| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Ivan Tavcar Janez Sonce IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Part
2501 VII | ženskam ve hvaliti njihova obličja. Ali kadar je treba in diplomaticis 2502 III | tirade, s katerimi ga je oblival Jurij Ljudevit. ~"To, kar 2503 VI | kapelice ter hoče, da bi ondi v obližju svetega Rešnjega telesa 2504 V | zgnije jezik, s katerim sem obljubl Juriju Ljudevitu, da vas 2505 XIII| pozabljen, meni pa se prikazuje obljubljena dežela in sad bom trgal 2506 X | starega osla, ki je bil obložen s koši in drugim pohišjem 2507 XI | orožje, s katerim je bilo obloženo za trenutek sovražnega napada. ~ 2508 XI | opraviti. Dijak Vid pa si je obložil ramo z vrečo, v katero je 2509 XIII| in vrli barno Jnakovi'c obložiti mizo s pijačo, in ruujno 2510 VI | sedel v tranči!" ~Takoj je obmolknil óni na bregu; smejavce pa 2511 III | pokrivalo, snel ga je tudi. Obmolknilo je vse. ~Bil je Janez Sonce 2512 XII | nikakor ni kazalo njegovo obnašanje tiste bojazljivosti, ki 2513 VII | svojim repom pokriva celo obnebje, da pred njegovim bleskom 2514 VIII| rodil pod laškim vročim obnebjem. ~"Lepšega daru mi svetli 2515 II | se kazala megla na jasnem obnebju in sonce je imelo še prav 2516 X | Rekši izvleče iz vreče obnošeno kapucinsko kuto ter jo z 2517 X | mečem in bodalcem vas bode obodel! Prodajte mu vrečo in dajte 2518 X | in dobro mu bode služilo oboje.!" ~"Kam hoče! Na grad! 2519 V | gostilničarju na uho! "Poznaš li ta obolus, peklenske gostilne peklenski 2520 VI | jzdaril po prašni cesti. Oborožen je bil z dolgo sulico, da 2521 XII | kako da je zašla tu sèm ta oborožena tolpa, danes, ko je vendar 2522 X | zvečine so bili le bolj slabo oboroženi, ker niso živeli ob svojem 2523 XII | je jezdilo za njo deset oboroženih hlapcev. Ubogi kmetič, ki 2524 XI | blago za mé, gospod Ručigaj! Obračaj skrb v to, da ne bo nepotrebnega 2525 XI | Treba je bilo pozornost obračati po okolici, da bi ju ne 2526 X | pripoveduje, da sta kar sama obrala volovsko četrt in še nista 2527 V | postal bi skoro do kosti obrana reva! Taka je, carissime 2528 XI | je na drevo. Med z manhom obraslimi vejami se je stiskal kvišku, 2529 XI | turjaške in nje grižasti obrazec pribili na steno. Ali na 2530 X | skladno združevali na teh obrazih; vedenje in govorica pa 2531 VIII| odhajali tistega dne tuji obrazimalone vsak trenutek, ni jima branil 2532 VII | je pokazalo nekaj plašnih obrazov; ali ti so izginili takoj, 2533 XII | precej globoke tolmune, obraščene z bičjem in ločkom. Na drugi 2534 XIV | Tedaj pa se je umel tak obred sam ob sebi, ker ni bilo 2535 XIV | stregli. Vtis tega osamljenega obreda bil je nekoliko teatraličen: 2536 XIV | služba. Po dokončanem svetem obredu povrnilo se je vse v škofji 2537 VI | kritikovala, hvalila, grdila in obrekovala, prav tako kako še dandanes, 2538 XIII| meglami prikazoval rožnati obrezk gospe s Turjaka, katera 2539 IX | gomazeče. Gorenjsko cesto so obrkoževale množice na levo in desno. 2540 X | smeh, in vseh oči so se obrnile proti kraju, kjer se je 2541 III | sredi jezdarnice ter pričel, obrnivši se proti Janezu soncu, razkladati 2542 IV | je sprednji, proti trgu obrnjen del nekaj višji. Nad glavnim 2543 VII | je v svoji s hermelinom obrobljeni obleki vsega občudovanja 2544 VI | lesniki in drobnice prav močno obrodile. In polhov je bilo kakor 2545 VI | pričel rokovnjaško svojo obrtnost, s katero si je pozneje 2546 VI | naši granici. Težko smo jih obrzdali te Uskoke, in neprestano 2547 XII | posedli. Leopoldu pa je obsedel na konju, voščil svojemu 2548 IX | Tej izborni pehoti, ki je obsegala cvet kranjske aristokracije, 2549 XIII| eni strani gledaš v rumeno obsejano dolino življenja, na drugi 2550 VII | svetlo zasijalo ter žarno obsijalo osebo, ki je med vrati na 2551 VI | radovedno množico, ki jo je obsipala s strmečimi pogledi. Videla 2552 IV | ženico spremljal v cerkev, obstajali so meščanje, pravili si 2553 X | se pripravili za daljši obstanek v tem samotnem logu. Bili 2554 XI | na dvorišče, kaj počenja obstreljeni naš vrabič ondi!" ~Drli 2555 VI | in z zabavljicami so ga obsuvali. ~"Kaj se mi smejete?" kričal 2556 VI | z zobmi kakor z verigami obtežen lev zapustiti zbornico visokih 2557 XIII| gospodiču. V komolcu mu je obtičala svinčenka. Kakor gad se 2558 XII | je dobil premalo. Največ obtičalo je gospodarju v žepu. A 2559 VIII| malone da je menil, da mu je obupati, da mu ni rešilne misli. ~ 2560 VIII| sveto madono, da ga je danes obvarovala nočnega mraza! - ~ 2561 XIII| čez teden dni odpihal