| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Ivan Tavcar Cvetje v jeseni IntraText CT - Text |
VIII.
Drugi dan še nisem odšel. Pripetilo se je, kar se je pri Presečnikovih vsako leto parkrat pripetilo: Liza in Danijel sta se sprla. Pred hlevom, tako da vaškim otročajem ni ostalo prikrito, sta se nekaj ruvala. Pri koncu pa je bil Danijel tako rekoč pred vso vasjo tepen. Pri nas je namreč navada, da sme ženska, če je slabe volje, tudi udariti; sramota pa je, če moški žensko tepe. Veliko pretepov sem že videl; ko je dekle vleklo svojega iz tolpe pretepačev, padali so trdi udarci, ali na dekleta ni padel ni eden, in najsi je bilo še tako sitno!
V Danijelu je vse kipelo, nazaj udariti pa ni smel. Zatorej je Presečniku "ušel" ter izginil od dela, da niso vedeli kam. Moral sem jaz njegovo delo opraviti, ker gospodar vsega ni zmogel.
Potekel je prvi dan, a Danijela od nikoder; tudi drugi dan se je bližal koncu, ali Danijela še vedno od nikoder! Bili smo že pri večerji, ko jo prilomasti v hišo. Sédel je takoj pri vratih na klop pod sklednik ter spregovoril: "Le eden naj mi katero reče!"
Škripal je z zobmi in srdito stezal roke kvišku. Zadel je ob žličnik na steni, da se je sprožil ter padel po tleh. Žlice in kuhalnice so letele na vse strani. Liza je vstala od mize, pobrala žlicnik in kar se je bilo iz njega raztreslo. Pri tem ni spregovorila besedice, kar je hlapčeta še bolj stogotilo.
Škripal je: "Táko bo mene tolklo! Le čakaj, saj boš enkrat moja žena! Ti! Ti!" Liza je pobrala svoje reči ter jih odnesla v vežo. Če tepe mož svojo ženo, to sicer ni lepo, ampak sramotno ni kot tedaj, če udariš tujo žensko!
Tisti večer je jedel z nami karlovški Anžon, znana prikazen v pogorju. Iz karlovškega mlina mu je bil oče izgovoril strm in malo rodoviten breg, bratje pa so mu pomagali, da je na tem bregu postavil leseno kočo, v kateri je prebival. Kar je potreboval, si je s trudom pridelal v teh svojih melinah, kjer je vsako leto prekopal nekaj ledine. Ostalo pa mu je še toliko senožeti, da je redil kravico v hlevu. Postranskega zaslužka si je pridobival s tem, da je hodil na Tolminsko po nože in nožičke, če je dobil kako naročilo. Bil je velik čudak, ali ljudje so ga radi imeli. Tudi k Presečnikovim je zahajal in umelo se je, da mora sesti za mizo in jesti. Prihajal ni samo radi tolminskih nožičkov, prihajal je tudi radi Lize. Star je bil nad petdeset let, a njegova večna želja je bila, da bi mu Bog odkazal ženico, ki bi malo jedla -- glavno je moral snesti sam, ker je bil visok kot hrast in širok kot hiša -- in veliko delala. Tudi otrók je hotel imeti, ker je zakon zato vpeljan, da se dobe otroci, kar vam je, častite gospe, itak komaj znano.
Karlovški Anžon je bil tisti večer gospodarju prinesel naročeno nožičko, po katero je bil "bruhnil" na Tolminsko, Lizi pa ruto rumenih hrušk, po katere je bil "bruhnil" na Cerkljansko. Že nekaj let sèm je prinašal Presečnikovi dekli te hruške in upal je, da ji polagoma z njimi omehča srce, da postane njegova žena. Liza je leto za letom hruške pohrustala, kozavega svojega Danijela pa vendarle ni hotela pustiti. Vzlic temu je gojil Danijel grdo jezo na Anžona in tudi ta večer je prišel prejkone samo zategadelj domov, ker je slišal, da je oni v hiši. Ni se mu videlo previdno, puščati Lizo sámo s snubačem, ki je imel njivo, kočo, "hlev in kravšeta".
Ko se je Liza zopet vrnila v hišo, je hlapče znova zakričal:
"Le čakaj, ko boš moja, potlej boš videla, kdo bo tepel v hiši, stara rejta ti!"
Oglasil se je Anžon počasi in važno:
"Z žensko se lahko tudi drugače govori, jaz bi dejal."
