505 VIII| krasne noge ima žival!" ~Po koridoru je prihitel sluga ter se 1506 XI | porabil je Janez Sonce v svojo korist. Kakor strela planil je 1507 VIII| vitez Sonce!" ~"Kaj naj vam koristi orožje, gospod bastard! 1508 XIII| med noge, kadar se mu vidi koristno bežati! Ha, ha!" ~"Tebi 1509 XIII| zarila v leseni strop. Naš kornet je zarjul kot zaboden vol 1510 III | na videz odredili službo korneta. V resnici pa je bil Jurij 1511 XIII| spominjam, kako se je nekdaj kornetu Gusi'cu izprožil petelin, 1512 XIII| karlovec, kje rnoč in dan koruzo in suhe češplje žrete, kaj 1513 VI | Razsekali so ga v drobne kosce in srce so mu iztrgali iz 1514 XII | in kjer me gospod opat h kosilu pričakujejo. Sedaj pa le 1515 IX | Hej, ali ni tako, laška kost!" ~"Si si, fratell mio!" ~" 1516 V | je bil medtem zlezel iz kota. Poprej se je videlo možu, 1517 XI | kaj, saj vendar poznaš vse kote tega gradu!' Poznam jih, 1518 XI | zagotovo vem, da se bode dobil kotiček za vas in mlado vašo gospodično! 1519 VI | dokler niso staknili zelenega kotička, kjer je bil razgled na 1520 XI | se bom kuhal v hudičevem kotlu kakor zaklana kokoš. Carambo!" ~" 1521 X | sam satan in skupno sta kovala tiste grozne knjige, ki 1522 XI | tebi, da so se kar iskre kovale! Nekdaj me je vsekal čez 1523 II | ki izpreminja vsakovrstne kovine v čisto zlato?" ~"Nemogoče 1524 VI | General Herabart ti vlači poln koš - starikastih devic. Turški 1525 X | razprostiral tiste čase košat in star gozd, ki je segal 1526 VIII| samostana. Ondi je raslo košato drevje, bodisi sadunostno, 1527 XI | človek, da ste si prislužili košček kruha na stara svoja leta 1528 XII | mahu dolga človeška podoba koščene svoje ude ter z zvitimi 1529 XII | so se samo enega, svojega koščenega gospodarja Kljukca, ki jih 1530 XII | pri čemer so se mu dolgi koščeni prsti čudno zvijali. Vsakemu 1531 XII | Kljukec od samega veselja s koščenimi rokami tolkel po tankem 1532 X | zasedel je stari grešnik konja koščenjaka ter ga podil po slabi poti 1533 X | osla, ki je bil obložen s koši in drugim pohišjem te tolpe, 1534 X | lačni. Ali imaš kaj prida v košu, Barba?" ~S temi besedami 1535 VI | jezdecev, vsi s tigrastimi kožami ob ramenih in z dolgimi 1536 XII | trenutku odnesti telo in kožo. Ali ste vse pripravili?" ~" 1537 XI | pripovedoval Naconu, da si bode dal kožuh napraviti od nje za mrzlo 1538 V | duši, če staknem, da mi krade, polomim mu vse kosti in 1539 XI | bosonogi in z raztrgano obleko kradete snco predragega mojega drevesa.' 1540 V | ti, ti, kaj prej kot ne kradeš, ki zoblješ moje žlice, 1541 VIII| mogoče priti iz ozidja ter iz kraja, kjer g aje lahko vsak hip 1542 X | bistrost in premetenost v kraji. ~"Pri njem se lahko veliko 1543 XI | drvili po tolskih porenskih krajinah, pili vino in poljubljali 1544 XIII| sodnik, ki bode nekdaj sodil kralje in berače, odvzel mi je 1545 XI | znamenje križa - "bežala pred kraljem Herodom, da ji ni umoril 1546 VII | Leopoldus bode imel enkrat kraljestva pod svojo oblastjo, v katerih 1547 VII | polje, da skazuje kakor kraljev lev svoje moči. Tako je, 1548 IX | razdražili in razkačili! ~Iz Kranja se je odpeljal cesar drugo 1549 IX | tedaj ponesrečil še kak Kranjčan, o tem nam ne pripoveduje 1550 XIII| prijetno! Leži jih nekaj Kranjcev v Karlovcu, a povem vam, 1551 XII | svojimi na Šmartin pred Kranjem! Ondi imajo gospod fajmošter 1552 VII | dogmo je skoraj veljalo, da Kranjska ne more brez Turjačanov 1553 VII | sveta, predvsem pa za ponos kranjskemu plemstvu. Dandanes je pač 1554 IV | so mučile naše nekdanje kranjskonemške deželne očete. A Ta zapisnik 1555 IV | nič! Oj ti srečni stari kranjskonemški časi! ~ 1556 IX | krenil proti starodavnemu Kranju. Ondi ga je pred mestnimi 1557 XIV | sramežljivosti in tesnobi bila je krasnejša od Diane, katero so nekdaj 1558 VI | bodo krasni dan končal s krasnim pretepom. ~Množica, zapustivši 1559 VI | vsi sili gledati danes s krasnimi očmi, ljuba mi Ana Rozina." ~" 1560 XIV | se moglo nagledati vseh krasot in ne načuditi se vsem lepotam. ~ 1561 VIII| O tem vrtu in njegovih krasotah smo že pisali na drugem 1562 II | drugače glede narave in njenih krasov? Kdo poznaje našo zemljo, 1563 IX | nadvojvodovih jezdnih konj, krasstno pregrnjenih; 4. šest cesarskih " 1564 VI | zabranjevalo požigati, razbijati in krasti. Tako se je zgodilo tudi 1565 VII | pritrjeval je Volk Engelbreht. Po kratkem premolku je pričel knez 1566 VIII| Povej mu tudi, da se bode kratkočasil z menoj na Turjaku danes 1567 XIII| Bihačgrada! Vidita, tako