z obvezanim komolcem in ni hotel gledati 2562 VI | sukali dolgi dolgi meči, obvijale ravno tako okrog mehkih 2563 V | zavohajo!" ~Še bolj tesno si je obvil s plaščem obraz ter se končno 2564 II | proti njemu svoj z železom obviti obraz. ~"Vi torej, prečastiti 2565 VI | toliko denarja; izginilo je obzdije ljubljanskega mesta, do 2566 IX | takrat precej obširno in obzidano pokopališče; pri vratih 2567 VII | sezidali. Velikanski in obširni vrt, segajoč od sedanje 2568 IX | cerkve je bilo takrat precej obširno in obzidano pokopališče; 2569 VI | kazale tisto širokost in obširnost, ki z grozo napaja zaljubljene 2570 XIII| potrpljenje s pobratimom, ki bode obžaloval svoje besede, ko se bode 2571 VII | navada v Bosni in Turčiji!" ~"Obžalujem vas, Janez Sonce," izpregovoril 2572 VI | Pobožni tujec je bil v hipu očaral njeno srce in to toliko 2573 XI | lakote poginulega! Vse to sem očedil in prezračil. A na mizo 2574 VIII| pričel glasno moliti. ~"Očenaš! Krščanski ljudje, dajte 2575 II | svojega duha! In ali morda očetnjava ne zahteva tega od vas in 2576 II | rodnega svojega sina, daroval očetnjavi svoji, tako ste vi kranjski 2577 V | ljubši od zlatih naukov očetovih. Zatorej sem komaj čakal, 2578 XIII| govorim ti resnico, da bi se očialec ne vselil dolgo časa več 2579 VIII| umoriti, da bi se mi ne očitala neplemenitost! Svetujem 2580 XIII| in da se mi je kaj takega očitalo ob zeleni Kolpi, govorim 2581 I | mu ne bodo mogel ničesar očitati, ker je morala takoj vedeti, 2582 IX | zasvedočiti mu posebno milsot očitno pred celim svetom. ~"Tu 2583 IX | blebetal je Cesare, ki očivedno ni vsega umel, kar mu je 2584 XIII| samokrese. Pred njegovimi očji morali smo jih nabiti ter 2585 XII | grmado in vso mast bi mu ocvrli s telesa kakor polhu, ki 2586 III | potisnil s konjem v kot ter odbijal prve udarce. Brez dvojbe 2587 III | togotneje, "kaj, palec ti je odbit? Fulmina coeli! Palec ti 2588 I | maršalek sejo deželnega odbora in sicer zaradi slučaja, 2589 IV | Kakor bodo sklenili gospodje odborniki, tako bode! Moja beseda 2590 VII | napravite vlogo pri deželnem odboru, pritožite se pri vicedomu 2591 XI | padre, in lahko se malo oddahnem. Vse je šlo cesarja gledat, 2592 XI | je merico vina, da bi se oddahnil od težkega pripovedovanja. ~"' 2593 V | oni menil, da je zaprto! Oddal sem mu ključ ter izpregovoril 2594 IX | voza poskala s sedla in oddala konja cesarskim trabantom. 2595 X | nekaka zapovednica ženskemu oddelku Kljukčevega krdela. Temno 2596 IX | Gothard z Brda ukaz, naj oddirja na cesarjevo taborišče, 2597 IX | svojega vranca ter v prahu oddirjati proti Goričanam! Vrnil se 2598 XI | razdrobila, da ne bo mogel odfrčati več." ~"Tako mi svete matere 2599 V | če hoče. Če noče, naj pa odfrči na Grintovec!" ~"He prijatelj," 2600 VIII| gospo. Potem - ko sem namreč odganjal grajske hlapce - stopal 2601 V | z njim! ~"Molči sedaj in odgovarjaj nato, kar te bom vprašal!" ~" 2602 VI | Nihče ni vedel pravega odgovora. Neki čevljarček me menil, 2603 VI | poštenjak kaj pobožnega odgovorili, kar zapoje trombe glas 2604 VIII| klobuk! Amen!" ~To rekši, odgugal se je po poti. Iz previdnosti 2605 VIII| Ker pa so prihajali in odhajali tistega dne tuji obrazimalone 2606 III | obrazek in kakor plaha srna je odhitela. Še pogledala me ni, dasi 2607 VIII| mlada nevesta, ki se pred odhodom k poroki za malo trenutkov 2608 X | se je spravil k vodi ter odiral in pral ondi svoj plen. 2609 X | pozdravljali tovariši izborno to odiranje. Vitez Sonce pa je moral 2610 XIV | mesto ter po Ljubljanici odjadral proti Vrhniki, da bi dospel 2611 XII | času porodil!" ~Cela družba odjahala je nato proti Turjaškemu 2612 II | Deo gratias!" To rekši, odjezdi iz jezdarnice. Okrog njega 2613 XI | meniha za mizo, dijaku pa je odkazal mesto na klopi tik vrat, 2614 XIII| vama, pobratima, da sta mi odkazala prvo mesto! Da mi živita 2615 IX | ceste ter se postavil na odkazani prostor. ~Ob dveh je zapustil 2616 IV | ponižno v rokah držeč, odkorakal po lopi. ~"Kaj si govoril 2617 II | je dejal dobrovoljno, "odkrijte mi svojo skrivnost!" ~"Ali 2618 VII | hudobno. Bil je vojaške, odkritosrčne narave in v hipu se je razsrdil, 2619 VIII| pri rokah, ker se moram odkritosrčno izpovedati, da vam gosposkim 2620 X | meniško obleko. Tudi vrečo jim odkupi!" ~Nato je Vid vstal ter 2621 XII | kamen sredi pota. S kopita odletela je podkev ter žvenketaje 2622 VI | skokoma dirjati. Bil je odličen jezdec in z močno svojo 2623 V | ti je vesti nasproti tako odlični družbi!" ~"V ponižnosti 2624 IX | glavar Volk Engelbreht z odličnim spremstvom ter je pozdravil 2625 XIV | bližnjo cerkev. V tem sprevodu odlikovali so se posebno zastopniki 2626 IX | pridobil pravico do takega odlikovanja! Koliko je do grada Turjaškega? 