To je Danijela močno razpalilo:
"Kaj se boš ti zame menil! Jaz bi dejal," -- tu je oponašal karlovškega govorico -- "da človek lahko kaj stakne!"
Ker je bilo še nekaj v skledi, je karlovški parkrat zajel, nakar je počasi položil žlico na mizo. Nato je brez jeze in z največjo mirnostjo odgovoril:
"Če te Liza zato jemlje, da jo vsak dan otepaš s polenom, me malo briga. Če te res vzame, bom vsaj vedel, da ni tako pametna, kot sem mislil. Če se hoče na vsak način na poleno možiti, je to njen prav! Tako je!"
"Molči!" se je penil Danijel, "molči, ti prekleti gorjanec, če ne - !"
In zopet je mirno odgovoril Anžon:
"Kaj: če ne? Poglej vendar," -- tu je dvignil svojo desnico, veliko kot čoln -- "kaj bodo govorile množice, če prideš pod tako roko. Pogineš kot glista pod podplatom! Obdrži torej svoj ,če ne' zase. To je pametna beseda!"
Anžon je medtem zvlekel grohot svojega telesa izza mize ter se je postavil sredi hiše.
Hlapče se ni dal potolažiti:
"Jaz naj bi tebi molčal?! Prid' sem, pa kmalu zveš, koliko velja moj ,če ne'. Vsakega naj bi se že bal!"
Anžon je pristopil:
"No, no, kaj pa bo, no?"
V hipu je tičal Danijel v njem.
"Poglej ga," je govoril Karlovški počasi, "v me je bruhnil! Ti žival ti!" Z obširno svojo roko ga je brez težave dvignil in vzdignil proti stropu, nakar ga je spustil, da je Danijel z vso težo svojega pijanega telesa tlesknil po hišnem tlaku. Oni pa se je zasmejal: "Zdaj vem, koliko velja tvoj ,če ne'!"
Danijel je sicer težko padel, a zgodilo se mu ni nič. Takoj je zopet stal na nogah in bliskoma je imel v rokah dobro nabrušeno tolminsko nožičko.
Ženske so od strahu zavpile in Boštjan je zakričal izza mize: "Z nožem ne!"
Samo Anžon se ni razburil. Boštjanu je spregovoril: "Malo počakaj!" Nato se je obrnil proti Danijelu:
"Torej z nožičko, z nožičko me češ, s tisto, ki sem ti jo jest s Tolminskega prinesel. Poglej no! Ali misliš, da za take reči bruham na Tolminsko? Poglej no!"
Dasi so bili Anžonovi udi kakor hlodi, ki se dajo le težko in neokorno gibati, je vendar s čudovito hitrostjo s svojo levico ujel Danijela za roko ter ga z desnico parkrat lopnil po nji, rekoč:
"Boš izpustil nožičko, ti hudnikovec, ti!"
Ker Danijel ni takoj izpustil, ga je s svojo roko samo parkrat kresnil po prstih, da jih je takoj kri podplula in da je nožička zarožljala po deskah. Nato ga je obrnil in mu z nogo pomagal, da je odletel na klop pod sklednik; tam je pričel hišni hlapec škripati in -- jokati, kakor je to navada starega pijanca.
Anžon je pobral nožičko ter jo položil pred Boštjana na mizo: "Ne dajaj takega otroku!"
Obrne se k Lizi:
"Čakaj, Liza, kaj sem že hotel reči? Vidiš, nič se ti ne lažem, pšenica je bila letos dobra in čedno se je mlatila. Proti krompirju tudi ni kaj reči in fižol je bil poln, kakor bi norel. Vse to je res in fruge je bilo pri hiši, da bi lahko vojska živela od nje. Zdaj pa poslušaj! V nedeljo bom pri deseti maši v Poljanah. Nekaj prej bom bruhnil od doma, da se pogovorim z gospodom Jernejem. Če ti je všeč, pa pridi še ti. Morda bova že pri deseti maši prvič oklicana. Množice bodo malo govorile, pa bo še zmeraj bolje, kot bi se s polenom svatovščina klepala. Če nočeš, pa pusti! A povem ti, da hrušek potem tudi ne bom več nosil. No, pa lahko noč!"
S temi besedami je odšel.
Pod sklednikom je bil Danijel med jokom in škripanjem zaspal. Ker se Liza zanj ni zmenila, ga je morala mati spraviti v slamo.