kratkočasne urice ustvarjal nam je gospod 1568 XIII| mnenja, da si lepšega in kratkočasnejšega vinopitja ne morejo niti 1569 V | gostilničar, ki pred vsakim Kraševcem prah liže! Tu sèm naj pride, 1570 XIII| petelinu, zavil se mu je krčevito: orožje se je izprožilo 1571 XI | oženjena!" ~Vitezu Soncu se je krčilo ob teh besedah srce, in 1572 X | ženskemu oddelku Kljukčevega krdela. Temno je gledala ter imela 1573 XII | Stopivši iz mestnega ozidja, krene četa po mehki senožeti proti 1574 XII | sulci in lipani! Sam pa krenem na Zatičino, kje rje drugi 1575 X | njima, in če opazita, da kreneta na napačno stezo, pa meni 1576 XII | pametnega moža težavno vam bo kreniti na pravo stezo. Taka je! 1577 XIII| svojega konja ter sučeš v krepki roki bridko sabljo. Na levo 1578 III | po trenutku, ko vas bode kresnil po zabavljajočih ustih, 1579 V | Plavec, znan pretepač in kričač, dobro obiskavano gostilno 1580 XIII| besedo segajo nepoklicani kričači! Ko smo se - da dalje govorim - 1581 XIII| sedaj na slavo junaštva!" ~Kričaje so izpili. Potem pa si je 1582 X | ženske so nad njim neprestano kričale, ko se je opotekaval pred 1583 VI | ošabnosti ni menil za množice kričanje. Da ga je le-tá morala pozdravljati, 1584 V | ter odgovoril tiho: "Nikar kričati, sicer ti porinem bodalce 1585 X | njegovem šiljasti robec. Le kriči, mislil sem si ter mu obenem 1586 V | kdo je navzočen. Čul se je krik, smeh in tudi posamične 1587 XI | to, da ne bo nepotrebnega krika in ihtenja. Sicer si mi 1588 VIII| je temna noč v črno svoje krilo zavila jesensko krajino, 1589 XIII| tako kot doma za materinim krilom. Naš gospod, vrli baron 1590 III | nožnico ter se rotil na vse kriplje, tako da so ga prijatelji 1591 X | v starem gradu! Pravemu kristjanu se je tedaj bati te zidine, 1592 XI | oče, tako mi svetih ran Kristovih in vseh bolečin njegove 1593 VIII| siromaku kaj daru, v imenu Kristusovem, dajte mi kaj daru, daru!" ~ 1594 XI | vina ali ne!" ~"Tako mi pet Kristusovih ran, prinesi ga, Marjanica! 1595 VI | na noge, da bi gledala, kritikovala, hvalila, grdila in obrekovala, 1596 II | različna arcana, in sam sem kriv, če mi ni vse ostalo v pregrešni 1597 XII | ponižno: "Veličestvo, vsa krivda preži nad mano, ki sem najnevrednejši 1598 XII | prahu ter govorite o svoji krivdi?" ~"Edini grešnik sem jaz, 1599 XIII| To rekši, pograbi po krivem svojem meču, ki je tičal 1600 XI | bilo pošteno, to je bilo krivično, posebno od vas, ki ste 1601 XIII| polkovnik, "ter mi groziš s krivo tisto šivanko? Kaj takega 1602 VI | Malone vse stanovi so bili krivoverci! Samo vicedom Rabatta - 1603 VI | zveličavno vero - Antikristovo krivoverstvo!" ~"Sveti odrešenik!" vzdihnila 1604 XIII| Če sem junak, kot si ti, Krištove, sem to, da sem po godu 1605 VII | sedanje Zvezde do sedanjih Križank, obkroževal je to palačo 1606 VI | Kaj je? vpraševalo se je križema. Nihče ni vedel pravega 1607 XIII| odpeljem in upam ob zeleni Krki nekaj lepih dni preživeti 1608 XII | odpadlo mogočnemu bratu krmilo iz rok, in opazil je tudi, 1609 XIII| Potem, Jurij Ljudevit," krohotal se je polkovnik, "potem 1610 VIII| klavrno. ~"Kaj ne bom vedel," krokal je Kljukec, "če sem jo sam 1611 III | prilikah izvlekli na dan težke krose, hodila sta velika gospoda 1612 XI | bila je takoj pri roki! Krotka žival je bila in danes se 1613 IV | dejal je Jurij Ljudevit krotko, "spominjajte se nas, ko 1614 VI | kjerkoli je mimo krevsal, krožila so se usta gledalcem in 1615 I | ki je šival usnje ali pa krpal platno in živel slabo, pogledaval 1616 XIII| pa sem preživel z Zulejko krsne, srečne dneve, in danes 1617 XI | Ručigaja, ki je grešnike krstil nekdaj ob Labi in ob Reni 1618 V | smo pekli danes, in beli kruh je mehak kakor vodene pene! 1619 VI | bregu; smejavce pa je imel kruljavec na svoji stani. ~"Hej, kaj 1620 X | ter jim vzela življenje. Krute hlapce imajo še sedaj po 1621 IX | dan klical slavo vojemu krutemu nemškemu gospodarju in da 1622 XII | kateri so tdaj zastopali kruto in oholo turjaško pokolenje. ~ 1623 II | razteza penasti goltanec krutosrčni Turčin! Ali oba bode naš 1624 III | malo prasko na lice, in krvave kaplje so mu lezle po razbeljenem 1625 XIII| rokama po razstreljeni, krvavi glavi in potem izdihnil 1626 XI | Dvignil je obraz ter ju s krvavim pogledom opazil pri oknu. 1627 II | znamenje, kako je nekdaj turški krvoločni pes brezuspešno naskakoval 1628 XI | In danes ste vi tu, in krščanske tolažbe naj ji bodi, kolikor 1629 XI | res tako!" ~"Brez tolažbe krščanskega duhovnika ste jo