2627 IX | nevošljiv za zasvedočeno odlikovanje. "Veličanstveno je bilo 2628 VIII| pričeti igro, katera bode odločevala o življenju in smrti. Čul 2629 XI | sem,' odgovorim mu z vso odločnostjo; 'vsaj španjolski kavalirji 2630 VIII| sekal ž njim po zraku. ~"Odloži nož," je dejal vitez, s 2631 XIII| polbratimi!" ~Nerada in godrnjaje odložila sta sablje v kot in gledala 2632 XIII| pijanosti iz njega skadila! Odložita meče vstran in pijmo vino 2633 III | bil menda v svoji mladosti odmenjen duhovnemu stanu, sodil je 2634 IX | muškete in topovi, da je odmevalo po dolu kakor ob najhujši 2635 XI | vsakim listom, ki ga sapa odnaša z veje! Od tedaj pa zgnije 2636 VIII| graščinskih hlapcev, ki ni prej odnehala od mene, da sem izvlekel 2637 XIII| dušo hitro in urno, kakor odnese sapa lahki list v jeseni. ~ 2638 XII | so streljali, da je komaj odnesel življenje, dasi ni zahteval 2639 XI | izginil, kakor bi ga bila sapa odnesla. ~Usuli so se pred grad 2640 VIII| alikaj dragocenega škrlata odneslo. ~Po stranski stez je krenil 2641 XII | lisjak ob pravem trenutku odnesti telo in kožo. Ali ste vse 2642 II | ter z bistrimi pogledi odondod zasledoval svojega gospodarja, 2643 IV | dan, ko je hotel deželni odor zborovati v deželni hiši 2644 XI | človek in da denara rad odpada od mojih prstov. A tudi 2645 VIII| mu tudi podkve, da mu ne odpade katera; pota so slaba! Ali 2646 XII | malo borov, ki so za nje odpadli od zapovednikove mize. ~" 2647 XII | engelbreht opazil je takoj, da je odpadlo mogočnemu bratu krmilo iz 2648 II | Poklicali smo na boj tega odpadnika, Janeza Sonca! Nekoliko 2649 III | je prijatelje, da so mu odpeli oklep. Ko se je izluščil 2650 III | Jurija Ljudevita ter ga odpeljala k vhodu, kjer je bil čistejši 2651 VIII| bližini mesta in ravnokar so odpeljali krasno ženico vitezu Soncu, 2652 XIII| odgovoril: "V Žužemperk jo odpeljem in upam ob zeleni Krki nekaj 2653 XIII| pa jo jhe čez teden dni odpihal z obvezanim komolcem in 2654 XIII| na drugi stani pa se ti odpira hladni in mokri prepad smrti: 2655 VI | iz dalje stopala za njim. Odpirala so se okna, in skoro je 2656 V | prišla na tlak pred hišo, odplazila sta se kakor črni senci 2657 XII | ter z močnim šumom plaho odplula v zakajeni mah. Na vse strani 2658 XI | govoril je le-tá in malo se odpočij! Kaj takega ne boš skoro 2659 VI | zeleno travo, da se malo odpočijem, ker človek ni iz železa! 2660 IX | Nekoliko zategadelj, da se je odpočil, nekoliko pa tudi zategadelj, 2661 IX | milostjo. "Upajmo, da se bodete odpočili pod našim vladarstvom, ker 2662 XII | skočiti s sedla ter si odpočiti trudne ude!" ~"Pri sveti 2663 VI | nadležne muhe, ki se ne dado odpoditi. Nekaj Aricagovih vojakov 2664 IV | da mestno steršinstvo ne odpravi teh nadležnikov!" ~V tistem 2665 III | plemiči pred bojem sluge odpravili prišla sta tako nepričakovano, 2666 VII | tako grozna, da jo more odpraviti samo vaša mogočna roka!" ~" 2667 VIII| ponočna pot, na katero se je odpravljal mladi plemič, v zvezi z - 2668 X | Tudi so vrata zaprta in odprli jih vam ne bodo! In v grajskem 2669 XI | glejte, pri zadnjem klicu odprlo se je umazano okno globoko 2670 XIV | premilostive besede, kar se odpro vrata in v dvorano vstopi 2671 XI | za pasom pod kuto, kar se odpró vrata in v izbo stopi Marijanica 2672 XI | blagoslovi! Odrini in imej odprte oči, da ne boš nikdar pozabil, 2673 VII | baje tudi nekoliko srca odprtega!" ~Janez Vajkard je obrnil 2674 XI | vedel! Na srečo je bilo odprto in toliko široko, da je 2675 VII | Kaj hoče ta človek?" ~"Odpusti mi, Waicharde, da te nisem 2676 XI | bo pa gospod Gog prav rad odpuščal, ker bi sicer ne bil ustvaril 2677 VII | da je hotel reči: saj ti odpuščam, ker ravno ne veš in ne 2678 IV | oglašali so se drugi. ~"Odpuščanje, kako to?" začudi se deželni 2679 XII | naj vam bode tudi mnogo odpuščenega! Sedaj pa poglejmo na Turjak, 2680 XI | ključ od nje, ha, ha, ha!" ~"Odpuščeno vam bo vse, če se skesano 2681 XI | besedo, ki jo spregovoré odrasli možje. Ni li to tudi vaše 2682 III | deželnih stanov ter mu na videz odredili službo korneta. V resnici 2683 III | bil velik. Kakor bi bil odrezan, utihnil je hrup; meči so 2684 XII | na noge! V treh tolpah jo odrinemo čez gore. Tinač, ti greš 2685 IX | znancu. ~"O polunoči tedaj odrineta!" ~"Si, si, signore!" ~To 2686 XI | ter ga tudi med kletvinami odrinila