Drugo jutro se je živelo pri hiši, kakor bi se ne bilo nič zgodilo. Po stari navadi se je delalo in Danijel je opravljal svoje posle, kakor bi nikdar ne bil ušel. Jaz pa sem moral odriniti! Radi tega nam je mati Barba napravila boljše kosilo in tudi nekaj nacvrla je bila. Še celó belo kavo smo imeli na mizi, kar je bilo takrat nekaj izvanrednega.
Za slovo smo si segli v roke z očetom in materjo. Pri prihodu nič roke, pri odhodu pa roko -- taka je bila tiste dni etiketa v pogorju in po njej si se moral ravnati, če nisi hotel dobiti očitanja, da se ne znaš spodobno obnašati.
"Pa še kaj pridi!" so se glasile poslovilne besede. Meta me je spremljala, kar sem pričakoval. Nosila mi je veliko ruto, v katero so bili zaviti orehi, češplje, ocvrt bob in - če se ne motim -- še celo par klobas. Vse to so mi dali pri slovesu in velika bi bila zamera, če bi se hotel tak dar zavrniti. "Ruto o priliki nazaj prinesi," je spregovorila Presečnica, ko je izročila culo svoji hčeri.
Pred hlevom sta stala Danijel in Liza, a ne skupaj, vsak na enem koncu poslopja. Milo sta gledala za nama, posebno Danijel je bil potrt in žalosten. "Oh-ta," je zastokal, "lepo je bilo, ko si bil tukaj. Kmalu kaj pridi!" Liza je molčala in se grdo držala, ker je bila še vedno jezna na hlapčeta.
Hodil sem od Jelovega brda proti Malenskemu vrhu ter, kakor vselej, kadar sem stopal po tej poti, jemal vase lepoto pokrajine. Meta je, noseč mojo ruto, korakala tik mene kot kupček obupa. Kar pogledati si ni upala vame, ker bi jo drugače zalile solze. To se ji je videlo.
Prišedši na kraj, kjer je v globoki dolini tičala koča karlovškega Anžona, opazim tega pri delu v bregu. Z rovnico je kopal ledino, da so se mu nabirale debele kaplje po obširnem obrazu.
"Hej, zdaj pa greš," je kričal, "pa spet prideš! Novo njivo kopljem." Bila sva že precej daleč od njega, ko je še zavpil: "Meta, le povej Lizi, da kopljem novo njivo!"
Pod Malenskim vrhom sva obstala na mestu, ki mu pravijo "Na poklonu". To je tratina sredi gozda, od koder se vidijo štiri cerkve. Za tabo Mati božja na Gori, pred tabo Sv. Martin v Poljanah, na eni strani Čabrače, na drugi Gabrška gora. Kaki svetniki so tam, tega vam danes ne morem več povedati. V prejšnjih bolj pobožnih časih so ljudje na tem mestu obstajali in se proti vsaki cerkvi poklanjali. Ta navada je morala med ljudstvom zelo ukoreninjena biti, ker je v našem pogorju takih "Poklonov" vse polno.
Tam sva sedla, prejkone v namenu, da bi zavlekla trenutek ločitve. Bilo mi je tako pri srcu, kakor nekdaj, ko sem se ob koncu počitnic poslavljal od doma in od matere, katera me je vselej nekaj pota spremila. Ko je z vsakim korakom izginil kos domače zemlje, sedaj sleme rojstne hiše, sedaj stolpič na holmu, sedaj teman gozd na Samsonu, sedaj kaj drugega, se mi je odtrgal kos od srca. Takrat sem gledal v neštete gube nabrani obraz one, ki je sedaj že dolgo časa pod zemljo in katera na svetu ni imela drugega kot skrbi in delo; danes pa v obraz deklici, ki je pričela uživati grenke sadove, katere rodi vsaka ljubezen na zemlji.
Opazil sem, ko je snela ruto z glave in jo položila na travo, da je nosila v laseh rumeni glavnik, ki se navadno nosi le ob nedeljah in praznikih. Včasih je prav globoko zasopla in obrnila obraz proti meni, kakor bi mi hotela nekaj povedati. Pa ni imela poguma, da bi spregovorila. Končno je posegla v ruto ter izvlekla iz nje majhen, bledorumen "bob", ki je v pogorju tako gostega testa, da bi bil bolj za strelivo nego za živilo.
"Gotovo si že lačen," je spregovorila proseče, "ná, jej!" Nekaj sem se obotavljal, nakar je znova zaprosila: "Pa le jej!" Moral sem jesti in ni odvrnila pogleda od mene, dokler nisem s silo pospravil zadnje mrvice.
