Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
botre 1
botri 2
bova 1
boš 24
božajoce 1
božala 1
božja 7
Frequency    [«  »]
25 imel
25 kje
25 nato
24 boš
24 gozd
24 svojo
23 nekoc
Ivan Cankar
Potepuh Marko in Kralj Matjaž

IntraText - Concordances

boš

   Part
1 I | Ne orješ, ne seješ, kako boš žel?" ~Marko pa se je razsrdil 2 I | Velik denar, Marko! Kako boš pa plačal?" ~"Saj imam še 3 I | dejal! Saj ti dam na upanje! Boš že plačal!" ~"Seveda bom 4 I | koliko si že dolžan? Kdaj boš pa plačal?" ~Marko je vzkipel. ~" 5 I | jaz bi le rad vedel, kdaj boš plačal, Marko!" ~"Le toči, 6 II | in pravici. ~O Marko, kje boš spal? Ko je že hlad in se 7 II | vzdihnila globoko. ~"Kaj boš zdaj? Ostani pri nas za 8 II | mlačni vodi. ~"Glej, zdaj boš hlapec v spodobni in gostoljubni 9 II | povrni vse dobrote, in delal boš, kakor vsi krščanski ljudje, 10 II | krščanski ljudje, prihranil si boš denarja, oženil se boš, 11 II | si boš denarja, oženil se boš, priženil hišo, polje, travnik, 12 II | polje, travnik, nato si boš kupil še to in še ono polje, 13 II | povrnejo časi, Marko, ko boš držal roke križem in boš 14 II | boš držal roke križem in boš imel vsega v izobilici." ~ 15 II | globoka, velika. ~"O, kaj boš zdaj brez mene, ti bela 16 II | vzdih iz mojih prsi. Kaj boš zdaj ti brez mene, ti svetlo 17 II | nisem trudnega telesa. Kaj boš zdaj brez mene, ti šumeči, 18 II | Starec, nadložni! Kam boš zdaj s tem sključenim hrbtom, 19 III| Odpri oči, Milena, zato da boš videla svojega ženina. Izbral 20 IV | pogled in pol zloben. ~-- Ne boš mu našel groba. ~-- Kaj 21 IV | napravim ti matjaževanje, da ga boš v grobu vesel. ~Tako je 22 V | ti bo godilo, ničesar ne boš pogrešal; ne vina, ne belega 23 V | ne jutranje rose; tako boš žalovala, vdova brez otrok, 24 VI | in te ni nič sram! Kako boš vodil konja svojemu gospodu,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License