na stran. Ko sta potem dospela 2687 XII | davno zopet proti Ljubljani odrinilo. Sveta Marija, sedaj mi 2688 XII | To je, če se še srečava! Odrinite!" ~V hišu so pospravili 2689 III | prst, tiščeč se ob držaju. Odsekani palec je odletel daleč tja 2690 V | Reva!" ~Janez Plevelc je odskočil ter s poprejšnjo ponižnostjo 2691 VII | mehak kakor slabotna ženska. Odsle se to ne bode več zgodilo." ~ 2692 XII | blago pobožnemu možu, da mu odslej ne bo več delalo preglavice 2693 IX | Z globokim poklonom je odstopil Volk Engelbreht, in sreča 2694 XII | predrznem se še enkrat odsvetovati od tega pota! Če nas obišče 2695 X | njegovem mnenju samo plačilu odtegniti, sdaj ko ni bilo Kljukca 2696 XII | s težkimi verigami in me odtirajo na ljubljanski grad, kamor 2697 VI | smrtnem strahu, a potem so jo odtirale močne roke v gozd pod smreko. 2698 XI | Gospodične!" ~"Vzdihovaje je odtrgal pogled od zrelega sadu ter 2699 X | napravljale še slabejši in odurnejši vtis. ~"Bodem vam že kuhala, 2700 XI | prilomastil v nekakem svetem oduševljenju do dozdevnega meniha, padel 2701 III | kletvice. Ko so mu prijatelji odvezli železje, potegnil je svetli 2702 XIII| sodil kralje in berače, odvzel mi je posel za ta slučaj. 2703 II | je bilo ravnokar sedem odzvonilo, v znamenje, kako je nekdaj 2704 X | Tolščaka mi bo moral plačati odškodnino, da bo črn, kakor so črne 2705 III | Ko je bilo malone že vse odšlo, prišla je iz božjega hrama. 2706 VIII| gospod Sonce! Ali mi jih odštejete, te cekine, hej?" ~"Dam 2707 VIII| teh petnajst benečanov mi odštejte čitno in brez sleparstva, 2708 XII | zvijali. Vsakemu je nekaj odštel, a vsakemu se je dozdevalo, 2709 X | Ječe je vstal, ko mu je bil odštet celi dar. Oni pa, ki ga 2710 IX | trabantov vicestotnik grof Oetingen; 22. cesarjevi hačirji; 2711 V | nakričali, pa bi jo radi okrog ogla popihali kakor sapa, ki 2712 V | Quintus". ~"Bene di ist!" oglasé se tovariši okrog njega. " 2713 VI | Kljukec veselo, "čuk se že oglaša!" ~"Noč je, glejmo, da pridemo 2714 X | Zapil je vse, zapil!" oglašale so se ženske kakor žabe 2715 IV | odpuščanja, in prav ponižno!" oglašali so se drugi. ~"Odpuščanje, 2716 VI | pogledi. Nekje v smrečju se je oglašalo čuka tožno ponočno vzdihovanje. ~" 2717 IV | sprejeti ali za sprejem oglašeni deželni, kateri bi se za 2718 XI | bode mladi tovariš pazno ogledal grad in njega posebnosti. ~ 2719 XIII| krvjo mi boš plačal, ker si oglodal mojo čast! Še danes boš 2720 X | luči in da jih je končno oglodala podzemeljska lezečina ter 2721 XI | splezam po nje, da jih ne ogloje mrčes!" ~Vstal je, da bi 2722 III | je razgreta in razvneta ognjena gora, katero sem videl v 2723 XI | gospod je imel tiste dni ognjevitega turškega konja, ki so ga 2724 IX | mesto, krasno oblečen in na ognjevitem konju sedeč. Okoli njega 2725 XII | Kljukec z zelenega ležišča ter ognjevito znova povprašal: "Tudi o 2726 V | je svoji ženi, ki je pred ognjiščem stala, "danes je lepo polno. 2727 VIII| kuhinja je prazna in na ognjišču se nič več ne kuri. Vzeli 2728 V | in se je jezil, da ga ne ogovori, ker je vendar k njemu prišel. 2729 IX | in lepo sestavljen. V tem ogovoru je deželni glavar srečo 2730 XI | govorite in srce ste mi ogreli, sveti oče! Sedaj vam bom 2731 XIII| takega, kar bi namv sem kri ogrelo brez prepira na hujskanje! 2732 VI | bili opravljeni konji ter ogrnjeni s pisanimi šabrakami. Volku 2733 XIII| sedel je mlad gospodič iz Ogrske. Bil je ravno vstopil pod 2734 XIII| je izprožil ravno proti ogrskemu gospodiču. V komolcu mu 2735 II | ni ostal skrit mladeniču. Ohladivši se od navdušenja, s katerim 2736 XII | tdaj zastopali kruto in oholo turjaško pokolenje. ~Smeh 2737 XI | svoji pijanosti z otročjo oholostjo zakričal proti vratom: " 2738 IV | prevažnem" posvetovanju se je ohranil, in mu ga tu podajamo svojim 2739 VI | lope. Takrat se je neko ojačil ter vprašal tujca, od kod 2740 VI | našega gostilničarja še bolj ojačilo. ~"Turški sultan ti še nekaj 2741 IX | zopetno slavo!" ~Od sreče je okamenel Janez Ljudevit. A prej nego 2742 III | obraz pa je obrnil sedaj k okamneli družbi, sedaj k vitezu Soncu, 2743 XII | ter se mu v istem trenutku oklenil okrog vrata, tako da sta 2744 III | ni nosil niti čelade niti oklepa kakor drugi, ki so ga klicali 2745 VII | pretrgati vezi, ki so mi oklepale roke. Nikdo me ni čul, ko 2746 VI | ko so se nosili železni oklepi ter z železno pestjo sukali 2747 III | bodete pali po enem! Mi smo v oklepih, oni pa v mehki obleki kakor 2748 IX | je bìlo srce pod jeklenim oklepom. Končavši, se je spustil 2749 II | je