pustili 1630 VI | Turki ne prekrižavajo pred krščanskimi cerkvami. Drugi zopet so 1631 II | pes brezuspešno naskakoval krščansko to mesto! ~V jezdarnici 1632 II | svetih gredicah svetega krščanstva! Ali najvišjemu našemu gospodu 1633 XII | Hudič je in Bog zna, če je krščen po krščanski veri. Turjačan 1634 XII | vetrove ter lazili po logih in ksritih stezah ter stezali dolge 1635 VIII| Vroč bo lonec, ki se zanj kuha!" ~"Recimo, da ga ulovimo, 1636 XI | duše studenec, ali dobro kuhaš? Pristavi k ognju še dva 1637 VIII| ti pomagati, revče! Moja kuhinja je prazna in na ognjišču 1638 VI | in jedel bo pri deklah v kuhinji. Molil bo za nas!" ~Zopet 1639 XI | bila odšla po hodniku v kuhinjo, kričal je Tomaž Ručigaj 1640 VII | votlinami in s hribčki, kjer so kunci imeli svoja gnezdišča, v 1641 XI | ker je priletel ravno na kup gnoja in smeti, ki se je 1642 XI | ravno vzdigoval z gnojnega kupa. Dvignil je obraz ter ju 1643 VIII| resju po pašnikih, živim ob kupčiji. Danes zjutraj sem prišel 1644 VIII| zelenih tratinah ga je na kupe ležalo. Ta stran vrta je 1645 XI | stara svoja leta in tudi kupico vina, da jo v miru spijete 1646 X | gospod," izpregovoril je, "kupil bi rad to meniško obleko 1647 XI | ga bili hrvaški prekupci kupili pri paši v Bosni. Vsako 1648 XII | kakor lisjak, če ugleda kuretino. Tudi se je brez vsake spoštljivosti 1649 XII | vlečejo se pota na hribovje za Kureščkom, meneč, da ste na Turjaku. 1650 VIII| na ognjišču se nič več ne kuri. Vzeli so mi mlado gospo, 1651 VII | star in predober je tudi. Kurija se menda pritožuje, da so 1652 VII | Pádenski kaj vpliva pri kuriji? asih mali ljudje več dosežejo, 1653 XI | da bomo pozimi imeli kaj kurjave. Dela naj ta potepuh, da 1654 VI | da je tako lahak kakor kurje pero. A glavo bi stavil, 1655 XI | smili zabela in ne piščeta v kurniku! Kaj takega ne boš doživela 1656 XI | Tomaž Ručigaj španjolske kvalirje bolj cenil nego njega, bastarda. ' 1657 XI | nekdaj ondi nahajal ter je kvaril zrak na dvorišču Turjaškega 1658 XIV | Zbralo se je skoraj sto lačnih in žejnih kranjskih plemičev, 1659 V | sosedu stisnil nekaj zlatov v lačno pest. ~"Ha! Vi umejete ta 1660 XI | preiskati malo gnezdišče. Lagano se je spustil po veji proti 1661 IX | ime, amico?" vprašal je Laha. ~"Cesare, Cesare, moj ljubi, 1662 VI | kdo bi mislil, da je tako lahak kakor kurje pero. A glavo 1663 VII | si napravil okrog ustnic lahan smehljaj, kakor da je hotel 1664 III | Jurij Ljudevit pa je staknil lahen udarec na levo roko blizu 1665 IX | Lah si sicer, a tudi med Lahi so dobri ljudje! Ne zameri, 1666 III | razlivala nanj vse čarobnosti lahkega brezskrbnega življenja. 1667 XIII| urno, kakor odnese sapa lahki list v jeseni. ~Vse je bilo 1668 IX | ustnica, katero še danes lahkko opazujemo na starih trdnjakih, 1669 III | menim, da niste čuli lahkomišljenih besed, ki jih je ravnokar 1670 VIII| je udrla debela solza. ~"Lahkot je huda kuharica," izpregovoril 1671 III | Aricaga je gledal strmeče lahkoživnemu svojemu prijatelju v obraz. ~" 1672 IX | Jurija Ljudevita, s tistim Lahom, o katerem smo že pisali. 1673 IX | je porabil, da je izginil Lahu iz bližine. ~Proti noči 1674 XIII| pa moraš poznati: veliko laja, a rep tudi rad stisne med 1675 IX | viteštva. Imenovali so jih "lajtenante", kar se čuje prav moderno. 1676 IX | vodstvom barona Galla so lajtenantovali: Franc Bernard baron Lichtenberg; 1677 XI | pajčevinami kakor želodec psa, od lakote poginulega! Vse to sem očedil 1678 IX | vicemaršal grof France Lamberg, z golim mečem v roki; 17. 1679 X | jih je imel óni, ki si ga lani dobil pri nunah v Velesovem?" 1680 VIII| je tičala njegova roka v laseh. Vrag je močnejši, nego 1681 XIII| paša ruval si je las za lasom iz sive svoje brade in preroka 1682 X | hodniku in žalost se me je lastila, da bom moral s praznimi 1683 II | dovoljevala, da sta konja po lastni volji svoji premikavala 1684 VI | veliki gorečnosti svojega lastnika. ~"Seveda jemo lesnike in 1685 I | je vse hotelo gledati z lastnimi očmi, kako bode cesar Leopold 1686 XIV | dvignil v enakem slučaju lastno svojo gospo. Če si je potem 1687 III | mnogo ter imel prečudno lastnost, da se ni zlepa upijanil. 