Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sedajle 6
sedalo 1
sede 1
sedel 23
sédel 4
sedela 9
sedeli 1
Frequency    [«  »]
23 prišel
23 prišla
23 seboj
23 sedel
23 stol
23 tisto
23 zacel
Fran Saleški Finžgar
Sama

IntraText - Concordances

sedel

   Chapter
1 I | oficial Janez Trpotec je sedel v tesni spalnici in se tiščal 2 II | dovršil delo ob mizi, je sedel v naslanjač, trdno prepričan, 3 V | pljunil kar za vrata in sedel. ~"Pasje sem delal, Štefan! 4 VI | kjer je prižgal luč in sedel k pisalni mizi. ~Da bi se 5 VI | ni vendarle odprl oči in sedel na posteljico. ~"Alena, 6 VI | obstal pred smreko, kjer je sedel na parobek. ~Z vej je kapalo, 7 VI | korak, pa se vrnil takoj in sedel spet na štor. ~Tudi Aleno 8 VIII | k mali mizici ob peči in sedel. ~"Kam si se namenil," je 9 VIII | vznemirilo. Toda hitro je sedel, ker so se odprla vrata 10 IX | ponavadi. ~Po obedu je Viktor sedel očetu na kolena, ga prijel 11 XII | čopa, koconoga..." ~Jok je sedel na tnalo, se odkril in si 12 XII | seboj. Kakor bi mi živ ogenj sedel v malhi. Še danes ga ji 13 XII | zlezel s koleslja, Smrekar je sedel na njem in malomarno kadil 14 XIII | kratkem molku Brest, ki je sedel sam z Aleno pri mizi. Smrekarica 15 XIII | Viktorjem je prišel Smrekar in sedel za mizo, kamor mu je žena 16 XV | po družbi, se odkril in sedel k peči. ~"Tako prebito piha 17 XVI | prava vojska!" ~Nato je sedel k mizi in si zadovoljno 18 XVI | nekoga, da bi v tem hipu sedel k njej, ji položil roko 19 XVII | Smrekarjeva vrata. ~Smrekar je sedel ob mizi golorok, z zavihanimi 20 XVIII| važni stvari." ~Nadzornik je sedel za kateder; gube na usahlem 21 XVIII| je stopila v obednico, je sedel Smrekar sam pri mizi in 22 XX | upal sleči svrhnika in bi sedel tu s tabo kakor kmet v kožuhu." ~ 23 XXI | ob izpraševanju. Sam je sedel na stol, katerega sedalo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License