tičal, navzlic močnemu oklepu, pod katerim je sopel z 2750 XII | kako je bil s tem nožem okljuvan črni Tinač, ko se je nekdaj 2751 VI | Turjaka. Nosil je železni oklop in na glavi čelado, dasi 2752 XI | morda tiči za umazanim tem oknom gospa Ana Rozina. ~Z vso 2753 XI | bilo pozornost obračati po okolici, da bi ju ne opazilo nepoklicano 2754 VI | smešnost vtisa je poviševala okoliščina, da je bil mož kruljav na 2755 IX | prikazala prva težka in okorna karosa izmed hiš šentviške 2756 X | Naša postava govori: Kdor okrade svojega prijatelja, naj 2757 II | zobmi po klobuka širokih okrajih, dejal je gospod: ~"V kot, 2758 IX | stanov težaki šotor ter ga okrasili z deželnim grbom. Tla so 2759 XI | tisto ozko, temno, niti okroglo niti štirivoglato dvorišče, 2760 IX | pri tedanjem neolikanem okusu mnogo vtisa, ni treba posebej 2761 XII | konja. Bil je potolažen. Olehčalo se je srce Janezu Vajkardu 2762 V | Ko so sedeli, vzdihnil je olehčan: "Deo gratias! Hvala Bogu, 2763 XI | je najbolje če svoje srce olehčate ter se spoveste služabniku 2764 II | Bili so tedaj časi, ko so olikani in neolikani vzdihovali 2765 XIII| si pri bogovih na visokem Olimpu in celo nebeško godbo poslušaš. 2766 IX | časih nališpan in nabarvan oltar v pogorski cerkvici! ~Naš 2767 IX | zabučale orgle, in pred oltarjem se je zapel slovesni Tedeum, 2768 XII | je med gostim vrbovjem in olšjem šumel potok in napravljal 2769 VII | da sem samo za trenutek omahoval in da sem postal mehak kakor 2770 XIII| Tedaj so mu noge že nekaj omahovale in oko bilo mu je že kalno 2771 VI | je šele potem prav močno omajalo, ko se je pozneje po poti 2772 VII | usodni udarec pretresel in omamil ga je bil popolnoma ter 2773 XI | odprl je Tomaž Ručigaj omaro v steni ter iz nje vzel 2774 XII | deželni glavar pričakoval. Omehčalo se je srce še celo cesarju, 2775 IX | pomena, samo postranski naj omenimo, da je pri četrti kompaniji 2776 XIV | poslov, med njimi naj se omenita samo vrhovni dedni dvorni 2777 VII | Vajkard. Ko je Janez Sonce omenjal njegovega ljubljenca, Jurija 2778 IX | karlovških plemičev: že večkrat omenjena telesna straža generala 2779 IX | cesarskemu stolu ter z zgoraj omenjenim kratkim, a prijetnim ogovorom 2780 II | spominjam, kar poje naš pesnik: ~Omnibus semper placuisse res est~ 2781 III | ljubljanskemu ženstvu in to omoženemu kakor tudi deviškemu. Lazil 2782 VI | le-ti vse storili, kar aso one hotele. Tudi vitez Sonce 2783 III | Sonce klical v boj, ker je onečedil grb svojega viteštva. Govoril 2784 XI | spanju še vedno raztezal onemogle ude po umazanih deskah. 2785 XII | sedlu ter bil prav podoba onemoglosti. Udarec prišel je tako nepričakovano, 2786 XIII| pijan si!" odgovoril je onì hladnokrvno. "Na svoje besede 2787 X | pripodili tu sèm z zeleno ono sirotko?" ~Tu je temno pogledal 2788 X | kar je viselo, ter pobral óno, kar je ležalo spodaj na 2789 III | peruti, kakor bi si jih bil opalil kje? Ali se kesaš svojih 2790 VI | sablja, kot jo je nosil opasano danes general s Turjaka? 2791 XII | semenj in kjer me gospod opat h kosilu pričakujejo. Sedaj 2792 XIV | prelati, izvzemši zatiškega opata, katerega je trla huda bolezen. 2793 V | Pijane glave kaj takega ne opazijo. Denar, ki ga za pene potegnem, 2794 XI | po okolici, da bi ju ne opazilo nepoklicano oko ter ju ne 2795 X | Pojdita za njima, in če opazita, da kreneta na napačno stezo, 2796 XI | izpremenjena sta stopala opazno iz šume ter dospela na plan, 2797 XIV | Diane, katero so nekdaj opazovale nepoklicane oči v deviški 2798 XII | da me Vaše Veličastvo opazuje še med jedjo in da še tedaj 2799 X | popihati čez goro, da bi nas opeharila za pošteni zaslužek! Pojdita 2800 III | na boj, da s svojo krvjo opereš madež, ki si ga vtisnil 2801 IX | vladarja in niti za trenutek ni opešal med težavno in brez dvojbe 2802 IX | od glada poginiti. - ~V opisanem redu se je vlekel potem 2803 IX | bode brez zanimivosti, če opišemo Leopoldov vhod v naše mesto, 2804 VII | prespal celo dopoldne, a opoldne je jedel sam v svoji sobi. 2805 XII | ljubezen in kako gorko me je opominjal, naj se spokorim! Poslušal 2806 VIII| govorite, gospod Sonce," opomnil mu je dijak; "ne bilo bi 2807 VI | je Kljukec ter sedaj tudi oponašal glas ponočne tice. ~Komaj 2808 X | neprestano kričale, ko se je opotekaval pred njimi. Dospevši na 2809 XI | Hitela sta k oknu. Ali oba opoviralo je široko telo pijanega 2810 III | blatu. Pokaži no, kako si opraskan, mi amice!" ~Pristopil je 2811 VI | rami: dajala mu je je vsa oprava nekaj divjaškega in ljutega 2812 I | sinovi - pa so se v novih opravah gnetli po tlaku, lazili 2813 VIII| vredna! No, pa sem slabo opravil! Kakor sršen je bil pri 2814 V | stanovi imajo sedaj druga opravila, sedaj ko pride cesar!" 