1688 V | Carissime Quinte!" pričel je z latinsko, s težavo mu v glavo vtepeno 1689 V | sredi mize. "To je prava latinščina, carissime Quinte, ki se 1690 V | Quintus. ~"Oho, prijatelji! Te latinščine ne umejem! Kje je beneški 1691 X | breznosnik, "in zdaj naj ti lazim po rosnem hribu okrog! Nočem!" ~" 1692 VI | veljalo obilo laških šeg. Laščina se je tedaj govorila po 1693 XI | najboljši po Nemškem in po Laškem in po Francoskem, menil 1694 VI | našem mestu veljalo obilo laških šeg. Laščina se je tedaj 1695 VIII| pričeval, da se je rodil pod laškim vročim obnebjem. ~"Lepšega 1696 XI | o Tomažu Ručigaju. A ta laž je dobro dejala gospodu 1697 XIII| Aricaga usta ter mi očital, da lažem. To pa je bridka beseda, 1698 XIII| svojima pobratimoma tako težke laži na hrbet pribijaš! Vrag 1699 VI | zajecljal: "Molči, kljuka lažniva, in pusti pametne ljudi, 1700 XIII| ostrimi meči ne pogladiva lažnivega jezika. Čuješ ti moške besede, 1701 X | je po Karnioliji trosilo lažnivo vero meniha Martina, ki 1702 VI | v taki pokorščini, da so le-ti vse storili, kar aso one 1703 XI | je zopet umiril in grčaje legel na slamo tik ulice. Naša 1704 V | da ga kličejo zakoni - leges et constitutions - in da 1705 V | podvreči se nekim zakonom - legibus et constitutionibus - da 1706 III | Ljudevit tudi v Ljubljani prvi lenuh svojega časa. Zaradi prečudne 1707 II | kranjski plemiči - duševni lenuhi!" ~Malo se je kazalo mladeničevega 1708 VII | vsemogočen minister na dvoru Leopolda. Tretji, Herbart, general 1709 IX | svoji sredi visokega potomca Leopoldovega in ker nam je še vsem dobro 1710 III | ter vsemogočni minister na Leopoldovem dvoru, je bil oče njegov. 1711 XII | gospod! Lepa ženska je, lepega telesa, lepih oči! In še 1712 XIV | krasot in ne načuditi se vsem lepotam. ~Ob sedmih zjutraj zbrali 1713 XII | In prej ko pride pomoč, lepša bode kapelica! Napočijo 1714 XIII| čast, da ga je ustvaril. Lepši pa so še trenutki, ko sediš 1715 XIII| ima paša v Mostaru ženo, lepšo od lune sredi jasne pomladanske 1716 VII | reže niti najmehkejšega lesa ne! Ha, ha! In takega človeka 1717 XIII| roko ter se potem zarila v leseni strop. Naš kornet je zarjul 1718 IX | trgu ter je, prekoračivši leseniČevljarski most, dospel na Meščanski 1719 II | deželni jezdarnici. Dolgo, leseno to poslopje je stalo nekako 1720 X | je li to, kar se sveti in lesketa po svetniku, zlato ali drago 1721 VI | pri nas v naših gozdovih lesniki in drobnice prav močno obrodile. 1722 IV | prsi, in dasi je bil že v letih, kazalo se mu je telo še 1723 XII | izpregovoril je Kljukec, "dobro letino smo imeli, Bogu bodi zahvala 1724 III | ki je najkrasnejša med letnimi časi! Ogenj večne sreče 1725 IX | seve - tudi pri našem letopiscu. ~Ob eni uri je že bilo 1726 VI | pravim svetnikom opraviti. ~"Letos v jeseni sem napravil torej 1727 I | I ~V letu 1660 zadnje dneve meseca 1728 X | končno oglodala podzemeljska lezečina ter jim vzela življenje. 1729 III | v debelih kapljah mu je lezel znoj s čela. Janez Sonce 1730 III | in krvave kaplje so mu lezle po razbeljenem obrazu. Jurij 1731 VIII| ponižno. ~"Bolje bi bilo, da leže spat njegova ekscelenca 1732 X | bili zakurili; poleg ognja ležeč so si greli otrple ude ter 1733 XI | odrezal mogočen kos od hleba, ležečega na mizi. ~"Tu imaš, dečko, 1734 XII | se je Kljukec z zelenega ležišča ter ognjevito znova povprašal: " 1735 XII | Lobkovica. Napravil si je bil ležišče pod senčnatim drevesom ter 1736 XIII| Bil je to deček bledih lic in ravnokar je bil ušel 1737 XI | se ji ne pozna, in lice, ličece ima, santo padre, ki mora 1738 VI | izpregovorila je Ana Rozina, ki je licemercu vse verovala, meneč, da 1739 VI | gospa! odgovoril je Kljukec licemersko. "Kako je bilo lansko leto?" ~" 1740 IX | lajtenantovali: Franc Bernard baron Lichtenberg; Melhar Haisber; Janez Jakob 1741 X | preljubi sveti Valentin z Limabrske gore, bodi potoženo, da 1742 XI | moglo preriniti skozi njega lino na prosti zrak. Kdor je 1743 XII | vrbovjem, da te požro sulci in lipani! Sam pa krenem na Zatičino, 1744 IX | bližini velike in krasne lipe - postavili so deželnih 1745 XI | je poznalo nekaj rdečih lis po steni in po zemlji. A 1746 XIII| se jim je nabrala rdeča lisa. Vsi pa so bili mnenja, 1747 XI | pri potoku. Njena s črnimi lisami pokrita koža pa je visela 1748 VI | pobožne gube ter zasukal lisjaško svoje oko proti nebu, prav 1749 XIII| kakor odnese sapa lahki list v jeseni. ~Vse je bilo preplašeno. 