Ko je bil bob odpravljen, zopet ni vedela, kaj naj bi govorila. Tedaj je prihitela tolpica drobnih dolgorepk in je sedla na bližnje bukovo drevo. Živalce so se z malim telesom obešale po vejicah in kljuvale z listov, kar se je dobiti moglo. Nato pa so, kakor so bile prišle, s šumom odhitele. Meti se je bilo med tem časom celo nabralo v goste gube in pričela je govoriti, prav kakor bi se čul modri oče Boštjan:
"Pa ti mora le čudno biti, če si sam v Ljubljani. Nimaš človeka, ki bi ti kuhal, ki bi ti pral. Če zboliš, si slabši od živine v našem hlevu, za katero se vsaj Liza briga. Ali ne misliš, da ti tega ni treba?"
"Kako naj si pomagam? Kje naj vzamem kuharico? Stare ne maram, mlade ne dobim."
Zaiskrilo ji je v očesu in opazil sem, da postaja jezna. "Ne govori tako nespametno! Poglej gospoda v Javorjah:
vzel je sorodnico k sebi in streže mu, da je zadovoljen."
"Kje naj dobim sorodnico? Če je mlada, ne bo hotela priti." V bližini je nekaj belo cvetelo. -- Nadaljeval sem: "Kaj potem? Tak sem kot tole: sedaj pred zimo cvete in kaj bo iz tega? Cvet odpade in prav nič ne bo iz tega. Če je mlada, ali naj jo vzamem?"
Rdeče se ji je zalil obrazek, ko je zastokala: "Kdo govori o tem?" Roko je pritiskala na prsi, da bi ukrotila razburjeno srce.
Odgovoril sem: "Če to ni, potem je pa še manj! Ti ne poznaš mesta in njegovih hudobnih jezikov. Ne boš štiri tedne pri meni, pa si na ulico ne boš upala, tako te bo sram."
Vsa kri ji je zapustila lice. Pogled pa, ki ga je proti meni obrnila, je bil podoben pogledu srne, če si v zelenem gozdu streljal nanjo ter jo težko obstrelil. "Jezus, kdo pa govori o meni?" V veliki zadregi je vstala ter viknila: "Tam rastejo Kristusove srajčke." Oddaljila se je po tratini, trgala je neko cvetje, o katerem ne vem, ali vedno tako pozno cvete, dokler se ni skrila v bukovju, kjer so prejkone cvetele tudi "Kristusove srajčke".
Smilila se mi je, da sem ji moral izpodkopati načrt, do katerega je bila prišla v nočeh, ko ni mogla spati: samo gospodinja in kuharica je hotela pri meni postati in drugega nič. In kako modro mi je vse to odkrila, tako da po njenem mnenju ne bi bil mogel priti na to, da misli samo sebe!
Sedaj pa se je sramovala ter pred menoj skrila v gozd.
Ko se je vrnila, je imela v rokah velik šop Kristusovih srajčk, ali oči so ji bile odločno objokane.
"Meta," sem spregovoril, "sedaj je čas, da grem."
"Malo še počakaj, se nič ne mudi."
"Drugače zamudim, je že pozno."
"Nič še ni pozno."
"Kako naj pridem v Ljubljano, če še odlašam?"
"Pa v Loki manj časa ostani."
"Podaj mi roko v slovo. Midva bova pač mislila eden na drugega."
Podala mi je roko: "Jest že!"
Takrat me je premagala skušnjava in pozabil sem popolnoma na svoje sklepe:
"Po mestih -- poglej, Meta -- je navada, da se prijatelja, ko se rada imata, poljubita, kadar gresta eden od drugega. Recimo na lice, če ni drugace, na usta. Tako delajo prijatelji. Midva pa sva prijatelja!"
"Sva že," je zastokala, "če ni greh?"
"Kaj če biti greh!" Že sem jo imel v svojih rokah, poljuboval sem jo na obraz, kjer sem jo mogel, na usta in povsod. Ni se branila. Ko sem se odtrgal od nje, pa je obstala na mestu kakor Lotova žena.
Spodaj pri Lovskem brdu, kjer se pot v dolino zavije, sem se ozrl zadnjič po nji.
Meta je še vedno stala kot kip "Na poklonu" in s prsi, h katerim je pritiskala roko, se ji je svetila bela zvezda Kristusovih srajčk.