2815 IV | otroci, pojdite po svojih opravilih! Jezdarica je vedno prazna, 2816 III | Prišel bi bil k svetemu opravilu kakor jaz, ki ima vendar 2817 VIII| travo, prilivali cvetju ter opravljali druga taka vrtnarska dela. 2818 VI | močnejšega spola - smešno opravljamo v smešno francosko obleko! ~ 2819 XII | odložiti! Kako službo pa opravljaš?" ~"V službi svojega dobrega 2820 VI | priliko opazovati bleščečo opravo, divje obraze in orjaške 2821 XI | potegnili so orožje ter opremo ter oprezno šli v tihotni 2822 XI | so orožje ter opremo ter oprezno šli v tihotni in samotni 2823 XIV | deviški kopeli. Z dopadenjem oprilo se je na njo cesarsko oko, 2824 XIII| Aricaga, "ker mu še nisem oprostil besed, s katerimi me je 2825 XII | kolikor je meni znano!" ~"Oprostite mi, Veličestvo, da sem se 2826 XIV | so obilo grešili, mnogo oprostiti!" ~Nekateri so hoteli videti, 2827 XIII| besed, s katerimi me je opsoval tisti dan, ko je tebi palec 2828 VI | nakrat velika radovednost. Opustil je pobožno molitev ter hotel 2829 IX | da je bil "eine zierliche Oration". ~Takrat je dospela dolga 2830 XIII| tako revče izpije vina za orehovo lupino, telebne ti pod mizo, 2831 IX | cerkev. Mogoče so zabučale orgle, in pred oltarjem se je 2832 II | in sprave" na dan! ~Ta "orjak" je jezdil torej ob strani 2833 VI | opravo, divje obraze in orjaške postave tujih jezdecev. ~ 2834 X | ta ali oni je imel tudi orjaški in neokreten samokres pri 2835 VI | plemiči iz Karlovca. Bili so orjaških postav ter napravljali bleščeč 2836 IX | je obkroževala v polnem ornatu. Pohvalo omenja naš letopisec 2837 XIII| molčiva jaz in bridko moje oročžje!" ~"Izlij ga kupo, dragi 2838 III | Ljudevit razbesnil kakor ranjen oroslan. Ali v njihovo strmenje 2839 XIV | so mu stregli. Vtis tega osamljenega obreda bil je nekoliko teatraličen: 2840 XI | zidovje v nekaki grozno-lepi osamljenosti. Mesto, kjer sta vitez 2841 XI | Ručigaj!' Še enkrat me je zelo osato pogledal, potem pa skokoma 2842 XI | bledoličnega Turjačančka slabotna osebica na zidu. To žival, kateri 2843 II | Sol de lupo! Pobil bode osebno Osmana, tega volka tracijskega, 2844 VIII| Cesare, da bode konj prav osedlan! Kaj hočejo gospodje sedaj, 2845 VIII| Ljubljani vodil hlapec Cesare osedlana konja tja in sèm. Zeblo 2846 IX | vendar je moral Janez z Brda osedlati svojega vranca ter v prahu 2847 XII | napravijo ostre sodbe, da mi osekajo dolge roke, ali mi požgó 2848 II | bilo mu je morda komaj osemnajst do devetnajst let. Ali ob 2849 XIV | Leopold Blagaj, ki je nosil v oslabelih rokah velikanski goli meč. ~ 2850 X | jih ima dvajset, a kdor ga oslepari, naj jih ima deset! Kolikor 2851 X | govori naša postava! Ker si osleparil svoje prijatelje, imaš jih 2852 III | je lepo število! In kakor osli nad mrtvega leva spuščate 2853 X | nji! Ko pridejo babnice z oslom, vzela bodeta dva koša, 2854 II | lupo! Pobil bode osebno Osmana, tega volka tracijskega, 2855 II | osramotiti, kakor se je osramotil ta človek? Kako je vaše 2856 II | deželan kranjski mogel še bolj osramotiti, kakor se je osramotil ta 2857 XI | se mu je nekaj obleke, v ostalem pa je brez škode zdrknil 2858 V | kaki čevljarji, ki na dolgu ostanejo, kar spijó, kar snedó!" ~ 2859 X | srebrnine domov, če jim ostanem na vratu! A zunaj mestnega 2860 II | plodovito zemljo." ~"Ali vi še ostanete?" ~"Še! Poklicali smo na 2861 V | nobenega nasitila. Sicer pa ostani, kjer hočeš. Da nisi moje 2862 VI | mesta, do zadnjih revnih ostankov je skoro izginila mič mogočnih 2863 XI | kakor psu o vročini. Če pa ostaraš, pozabijo te lepo, prav 2864 I | navzočen, če se izvršuje ostra kazen nad soudom človeške 2865 VI | orožja imate svetlega in ostrega!" ~Tedaj se je oglašala 2866 III | sodil je o takih "pregrehah" ostrejše, kakor je bilo to v časih 2867 XIII| stenah viseli temni obrazi ostrih gospodov s Turjaka ter se 2868 XIII| resnico, če nočeš, da ti z ostrimi meči ne pogladiva lažnivega 2869 XIII| pa tu moj meč in s svojo ostrino mi poroči za vsako besedo!" ~ 2870 IX | konju ter ga sukal in z ostrogami mučil, da je žival skakala 2871 XI | če se zadene jezdecu ob ostrogo? ~Ničesar ni! Samo strah 2872 XI | da boš ostudna, kakor je ostuden gobavi bolnik v puščavi! 