1750 XI | samo nekaj suhega, pikasto listastega listja ležalo je v njem, 1751 XI | zidovje. Rumenelo ji je listje, a ondi malone v vrhu rumenelo 1752 XI | da se tresem pred vsakim listom, ki ga sapa odnaša z veje! 1753 XI | in sedaj drobna pevka med listovi; in zajec, prebujen na svojem 1754 XIII| na tla, ko si je Gusi'c lizal ranjeno dlan ter hotel od 1755 V | pred vsakim Kraševcem prah liže! Tu sèm naj pride, če hoče. 1756 XI | vedi se dobro, če ti je ljub tvoj trebuh in želodec v 1757 VIII| bodite, gospodine! Tudi to ljubav vam storimo! Samo - - -" ~" 1758 VI | osrečil s plamtečo svojo ljubeznijo! ~"Da, Ana Rozina," izpregovoril 1759 IX | milostjo izročene. Z veliko ljubeznivostjo se je zahvaljeval Leopoldus, 1760 X | noči na grad k ukradeni ljubici. Prvo noč so čakali brezuspešno, 1761 XIV | izpregovoril ob slovesu: "Mnogo sta ljubila ta dva, zategadelj hočem 1762 IX | vladarstvom, ker bodemo mir bolj ljubili nego krvavo vojno. In tudi 1763 IX | transparente, s katerimi so lojalni Ljubljančani že tiste dni slavili svojega 1764 VI | v jezdarjenja umetnosti. Ljubljanska dekleta pa so bila drugega 1765 III | pretepavati miroljubne rokodelčiče ljubljanske. Včasih je izpremenil simpatije 1766 II | podložniki koprneli na prihod ljubljenega vladarja. ~"Radoveden sem!" 1767 IX | svetnik? Janez Vajkard, naš ljubljeni ajo, pravi je nam obilokrat 1768 V | starec: "Polna skleda mi je ljubša od poštenosti. Ta še ni 1769 IX | katero je pripeljal Janez Ljudovit Gall na šentviško polje. 1770 VI | je mož morda benečanske ljudovlade poslanec, za katerega se 1771 VI | svojih gradovih skrivali ljuljko troseče predikante. Danes 1772 VI | oprava nekaj divjaškega in ljutega vtisa, katerega so poviševale 1773 I | bi se za njim podila četa ljutih Turčinov. ~V mestu je zavladala 1774 VIII| morje mirno in mrtvo pred ljutim viharjem, ki se v hipu, 1775 XII | smejal nekdo nad knezom Lobkovicem! Poprej v prvi osupnjenosti 1776 III | Leopold prevzel vladarstvo, ločiti se je moral prekanjeni minister 1777 XI | je raslo na mestih nekaj ločka, kar je pričevalo, da se 1778 XII | tolmune, obraščene z bičjem in ločkom. Na drugi strani pota dvigalo 1779 VII | ter odtirali Ano Rozino v log. Da, skoraj pred mestnimi 1780 X | Miholec jim je šel naproti. V logi pri Pijavi gorici bodo čakale 1781 VI | neznana, tako da so jo brez logične težave v soglasje spravljali 1782 VII | lahkodušno oglasil: "Knezu Logkovicu -- in to se pripoveduje 1783 IX | transparente, s katerimi so lojalni Ljubljančani že tiste dni 1784 IX | pa ni utihnilo Kranjčanov lojalno veselje. Ker je Leopoldus 1785 IX | danes, in dasi je kakor z loka izprožena puščica švigal 1786 IX | proti meni v družbi s tem Lokovicem ali Schwarzenbergom! Bog 1787 IX | slovenščino tudi za silo lomil. ~"Kje si pobral to ime, 1788 VI | zelo polne in veje so se lomile. A tudi polhov je bilo kot 1789 XI | Pristavi k ognju še dva velika lonca in napolni ju z mesom do 1790 II | mladeniči sedaj? Ali naj z lopato premetavamo rušo kakor umazan 1791 VI | da se je komaj preril do lope. Takrat se je neko ojačil 1792 VI | dobro gospo! Oče naš!" ~In lopov je pričel res moliti poluglasno 1793 VII | ekscelencija, napadli so me neznani lopovi skoraj pred mestnimi vrati, 1794 XII | ude!" ~"Pri sveti Materi v Loretu prisegam, da ne bode Vašemu 1795 V | klel - a Kljukca se i več lotil. Kljukec pa se je takoj 1796 XII | nadvojvoda Viljem, bila sta lovcem na čelu; posebno zadnji 1797 XII | čolnov, po katerih so se lovci, pustivši konje slugam, 1798 XI | Ko se je dim razkadil, lovil se je Janez Sonce z roko 1799 XII | posebno zadnji kazal je veliko lovsko navdušenje ter izpraševal 1800 VI | Iz Davč sem, daleč tam za loško graščino, kjer ni drugega 1801 XI | da bi me moral zaradi nje Lucifer gristi!" ~Videti je bili, 1802 V | v črno noč - za Jurijem Ludevitom, da bi ga pretepli po tedanji 1803 XIII| v Mostaru ženo, lepšo od lune sredi jasne pomladanske 1804 VIII| sva ukradla njegovo gospo Luno! Hi, hi!" ~Izbral si je 1805 XIII| revče izpije vina za orehovo lupino, telebne ti pod mizo, kot 1806 II | vir preroštva?" ~"Sol de lupo! Pobil bode osebno Osmana, 1807 VI | sedlom. Ali so bili tudi luterani, da so usmrtili dobrega 1808 XI | glej, da jo varno spraviš v Lutrov zaboj! Tudi na hruško Gospodično 1809 XI | še tudi: Kadar pa srečate Lutrovega hlapca, tedaj mu z mečem 1810 XI | da jo imate tu gori, v Lutrovi sobi?" vprašal je vitez 1811 XI | to, odpre se vam vhod k Lutru in njegov kurnik, ki je 1812 X | so se ženske kakor žabe v luži. ~"Kdo me je videl, prekleto!" ~" 1813 III | gledali kalno kakor deževna lužina, stal je naš Jurij Ljudevit 1814 IX | Juriju! To je pa človek, kii ma rad ženske! Belle donne! 1815 VIII| hvalil vse svetnike in sveto madono, da ga je danes obvarovala 1816 IV | Jezdarica je vedno prazna, in maestro, ki so ga vam za ples naročili 1817 VII | pripovedovalo, da se mu maja dvorsko stališče. ~"Prišel 1818 VIII| če bode brila po dolu, majala bode vejevje in ž njim se 1819 IV | glavnim vhodom je takrat čepel majhen balkonček, o katerem sedaj 1820 X | udarcev, da se je Mihaču majila koža mesec dni in da je 1821 XIII| pred Turčinom! Tužna mi majka, da mi je načelovati takim 1822 XI | požeruh ti!" ~"Res je prazna - majolika," odgovoril je Tomaž Ručigaj 1823 XI | je vidno ginilo vino iz majolike na mizi. ~"Toliko vam povem, 1824 XI | hudiči odnesli turjaškega majorja!" ~"Zarad gospoda bom prinesla; 1825 II | kazalo, bilo je rdeče kakor makov cvet. Iz oči pa je sijal 1826 IV | katero je stopil. ~Gospod Maks Paradajzar baron: Strinja 1827 XIII| pa smo bili iste čase še maldi, "pričel je Simonovi'c znova, " 1828 I | je prišel Janez Sonce iz male cerkve, in, vodeč Ano Rozino 1829 VIII| prezebal kakor vrabec v zimi! Maledetto!" ~Janez Sonce je hitro 1830 VII | veličanstvo ima za take malenkosti ostre oči!" ~"E, kaj," pravi 1831 VI | pomagalka, usmili se teh malikovalcev!" ~Prišli so na mesto, kjer 1832 III | bilo komaj dvajset let. Pod malim nosom so se mu kazali prvi 1833 VII | vojvod münsterberški, pečal z malimi skrbmi Janeza Sonca ali 1834 XII | in vina je že popil kakor malodko turjaških grofov, dasi se 1835 XI | hlapci v gradu, ki so tako le malokrat imeli z redovniki opraviti. 1836 XI | mi pa odgovoren, s svojim malopridnim življenjem odgovoren, da 1837 XI | capitano. Čemu bi tudi za to malovredno gospodo z grehom obkladali 1838 V | in prijetno se mu sanja o malvazijskem vinu in drugih dobrinah! 1839 XII | Božji na Šmarni gori! Sveta mamika božja na Šmarni gori, v 1840 XI | časih kak pameten človek k man, ki ni tak kot ta kisla 1841 XI | Splezal je na drevo. Med z manhom obraslimi vejami se je stiskal 1842 III | in slovesnim glasom nekak manifest, s katerim se je vitez Janez 1843 XI | Turjačane spodjeda ter jim manjša imetje? He, poznate li ga, 1844 VII | in moje ime ne bode imelo manjše slave, nego jo ima ime kardinala 1845 I | deželi, kjer ni napravljala manjšega vtisa nego v beli Ljubljani. 1846 XII | opravljen, jezdi tam po cesti z manjšim spremstvom, nego so ga imeli 1847 X | otrple roke ter od samega maraza venomer rožljal s svojim 1848 XII | usmilila! Čast in slava! Ave Maria, gratia plena!" ~Tu je knez 1849 XI | odpró vrata in v izbo stopi Marijanica ter postavi polno skledo 1850 XI | padre!" gonil je Ručigaj. "Marikaj vem, o čemer bi vedelo mične 1851 IX | Gall na šentviško polje. Marikak kmetič, katerega je bila 1852 IX | pogubiti, in da so morali mariskak cekin s seboj vzeti, če 1853 V | Augustulus, ti na desno; Marius, ti tu sèm; Tiberius, ti 1854 VIII| težaki še vedno v polni marljivosti. Čistili so pota, pulili 1855 XI | vredna ni. To jaz vem, ker marsikako solzo prejokale so krasne 1856 XII | In jemalo mi je spanje v marsikateri noči!" ~"In molčali bi bil, 1857 XI | grajskih hodnikih in kotih. Pri marsikaterih vratih prijemal je kljuko 1858 XIII| življenje tako kot doma za materinim krilom. Naš gospod, vrli 1859 XIII| se mu je prikazala cela mavrica od vseh bolečin. Od smeha 1860 IV | okrog roke ter mu mazilil in mazaril rano, da je bilo res čuda, 1861 VII | dobiš pri njem najboljša mazila. Nekdaj ti je strigel brado, 1862 IV | platna okrog roke ter mu mazilil in mazaril rano, da je bilo 1863 IV | Premišljeval je in strast po maščevanju je divjala po njem. ~Napočil 1864 X | Tinač. ~"Morda je za kak mašen plašč s tistimi debelimi 1865 III | Turjaški. ~Tisto jutro mu je maševal vladika Pedenski v kapeli 1866 III | zabavljajočih ustih, iz katerih mečete sedaj pene kakor raztogočen 1867 VIII| Hi, hi!" ~Izbral si je medeno hruško ter jo drobil med 1868 IV | deželnih stanov preučeni medicus je zahaja k njemu. Ovijal 1869 IX | cesar drugo jutro proti Medvodam, kjer je na Goričanah v 1870 XIII| kakor svetla zvezda med meglami prikazoval rožnati obrezk 1871 IV | jezna in da jih pričakuje mehka sodba! ~Volk Engelbreht 1872 IV | veliko težavo je zlezel z mehkega sedeža v vozu. Stopivši 1873 XII | pričel postajati nekoliko mehkejši. ~"Govorite torej jasno," 1874 XI | sta morala naša potnika po mehkem mahu na drobno srečo plezati 1875 XIII| tlači junaka, če se je vdal mehkemu zakonu. Z dobrimi tovariši 1876 V | iz stene. Obešali so nanj mehove, ali v steno so ga bili 1877 IX | Spectacul war anzusehen, desto mehr raffte es die Augen der 1878 III | vladiki - "to presega vse meje, Vaša milost. Malo potrpite, 1879 VI | pričeli divjati, da se je mejna pokrajina tresla pred njimi. 1880 VI | pribežali v hrvaško našo mejo. Prinesli so s seboj nekaj 1881 XI | slonelo nekaj topičev, ki so melahnolično zrli v dol, prav kakor bi 1882 IX | Bernard baron Lichtenberg; Melhar Haisber; Janez Jakob baron 1883 XII | se je s tem dnevom pričel meliniti, in gotovo je, da bode Janez 1884 XII | ti greš s svojo čedo na Mengeš; ondi ima Tonhovec tolsto 1885 X | se vstopil, imajo pobožni menihi v steni za umetno železno 1886 VI | mu je ob strani in ni se menila za radovedno množico, ki 1887 XI | veliko samostanskega ali meniškega! Ker je nosil Sonce kratke 1888 XI | tleh zapustil znak svojega meništva, ter priskočil k oknu. Tam 1889 XIII| dušo, so tiste brezbrojne merice, katere sem izlil v , 1890 II | E trema Germaniae par ad meridiem! Drugega nič! Ali kaj bi 1891 XII | se mu je. Strupeno sta se merila nekaj časa. Potem pa je 1892 XI | poštenjakov, ki bi se mogli meriti s Tomažem Ručigajem. ~"Sedaj, 1893 X | ima, in če jih hočeš do mesa, takoj si v pasti in v nevarnosti, 1894 VI | stopali v težki svoji opravi. Mesarski in rokodelski pomočniki 1895 X | kruha! Povej ti gospodu Mesecu ali Soncu ali kako se mu 1896 XI | velika lonca in napolni ju z mesom do vrha! Poštene goste imamo 1897 IX | po ulicah ljubljanskega messta vse trlo od same množice. 1898 IX | pridirjala hrvaška konjica iz mestaa. Vodil jo je junak Simonovi' 1899 XI | njem. V dnu je raslo na mestih nekaj ločka, kar je pričevalo, 1900 IX | pričakoval mestni sodnik z mestnim starešinstvom ter mu slovesno 1901 IX | sprejmejo na polju pred mestom. Sedaj je bilo vse jasno, 1902 XI | žareče železo po starem mesu. Toliko smo trpeli, santo 1903 III | vedno vezalo frfetajočega metulja! Mnogo smo se šalili in 1904 VI | soprogo. Kakor pomladanski metuljček zibala se mu je ob strani 1905 III | zakonskimi ženicami. In vsak meščan je prebledel kakor stena, 1906 IX | razpostavil po istem tlaku svoje meščančke ter jim ukazal, da so nabili 1907 IX | slavnega zgodovinarja. Ti meščančki so vzdihovali pod težkimi 1908 VI | po Starem trgu vse polno meščančkov, ki so v pražnji opravi 1909 IV | spremljal v cerkev, obstajali so meščanje, pravili si na uho njegovo 1910 IX | množice na levo in desno. Meščanov in poljedelcev je mrgolelo, 1911 IX | leseniČevljarski most, dospel na Meščanski trg in poem mimo mestne 1912 I | gnetli po tlaku, lazili za meščanskimi dekleti, pretepali se z 1913 I | vedeti, kam vodi taka pot! In meščanstvo se je smejalo. A smejanje 1914 VIII| Pripovedovalo se je med meščanstvom, da bode cesar Leopoldus 1915 IV | silovito ošaben ter nadležen meščanstvu in plemenitaštvu! ~Jurij 1916 VI | ostankov je skoro izginila mič mogočnih in ošabnih gospodov 1917 XI | tam spodaj tik ceste pri Miciki pil sladko vino za nje, 1918 XI | Marikaj vem, o čemer bi vedelo mične reči pripovedovati kamenje 1919 VIII| Ani Rozini ve, kje je! In midva še tukaj sloniva ter trativa 1920 XIV | dvorane. V tistem trenutku mignil je Leopoldus deželnemu glavarju, 1921 XI | steni navzdol, da je kar migoma izginil onim v sobi iz pogleda. 1922 II | condito mundoplurimrum gentium migrationibus, culturis, ruinis, per adversos 1923 X | Dolgonosi mož pa je nagnal Mihača, da je moral s košem v vodo 1924 X | so vsi. ~"Lezi torej, moj Mihola, lezi z lepo mirnostjo!" ~ 1925 X | ne bode naših babnic?" ~"Miholec jim je šel naproti. V logi 1926 III | temnih obrvi so mu zrle mile oči tako poželjivo, kakor 1927 XII | ustanoviti visoko taborišče pod milim nebom. Ali na gradu danes 1928 XII | grmovju pod Turjakom ter milo ječi, ker mu je Jurij Ljudevit 1929 III | prečudne krasote svoje se je z milobnim vedenjem hipoma vsilil tudi 1930 IX | pa cesar Leopoldus tako milostiv, da se ti bode tako srce 1931 III | prazne glave pokorščino do milostivih stanov!" ~"Ekscelenca!" 1932 IX | mogočnemu posloplju ter z milostivim pogledom osrečil deželnega 1933 III | mi jo morda pošlje večno milostni bog, da zatre pregrešne 1934 X | poprosil sem ga daru in miloščine. Dejal sem proseče, da imam 1935 X | pater gvardijan, da zbirava miloščino za sveti samostan. V noči 1936 IX | zasvedočiti mu posebno milsot očitno pred celim svetom. ~" 1937 III | končalo!" ~"Čakal sem, da je minila služba božja. V hvaležnosti 1938 VII | je, praviš!" Bledi obraz ministrov je pri tem vzkliku še bolj 1939 III | krvjo. ~Janez Sonce je bil mirnejši ter je samo pazil, da mu 1940 X | moj Mihola, lezi z lepo mirnostjo!" ~Mihaču ni bil všeč ta 1941 II | skrival pod njim, vendar prav miroljuben in črni kodri, ki so se 1942 III | napadati in pretepavati miroljubne rokodelčiče ljubljanske. 1943 IX | Tudi tisti dan ni mogel mirovati! Splezal je na mestno ozidje 1944 VII | postavil na prostor, kjer mirujeta pest in sila, kjer je odkazano 1945 XIII| takoj usuli možgani na mizo. Mirujta torej! Ti si pil čez mero, 1946 VII | oglasil se je zopet knez. "Mislite si, da je grad Turjaški 1947 IV | v veliko svoje strmenje (mit höchster Verwunderung vernomben), 1948 V | opazoval gostove za drugimi mizami ter se neprestano nekako 1949 II | Seladon!" ~Podal je roko mlademu tovarišu v slovo; le-tá 1950 VI | grozo napaja zaljubljene mladeniče in s strahom, da morda vitka 1951 II | lenuhi!" ~Malo se je kazalo mladeničevega lica izpod čelade, ali to, 1952 II | protonotarja ni ostal skrit mladeniču. Ohladivši se od navdušenja, 1953 III | zajec, ki zapušča svoje mladiče ob preteči nevarnosti! In 1954 VII | jahalnica, kjer se nezreli mladiči tepejo z meči, ali pa pivnica 1955 III | tudi deviškemu. Lazil je za mladimi dekleti, a tudi za zakonskimi 1956 III | kako mi zapeljujete našo mladino. Pa motite se, če menite, 1957 VI | Vitez Sonce je nabral mladostni obraz v učene gube ter odgovoril: " 1958 X | tovarišice so bile nekoliko mlajše, a navzlic temu so napravljale 1959 I | sedaj tam. Starejšim kakor mlajšim pa je življenje ugajalo 1960 X | se je hotel po njegovem mnenju samo plačilu odtegniti, 1961 VI | glavo bi stavil, da se je že mnogemu zasadil v trebuh, ali ne? 1962 XII | konja ustavil, vzdignila mnogobrojna tolpa divjih golobov ter 1963 VII | dvorec. Takoj so oblegle mnogobrojne čete radovednega ljudstva 1964 III | naproti in stiskati je moral mnogobrojno rok. Bila je to izvoljena 1965 VIII| ti nam pomagaj, ti se nam množi, da te bo kočno poln klobuk! 1966 VII | bil na svojem mestu ter množil slavo mogočne rodbine. ~ 1967 II | kakor je potolkel Jozua Moabičana in Gateje! Pello duos! ~" 1968 IX | Kaj hočemo! O polunoči moam sedlati in potem jo odrineva 1969 VI | pripovedovali, da je tako močan, da zvije konjsko podkev 1970 XI | tedni in tedni, da dobim kaj moče v grlo! Ej naša gospoda 1971 VIII| katerega je sovražil z vsemi močmi strastne svoje duše. Malo, 1972 VI | a potem so jo odtirale močne roke v gozd pod smreko. 1973 XIII| smrti v obraz napiti se močnega vina. Ali družba mora biti 1974 VI | danes, ko se mi - zastopniki močnejšega spola - smešno opravljamo 1975 VIII| njegova roka v laseh. Vrag je močnejši, nego sem menil. Kar koj 1976 II | temu je nosil ob strani na močnem jermenu težak meč, ki je 1977 II | kateri je tičal, navzlic močnemu oklepu, pod katerim je sopel 1978 XII | tolpa divjih golobov ter z močnim šumom plaho odplula v zakajeni 1979 VI | Tedaj se je že mračilo in z močvirja se je dvigala tanka megla, 1980 IX | lajtenante", kar se čuje prav moderno. Istotako nam imenuje gospode, 1981 IX | dve kompaniji sta nosili modra peresa na kasketah in modrre 1982 IX | komapnij sta imeli prapore modrobele, drugi dve pa žoltobele. 1983 IX | opazil je pod žoltobelo ali modrobelo zastavo svojega graščaka 1984 II | philosophorum!" ~"Bog nam v svoji modrosti ni odkril vseh skrivnosti," 1985 IX | modra peresa na kasketah in modrre predpasnike ob rami; pri 1986 XI | čudili, da je taka izprememba mogoča. Takrat sem bil mož, da 1987 XI | velikim nožem je odrezal mogočen kos od hleba, ležečega na 1988 VI | lahko poniža rodove, mnogo mogočnejše od naših Turjačanov, ki 1989 VII | sonce nikdar ne zaide, in mogočnejši bode, nego je bil Carolus, 1990 VI | ostankov je skoro izginila mič mogočnih in ošabnih gospodov Turjaških, 1991 IX | da mu je izkazoval vso le mogočno čast; to pa tembolj, ker 1992 VI | ostal pa je v nekdanji svoji mogočnosti vpliv ženskega spola: ostala 1993 III | Otrpnila je pred svetlimi mojimi pogledi. Obkroževala jo 1994 X | deset! Če ti je ljuba taka moka, pa se še oglasi; mi smo 1995 X | šibo. "Denar je zapil in za moko ga je bil vzel!" ~"Saj ni 1996 XIII| pa se ti odpira hladni in mokri prepad smrti: ali v sredi 1997 VI | časih pripovedovalo, skritih mokrih in ostudnih ječ po svojih 1998 XIII| tvoje vino pijem, zatorej molčiva jaz in bridko moje oročžje!" ~" 1999 XI | prinesi ga, Marjanica! moledoval je Ručigaj. "Še na sodni 2000 IV | vsakem koraku. ~Tako so moledovali okrog vsakega prišlih gospodov


1-diplo | dirja-hodni | hochs-korar | koren-moled | molek-oblez | oblic-petel | peti-pozdr | poziv-prsti | prstj-skuse | skusn-tezke | tezo-vlege | vlekl-zelen | zelis-zvizg

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License