2873 XI | pred dozorenjem, da boš ostudna, kakor je ostuden gobavi 2874 VI | pripovedovalo, skritih mokrih in ostudnih ječ po svojih nedosežnih 2875 III | ter z globokimi pokloni osuli vladiko, da bi mu poljubili 2876 XII | opazili so v svojo veliko osuplost kneza Lobkovica. Napravil 2877 VIII| Jurij Ljudevit je tudi osupnil, opazivši pred seboj človeka, 2878 XII | Lobkovicem! Poprej v prvi osupnjenosti premeril je le-tá dolino 2879 VII | da pred njegovim bleskom otemné druge zvezde stvarniku v 2880 V | vhodu je sedela pri slabo otesani kmečki mizi tenka in grbasta 2881 XI | mu ljubi! Tudi ni, da bi otročaj poslušal vsako besedo, ki 2882 III | sanjah prikazujejo! To so otročarije, pijan si bil in v pijanosti 2883 VII | Ludovicus napravil kako otročarijo. Njega veličanstvo ima za 2884 V | nekaj pri sebi o pijanih otrocih, ki naj bi raje spali nego 2885 XI | ter je v svoji pijanosti z otročjo oholostjo zakričal proti 2886 XII | da mi je narava do tega otroka vlila v srce čundo, prečudno 2887 VI | skrbiš za nas pregrešne svoje otroke!" ~"Spi lahko v sobici pri 2888 XIII| da mi je načelovati takim otrokom! Pijte, pasje glave, morda 2889 V | poznal prihodnjo svojo usodo, otrpnil bi bil popolnoma! V resnici 2890 X | trudnost, tako da so mu bile otrpnile malone vse telesne moči. 2891 XI | Za njim se je trla čeda ovac, kakih trideset glav. Bralo 2892 X | rami mu je visela zaklana ovca, katero je bil pograbil 2893 XII | zasedeno: pri jaslih zboljejo oves tuji konji in po sobah se 2894 IV | medicus je zahaja k njemu. Ovijal mu je neizmerno platna okrog 2895 XI | torej prehoditi precejšen ovinek, da sta prišla pred grajski 2896 XI | tistem hipu prikazal se je na ovinku tik grajskega jarka - Jurij 2897 XI | toči, če se mu še toliko ovsa nasuje v jasli. Oj ti preklicana 2898 VI | spekel dva velika hleba ovsenjaka. V bisago pa sem si nabasal 2899 VIII| orožja; opravljen v svilo in ozaljšan s trakovi kakor mlada nevesta, 2900 IV | če se je končno vendarle ozdravila. Bolnik ni skoro nič govoril 2901 VII | tukajšnjega ranarja. Če imaš ozeblino na nogi, dobiš pri njem 2902 XI | grajski vhod. Tik jarka pred ozidjem je vodila ozka steza; po 2903 IX | težkih mušket. Po mestnem ozidju so imeli topiče in ž njim 2904 V | tičal v temni veži ter se oziral po ulici navzdol, če morda 2905 XI | jarka pred ozidjem je vodila ozka steza; po nji sta krenila 2906 XI | da se je razlegel pok po ozkem dvorišču. Ko se je dim razkadil, 2907 VI | Nastala je prava gneča po ozki cesti, tako da skoro ni 2908 XI | le v cvetoči pomladi.! " ~Ozrši s po steni navpik, opazil 2909 XI | nato hruška Gospodična? Ošabna hruška Gospodična odgovori: ' 2910 II | ene strani mu kaže zobe ošabni Galec, po naših zemljah 2911 VI | izginila mič mogočnih in ošabnih gospodov Turjaških, in izginila 2912 IX | Kranjčanov, ki so ga s svojim ošabnim vedenjem razdražili in razkačili! ~ 2913 VI | Engelbreht se v svoji prirojeni ošabnosti ni menil za množice kričanje. 2914 VII | nekoliko dvorsko milostivo ošabnostjo. Knez je obrnil nato pogled 2915 XIII| vinopitju najboljši vzgled. Ošteval nas je: pasje galve, polenarile 2916 VI | pri vhodu. Celo mesto je oživelo. Ob treh popoludne so že 2917 VII | cesarja najvišja milost je paa tudi plačilo, ki je vredno 2918 VI | Karnioliji!" ~"Requiescat in pace!" ~"Tolažiti se smemo, da 2919 V | denar, kakor pravi naš ,pactum'; ali kako že imenujete 2920 III | besedo. Kakor žareče oglje je padala v mojo dušo, in povsod me 2921 II | ponižno, "vaše besede so mi padle v srce kakor rumeno zrno 2922 XI | nego so bili roditelji tega paglavca, tega Jurija Ljudevita!" ~ 2923 XI | bil tisti čas preprežen s pajčevinami kakor želodec psa, od lakote 2924 VIII| palico podil z vrta. To paje bilo ravno po volji našemu 2925 VIII| prelesti in je zopt ž njega pal. Vidite, plača mi je trideset 2926 XIV | pogrnila miza v škofovi palači; bila je to dolga miza, 2927 VII | Križank, obkroževal je to palačo ter se s svojimi belimi 2928 III | ponosno, "vsi vendar ne bodete pali po enem! Mi smo v oklepih, 2929 XIII| ondi z vodo in tepli ga s palicami, da se je nesrečnemu kapitanu 2930 XI | tolažba, da pride časih kak pameten človek k man, ki ni tak 2931 V | constitutionibus - da se pije s pametjo, kar se spije, in z zavednostjo 2932 VI | kljuka lažniva, in pusti pametne ljudi, ki ti ničesar nočejo, 2933 XII | preklicana pota. Brez vodnika - pametnega moža težavno vam bo kreniti 2934 XI | dečak, in poslušaj, kaj bodo pametni možje govorili! Ne štej 2935 V | zapoveduje, he, confratres." ~"Panem et circenses! Pričnemo s 2936 IX | vseh časov opazovala pri papeževi nuncijih! Z rahlim smehljajem 2937 IX | govoril nekaj besed s Caraffo, papeževim nuncijem. Potem pa je stopil 2938 X | prodal jo bom za štiri papežu v Rimu! Vrečo seve vama 2939 II | Carniolia? E trema Germaniae par ad meridiem! Drugega nič! 2940 X | po Hrvaškem in Turškem ni para. A si jo spet s soljo?" ~" 2941 IV | je bil s starim gospodom Paradajzarjem ter se živo razgovarjal 2942 II | culturis, ruinis, per adversos pariter ac prosperros Fotrunae casus 2943 VI | je tudi svojo radovednost pasel po bregu. ~"Glej ga! A ne 2944 XI | renčiš spodaj, prekleta pasja dlaka!" ~In ko je pes še 2945 V | bilo, confratres! Prav v past se nam je ujel! Po njem 2946 VIII| zvlečem na Turjak umazano pastirico, pa ne gospe, ki je bela 2947 XII | ti ne bodem!" ~Govoril je patetično in tako prepričevalno, da 2948 II | Plena Fortunae: placiusee paucis~Plena virtutis: placiusse 2949 X | v trenutku nevarnosti ne pazijo na to, ima li človeško življenje 2950 VIII| so kričali nadzorniki ter pazili z bistrim očesom, da se 2951 X | njima. ~"Vohajta za nima in pazita, gresta li res v grad. Jaz 2952 XII | In če mi plačate pot do paše v Bosno, naučim se vam tudi 2953 XIII| v hladnem grobu in bi se pdo težko prstjo ne mogel niti 2954 IV | zapisano? Kdor se z mečem peča, končan bodo z mečem!" ~" 2955 VII | brat, vojvod münsterberški, pečal z malimi skrbmi Janeza Sonca 2956 V | zapečatiti. In če je ta pečat zlat, toliko ljubši mi je! 2957 I | se hoče deželni odbor sam pečati s to prevažno zadevo, bilo 2958 V | umejete ta posel! Vi ste učen pečatov in zanesete se lahko, da 2959 X | Martina, ki se sedaj že davno peče v peklenskem ognju! Tu gori 2960 X | soka, a sedaj kaže, da bo pečenka! kričal je Tinač. "Ho, ho! 2961 XII | s katerimi je posebno pečenkam na mizi nevaren, Veličestvo!" ~ 2962 V | peči pa se greje v rumeno pečeno pišče! Taka je, carissime! 2963 VI | sedaj pa sedaj razbil po pečevju! V duhu sem vzdihnil: Oj 2964 IV | njihovi milosti, vladiki Pedenskemu, izstopnišemu iz voza, z 2965 III | jutro mu je maševal vladika Pedenski v kapeli svetega Ahacija 2966 IX | stolni kapitelj z vladiko Pedenskim cesarja. S tresočim glasom 2967 V | Tullius!" ~"Kaj tuli, ta pega?" vpraša zbadljivo stric. ~" 2968 V | Augustulus, ki je bil tanek in pegast mladenič. "Pijan, težko 2969 V | Ludovicus!" zakričal je pegasti Augustulus. ~Jurij Ljudevit 2970 V | grbač, "pojdi pit, stari pehar! He! Plavček!" ~Gostilničar 2971 XI | mlad in trden, hoče, da se pehaš in trudiš zanjo, da ti jezik 2972 IX | ulicah mestnih pehota za pehoto, občudovala posamična posebno 2973 III | ha, ha!" ~"Da bi te vrag pekel na sodni dan!" zjezi se 2974 XI | globoko pod seboj v dolini peket konjskih kopit in glas vesele 2975 V | Poznaš li ta obolus, peklenske gostilne peklenski gospodar? 2976 X | tulil, kakor bi ležal sredi peklenskih muk. Ječe je vstal, ko mu 2977 VII | ki je nekdaj pokončala peklensko Gomoro." ~"Kdo je bil ta 2978 V | je, carissime! Tudi smo pekli danes, in beli kruh je mehak 2979 VI | jeseni sem napravil torej peko ter spekel dva velika hleba 2980 XII | njegov gospod prenašati žarke pekočega sonca. Gotov še niti na 2981 VI | pregrehe pokori v pekla pekočih plamenih! Koliko bolje bi 2982 XI | a vrelca ni bilo in pod pekočim soncem je vse koprnelo. 2983 XI | kakor bi imeli poln trebuh pelina, santo padre! Saj res ni 2984 X | stražo podariti, da bi me peljala pod trančo. Ko pa je takisto 2985 IX | Za čudnim tem jezdecem so peljali v sprevodu pet prav krasnih 2986 V | točiš, glej, da je veliko pen v vrčih. Pijane glave kaj 2987 II | drugi strani pa razteza penasti goltanec krutosrčni Turčin! 2988 VI | smreko. V divjem srdu se je penil Janez Sonce ter se poskušal 2989 II | migrationibus, culturis, ruinis, per adversos pariter ac prosperros 2990 V | sosedu nekaj zlatov v prazno perišče. ~"Bog vam bo plačal in 2991 XII | milostjo, če je po mahu obilo pertunine in če se pridno strelja 2992 XI | kričal je Aricaga. "Vsaj levo perut sva mu razdrobila, da ne 2993 VIII| ki so zbrna koklji pod perutmi, a jaz bodem prezebal kakor 2994 XIV | kjer se je zapela zahvalna pesem. Na gradu zagrmeli so topiči 2995 II | spominjam, kar poje naš pesnik: ~Omnibus semper placuisse 2996 V | hrastove mize ter tolkli z pestmi po nji. ~"Nunc est bibendum!" 2997 II | ostrogam, ki so mu tičale ob petah, naš junak ni napravljal 2998 X | sonca. Temle boš ostal za petami in iz pogleda jih ne boš 2999 XIII| smo jih nabiti ter napeti peteline. In ko je bil vsak samokres 3000 XI | držal samokres z napetim petelinom. ~"Zdelo se mi je," izpregovoril 3001 XIII| Prst, ki ga je tiščal pri petelinu, zavil se mu je krčevito: