0-malik | malis-prebo | prebu-vabi | vabij-zolca
bold = Main text
Chapter grey = Comment text
1004 12 | dokler naposled, ko ga prebudijo molitve svetih, sveta ne
1005 11 | pokoro? Čemu je torej imel predhodnika?84 Za odpuščanje grehov,
1006 2 | je po pravici izbral za predmet svojega delovanja, kar je
1007 9 | koliko obrednih običajev, predpodob in napovedi je torej pripravilo
1008 19 | Ni neprimerno, če kot predpodobo razumemo, da je Gospod,
1009 20 | vseh prejšnjih grehov, da predstavijo tudi Janezov krst. "Dajali
1010 8 | križem držal,50 da sta, predstavljajoč Kristusa že takrat napovedali,
1011 2 | oboje vnaprej dovolj jasno predvidel. "Kar je nespametnega na
1012 3 | vodami."15 Človek, spoštuj predvsem starost vode, ker je stara
1013 11 | je razglasil odlok," ali "Prefekt ga je pretepel s palicami."
1014 12 | na svetu, valovi, to je preganjanja in preskušnje, vznemirjajo,
1015 1 | preprosto vero in, ne da bi bili preiskali razloge za izročene nauke,
1016 3 | službo? Menim, da je treba preiskati veliki pomen tekoče prvine.
1017 20 | že poprej rekel, da brez preizkušnje nihče ne doseže nebeškega
1018 4 | posvečena od Svetega, tudi sama prejela moč posvečevanja. Nihče
1019 12 | veljavo, če tudi nekrščeni prejemajo zveličanje." Take reči sem
1020 20 | duhu, hkrati zadostujemo za prejšne grehe in zastavimo obrambo
1021 1 | kateri se, umiti grehov prejšnje slepote, osvobodimo za večno
1022 17 | pride kaka nova zverina, prejšnji podobna,124 da bo tako na
1023 9 | osvobojeno iz Egipta in je prek vode ušlo oblasti egiptovskega
1024 15 | nadaljuejm, kjer sem prej prekinil, da se ne bi zdelo, da so
1025 4 | pa je bilo rodu dano, se preliva na vrsto. Zategadelj ni
1026 1 | nedavno tukaj, s svojim naukom premnogo ugrabila, ko je zlasti izpodbijala
1027 20(154)| posebno, od družinskega premoženja loèeno premoženje, ki si
1028 18 | Rok na nikogar ne polagaj prenaglo, da se ne udeležiš tujih
1029 3 | nemodro je, da nas voda prenovi. Zakaj je pač ta snov14
1030 3 | na svoj kraj, omehčale s preostalim vlažnim blatom. Ko bi zapovrstjo
1031 13 | tisti hudobneži99 izzivajo prepire. Zato trdijo: "Krst ni potreben
1032 2 | vero ali jo kratko malo prepreči, ko jo napade v njenem temelju!6
1033 2(9) | Da preproste reèi niso niè in da so vzvišene
1034 8 | Zato pravi Gospod: "Bodite preprosti kakor golobje,"53 pa tudi
1035 2 | ne veruje. Čudi se namreč preprostim rečem, kot da niso nič,
1036 5(34) | Adamu in v Adamu podobnem prerojenem èloveku, podobnost (similitudo)
1037 5 | trdijo, da delajo to zaradi prerojenja in odpuščanja svojih krivih
1038 12 | valovi, to je preganjanja in preskušnje, vznemirjajo, Gospod pa
1039 15 | Upravičeno pa bi kdo zahteval presojo, kako naj se ravna s krivoverci,
1040 20 | milost, ko stopite iz tiste presvete kopeli, novega rojstva in
1041 8 | blagoslov od Kristusa. Tedaj Presveti Duh rad pride od Očeta na
1042 11 | sam razglasi? Mar ta sam pretepe? Vedno pravimo, da tisti
1043 11 | odlok," ali "Prefekt ga je pretepel s palicami." Mar oni sam
1044 2 | in: "Kar je pri ljudeh pretežko, je pri Bogu lahko;11 zakaj,
1045 15 | pri razpravljanju o krstu pretresa še kaj. Vendar pa naj nadaljuejm,
1046 15 | so mi te vsiljujoče misli pretrgale nit. Samo en krst imamo
1047 18 | spolnili svoje obljube ali bodo prevarani, če se pokažejo slabe lastnosti (
1048 18 | bomo v posvetnih zadevah previdneje ravnali, tako da bomo božje
1049 7(44) | Kellner s svojim prisiljenim prevodom, n.d. 283. ~
1050 17(118)| Èe bi uèenci (discentes) prevrnili cerkveni red, prisvajajoè
1051 17 | naj vedo, da je tisti prezbiter v Aziji, ki je ta spis skrpucal,
1052 17 | duhovnik, to je škof, potem pa prezbiteriji in diakoni, vendar ne brez
1053 17 | učenci že imenovati škofje in prezbiterji ali diakoni.118 Gospodove
1054 10 | duh, potem ko je ves Duh prešel na Gospoda, tako prešlo,
1055 4 | svoje narave (telesno) lahko prešine in se drži nad njo.21 Tako
1056 10 | prešel na Gospoda, tako prešlo, da je pozneje poslal k
1057 4 | koži madeža malikovanja ali prešuštva ali goljufije, marveč so
1058 20 | siti in nezmerni želodec, preženejo z zdržnostjo. ~Zatorej,
1059 12 | in delo, s katerim se je preživljal,96 tretji pustil vnemar
1060 6 | Duha. Zakaj, če po treh pričah stoji vsaka božja beseda,39
1061 6 | po blagoslovu40 hkrati za priče vere in tudi za poroke zveličanja.41
1062 12 | ga spremljali, s svojim pričevanjem Janeza povzdignili, ko je
1063 15 | z nami, saj že izobčenje pričuje, da so zunaj Cerkve. Ne
1064 20 | in molite," pravi, "da ne pridete v škušnjavo."146 Zato so
1065 14 | ampak pridigat. Saj je prvo pridiga, potem šele krst, ko se
1066 14 | šele krst, ko se je najprej pridigalo. Menim pa, da je smel apostol
1067 14 | ni poslan krščevat, ampak pridigat. Saj je prvo pridiga, potem
1068 14 | tudi krščevati, ko je smel pridigati. ~
1069 20(154)| premoženje, ki si ga sin pridobi z vojaško službo (peculium
1070 17 | učiti, si kajpada ne bo pridobila tudi pravice krščevanja,
1071 2 | svečanosti in skrivnosti ne pridobivajo vere in ugleda prav z (zunanjo)
1072 18 | zopet Duh ukazal, naj se pridruži evnuhovemu vozu. Pismo se
1073 18(134)| Tertulijan je najstarejša prièa za krstne poroke ali botre.
1074 6(40) | Prièe vere so božje osebe, ko
1075 10(75) | se ne ujema z Gospodovim prièevanjem v Mt 11,10; Lk 7,27-28. ~
1076 6(41) | Po prièevanju sv. Ciprijana so kršèenca
1077 3(13) | neovrgljiv pravni ugovor zoper prigovore nevere; vendar se hoèe Tertulijan
1078 3(13) | Tertulijan ukvarjati s samim prigovorom. ~
1079 6 | priča krsta,38 naravna pot prihajajočemu Svetemu Duhu z odpravo grehov,
1080 5 | prihodnjega. V kopel Betsajdo je prihajal angel, da je voda plivkala.33
1081 19 | naznačeno upanje na Gospodov prihod, saj sta takrat, ko se je
1082 20 | zastavimo obrambo zoper prihodnje skušnjave. "Čujte in molite,"
1083 5 | je že prej prišla podoba prihodnjega. V kopel Betsajdo je prihajal
1084 10 | grehov",80 je govoril o prihodnjem odpuščanju, kajti najprej
1085 17(119)| obièajni verniki (sorodniki ali prijatelji - tu so tudi ženske vršile
1086 3 | tekočina, zmeraj popolna snov, prijazna, preprosta, v sebi čista,
1087 20 | da so Gospoda, ko je bil prijet, zapustili,147 in ga je
1088 8 | človeška iznajdljivost smela priklicati pihanje (spiritum) nad vodo
1089 8 | po istem (božjem) sklepu prileti zdaj duhovni (glasnik),
1090 5 | zdaj duha; tisti, ki so prinašali časno zdravje, obnavljajo
1091 8 | grehov stopi iz kopeli, ter prinese božji mir. Toda svet je
1092 12 | z Gospodom jim je lahko prinesla korist krsta,92 saj so hodili
1093 5 | ne poznajo duhovnih moči, pripisujejo svojim malikom iste učinke.
1094 8 | bivališče;51 v podobi goloba je priplaval nad Gospoda,52 da bi preprosta
1095 17 | končam, moram še nekaj pripomniti, kako se krst podeli in
1096 2 | veličastja, brez nenavadnih priprav, da, brez posebnih stroškov
1097 19 | vsaka ura, sleherni čas pripraven za krst; čeprav je razlika
1098 5 | angel pride nad vodo in jo pripravi človeku za zveličanje, ko
1099 9 | predpodob in napovedi je torej pripravilo versko uporabo vode!57 Prvič,
1100 6 | očiščeni pod angelovim vodstvom pripravimo za Svetega Duha.36 Tudi
1101 10 | pripravljati pot". Kdor pa pripravlja, ne doseže sam, ampak omogoči
1102 1(1) | Katehumeni, ki se pripravljajo za krst. ~
1103 19 | veliko noč, poslal učenca pripravljat in jima rekel: "Srečala
1104 10 | odpuščanje; in to pomeni "pripravljati pot". Kdor pa pripravlja,
1105 18 | pismo. Tako je moral biti pripravljen, da mu je Bog sam od sebe
1106 12 | utirali Gospodu pot, ni bila pripravljena pot Gospodu, to je Janezov
1107 18 | njegovi veri, povabljeni prisede, pokaže na Gospoda, vera
1108 5 | odpuščanja svojih krivih priseg. Prav tako je pri starih
1109 7(44) | K.A.H. Kellner s svojim prisiljenim prevodom, n.d. 283. ~
1110 12 | ugibajo, seveda karseda prisiljeno, da so apostoli krst nadomestili,
1111 5 | svoje bogove nosijo kopat.27 Pristave, hiše, svetišča in cela
1112 7(44) | perungimur benedicta unctione de pristina disciplina, qua ungui oleo
1113 17 | vsi podeljevati. Ko višjim pristoja spoštljivost in skromnost,
1114 14 | da se ne bi zdelo, da vse prisvaja sebi, dejal, da ni poslan
1115 17(118)| prevrnili cerkveni red, prisvajajoè si hierarhièno mesto, bi
1116 9 | ko ga (vojak) prebode, priteče iz strani voda - za pričo
1117 9 | je voda, ki je ljudstvu pritekla iz skale, ki jih je spremljala.60
1118 18 | sicer pravi: "Ne branite jim priti k meni."135 Pridejo naj,
1119 5 | tudi tukaj, kako si hudič prizadeva posnemati božje reči, ko
1120 17(121)| mater est. Aemulatio je prizadevanje biti komu enak. ~
1121 20 | poklekovanjem, bedenjem in priznajem vseh prejšnjih grehov, da
1122 17 | mu je dokazalo in je sam priznal, da je iz ljubezni do Pavla
1123 15 | zunaj Cerkve. Ne smem jim priznati, kar je meni ukazano, ker
1124 5 | angel nad vodo, je že prej prišla podoba prihodnjega. V kopel
1125 20(154)| oèetovi naklonjenosti (p. profecticium) ali z dedišèino po materini
1126 18 | da bo očitno, da ga daš prosečemu. Iz nič manjšega vzroka
1127 18 | Zapoved "Vsakemu, kdor te prosi, daj,"127 se v pravem pomenu
1128 20 | odprlo.155 Samo tega vas še prosim, da se v molitvi spomnite
1129 20 | je, kakor skromno sodim, proti temu (ki tako ugovarja)
1130 12 | zveličarju apostolov. Že odlika prve izvolitve in nato neločljivega
1131 3 | je na voljo, in sicer od prvega početka. Kajti voda je ena
1132 17(124)| krivoverki, ki jo je omenil v prvem poglavju. ~
1133 9 | pripravilo versko uporabo vode!57 Prvič, ko je bilo ljudstvo osvobojeno
1134 3 | všeč od drugih tedanjih prvin. Kajti tema je bila še vsa
1135 3 | razdelil vode.17 Ko je potem po prvinah urejenemu svetu dal prebivalce,
1136 5 | angel človeku v pogubo s to prvino rad nesveto združi. Če se
1137 8 | priznava, bi dejal, za svoje prvotno bivališče;51 v podobi goloba
1138 18 | besede: "Ne dajajte svetega psom in ne mečite svojega bisera
1139 8(55) | Prim. 2 Pt 3,7. ~
1140 12 | je preživljal,96 tretji pustil vnemar očetov pogreb97 in
1141 9 | po vodi rešujejo sveta in puščajo svojega prejšnjega gospodarja,
1142 11(83) | diversis quaestionibus LXXXIII, q. 62. 1; De baptismo contra
1143 1(4) | ICQUS = IhsouV CristoV Qeou UioV Swthr. Prim. F.J. Dölger
1144 7(44) | de pristina disciplina, qua ungui oleo de cornu in sacerdotium
1145 7(44) | chrismate, quod est unctio; quae Domino nomen adcommodavit,
1146 11(83) | sv. Avguštin (De diversis quaestionibus LXXXIII, q. 62. 1; De baptismo
1147 7(44) | adcommodavit, facta spiritalis, quia Spiritu unctus est a Deo
1148 17(126)| v Cerkvi." - "Ne discere quidem constanter mulieri permisit" (
1149 7(44) | sacerdotium solebant, ex quo Aaron a Moyse unctus est,
1150 7(44) | christi dicti a chrismate, quod est unctio; quae Domino
1151 3 | za koliko koristnih del rabi, koliko pomoči svetu daje,
1152 5(29) | smrti v vodi v Ozirisov raj. ~
1153 16 | Ta dva krsta je izlil iz rane svoje prebodene strani,114
1154 15 | zahteval presojo, kako naj se ravna s krivoverci, kajti ukaz107
1155 18 | posvetnih zadevah previdneje ravnali, tako da bomo božje zaklade
1156 12 | če te oškropi in zagrne razburkano morje, nekaj drugega pa,
1157 3 | razprostrl kopno zemljo, je razdelil vode.17 Ko je potem po prvinah
1158 11 | s palicami." Mar oni sam razglasi? Mar ta sam pretepe? Vedno
1159 11 | kakor na primer: "Cesar je razglasil odlok," ali "Prefekt ga
1160 17(118)| kalili mir v Cerkvi ali šli v razkol in herezijo; heretiki pa
1161 14 | med njimi so se oglašali razkoli in spori, ko se je eden
1162 17 | Pohlep po škofovstvu je oče razkolov.121 "Vse je dovoljeno,"
1163 1 | ne da bi bili preiskali razloge za izročene nauke, ne trpijo
1164 8 | preprosta in nedolžna žival razodela, kakšen je Sveti Duh, saj
1165 1 | življenje! Ne bo odveč tale razprava; poučila bo tiste, ki se
1166 17 | 17. Da to kratko razpravljanje117 končam, moram še nekaj
1167 15 | 15. Ne vem, ali se pri razpravljanju o krstu pretresa še kaj.
1168 20 | pri materi153 z brati vred razprostre roke, prosite Očeta, prosite
1169 3 | je ločil vode;16 da je razprostrl kopno zemljo, je razdelil
1170 10 | določno odgovoriti; niso razumeli, ker tudi verovali niso.72
1171 19 | neprimerno, če kot predpodobo razumemo, da je Gospod, ko je hotel
1172 7(44) | Za razumevanja stavka moramo postaviti
1173 18(134)| botre. Prim. M. Turnšek, Razvoj krstnega obreda v prvi Cerkvi,
1174 13 | vstajenje, se je dodala razširitev z zakramentom, zapečatenje
1175 20 | ljudstvo, ki je prišlo skozi Rdeče morje v puščavo in se tam
1176 10 | bom mogel, še o ostalih rečeh, ki se nanj nanašajo. Krst,
1177 11 | kratkomalo po splošni navadi rečeno, kakor na primer: "Cesar
1178 17(118)| discentes) prevrnili cerkveni red, prisvajajoè si hierarhièno
1179 16(116)| repraesentat et perditum reddit). ~
1180 4 | okoplje v morju ali v mlaki, v reki ali v studencu, v jezeru
1181 19 | Gospod vrnil v nebesa, angela rekla apostolom: "Tako bo prišel,
1182 8(56) | Religio aquae, verski obred z vodo,
1183 10(78) | quasi candidatae remissionis et sancitificationis." ~
1184 16(116)| lavacrum et non acceptum repraesentat et perditum reddit). ~
1185 3 | vodi, ne obrambe krsta. Resda pa bi s tem popolneje pokazal,
1186 10 | krščeval z Duhom in ognjem."82 Resnična in stanovitna vera namreč
1187 5 | spravno očiščenje, koliko resničneje bo to storila voda po moči
1188 5(33) | Krst èloveka Bogu vrne (restituetur Deo) podobnega (ad similitudinem)
1189 9 | med deli ljubezni, če kdo revežu da čašo vode;64 ob vodnjaku
1190 12 | vera," je dejal, "te je rešila."93 In: "Odpuščeni so ti
1191 5 | so enkrat na leto enega rešili, otemajo zdaj sleherni dan
1192 7 | telesno, učinek, ko se rešimo grehov, pa duhoven. ~
1193 9 | Pogani se namreč po vodi rešujejo sveta in puščajo svojega
1194 1 | Toda mi, ribice, se po naši ribi4 Jezusu Kristusu rodimo
1195 19(139)| Prim. Rim 6,3. ~
1196 4 | tisto, razen kolikor je rod eden, vrst pa je več. Kar
1197 1 | naši ribi4 Jezusu Kristusu rodimo v vodi in smo zdravi le
1198 3 | stvareh in delih uporabil, dal rodovitnost tudi pri svojih skrivnostih;
1199 4 | pa je več. Kar pa je bilo rodu dano, se preliva na vrsto.
1200 7 | mazilom, kot so z oljem iz roga mazilili za duhovništvo,
1201 12 | povzdignili, ko je dejal: "Med rojenimi od žena ni nihče večji od
1202 20 | presvete kopeli, novega rojstva in prvi krst pri materi153
1203 13 | pomnožila z vero v njegovo rojstvo, trpljenje in vstajenje,
1204 8 | svojih orglah po svetih rokah zaigrati vzvišene duhovne
1205 8 | njiju spojitvi s spretnimi rokami po drugem duhu (spiritum)
1206 8 | jima je roke na glavo in roki zamenjal, in sicer ju je
1207 7(44) | qua ungui oleo de cornu in sacerdotium solebant, ex quo Aaron a
1208 4 | posvečena od Svetega, tudi sama prejela moč posvečevanja.
1209 11 | ga je dajal z besedo? V samega sebe, ki se je iz ponižnosti
1210 3(13) | hoèe Tertulijan ukvarjati s samim prigovorom. ~
1211 5 | vsi senčni izvirki, vsi samotni potoki, krnice v kopališčih,
1212 10(78) | candidatae remissionis et sancitificationis." ~
1213 16(115)| Sanguinem portarent (ne potarent).
1214 18(131)| Ananiju povedal, da mu je Savel "izvoljeno orodje". Po Apd
1215 18(131)| orodje". Po Apd 9,11 je bilo Savlovemu gostitelju ime Juda. ~
1216 17(121)| Episcopatus aemulatio schismatum mater est. Aemulatio je
1217 3 | častno mesto, ker je bila sedež božjega Duha, torej bolj
1218 1(3) | bili podvrsta gnostiène sekte ofitov; v njihovem sestavi
1219 5 | Duha v začetku? To vedo vsi senčni izvirki, vsi samotni potoki,
1220 1(3) | sekte ofitov; v njihovem sestavi je imela kaèa (ophis) pomembno
1221 3 | zdelo - se bojim -, da bi sestavil hvalospev vodi, ne obrambe
1222 17 | slavo pomnožil s svojo, sestopil s svojega mesta, ker se
1223 11 | ki je apostoli še niso sezidali? Njegovi učenci so torej
1224 17(119)| ženske vršile vnet apostolat) seznanili s kršèanskim naukom, preden
1225 2 | z (zunanjo) pripravo, s sijajem in stroški. Uboga nevera,
1226 8 | duhu (spiritum) dati tako sijajno življenje,48 Bog pa ne bo
1227 18 | Kristusa spoznati. Zakaj sili nedolžna starost k odpuščanju
1228 5(33) | restituetur Deo) podobnega (ad similitudinem) Adamu, ki je bil ustvarjen
1229 5(34) | prerojenem èloveku, podobnost (similitudo) pa je v veènosti, ki je
1230 18 | namreč njegov gostitelj Simon zvedel, da je določen za "
1231 8 | Efrema in Manaseja, Jožefova sinova. Položil jima je roke na
1232 20 | skušnjave, ki spremljajo siti in nezmerni želodec, preženejo
1233 9 | spremljala.60 Če je namreč skala Kristus, spoznamo brez dvoma,
1234 9 | je ljudstvu pritekla iz skale, ki jih je spremljala.60
1235 12 | Pavla?" Da, celo takole sklepajo: "Ker je Pavel edini med
1236 8 | pomirila: po istem (božjem) sklepu prileti zdaj duhovni (glasnik),
1237 17 | pravico učiti in krščevati, skličujoč se na zgled Tekle v spisu,
1238 10 | krščuje samo z vodo, da pa skoraj pride on, ki bo krščeval
1239 20 | Kajti ljudstvo, ki je prišlo skozi Rdeče morje v puščavo in
1240 5(29) | Hudi duhovi, ki se skrivajo za maliki, zlorabljajo vodo
1241 11 | ki se je iz ponižnosti skrival! V Svetega Duha, ki še ni
1242 17 | besede se ne sme pred nikomer skrivati;119 prav tako smejo tudi
1243 2 | nasprotno, mališke svečanosti in skrivnosti ne pridobivajo vere in ugleda
1244 3 | rodovitnost tudi pri svojih skrivnostih; ali ona (prvina), ki vodi
1245 8 | Pa tudi to je iz stare skrivnostne podobe, ko je Jakob blagoslovil
1246 4 | prav zaradi svojega početka skrivnostno moč posvečevanja, ko se (
1247 10 | sem, kolikor sem po svojih skromnih močeh mogel, vse, kar utemeljuje
1248 20 | zveličanje. Toda Gospod je, kakor skromno sodim, proti temu (ki tako
1249 17 | pristoja spoštljivost in skromnost, kolikor bolj jo morajo
1250 17 | prezbiter v Aziji, ki je ta spis skrpucal, da bi Pavlovo slavo pomnožil
1251 15 | nimajo glede ureditve nič skupnega z nami, saj že izobčenje
1252 20 | so bili, menim, (učenci) skušani, ker so zaspali, tako da
1253 1 | izročene nauke, ne trpijo skušnjav; nevede2 imajo že pravo
1254 18 | neporočenim, ker jih čaka skušnjava, tako tudi devicam zaradi
1255 18 | prevarani, če se pokažejo slabe lastnosti (krščenca)? Gospod
1256 9 | grenkobe, da postane pitna in sladka.59 Tista palica je bil Kristus,
1257 20 | mislilo na požrežnost in sladkosnednost kot na Boga. Potem pa je
1258 11 | mogli deliti, ker Gospodova slava še ni bila dopolnjena in
1259 17 | skrpucal, da bi Pavlovo slavo pomnožil s svojo, sestopil
1260 13 | zaključuje; in tisto, kar sledi, je krepkejše od onega,
1261 12 | zveličanje apostolom, ko ni sledu, da bi bili krščeni v Gospodu
1262 5 | ne leže tudi sicer brez slehernega svetega obreda29 nečisti
1263 12(93) | rekel Jezus ozdravljenemu slepemu. Tertulijan jih je obrnil
1264 1 | se, umiti grehov prejšnje slepote, osvobodimo za večno življenje!
1265 13 | zapovedal, ko ga je udaril s slepoto. "Vstani," mu je dejal, "
1266 10 | Duha, o katerem niso niti slišali.75 Ni bilo torej nebeško,
1267 2(6) | napada s tistim, na èemer sloni." ~
1268 19 | 19. Najbolj slovesen dan za krst je velika noč,
1269 19 | krst; čeprav je razlika v slovesnosti, pa to nič ne vpliva na
1270 7(44) | je povsem nerazmuljiv in slovnièno nemogoè, èe za solebant
1271 10 | podelil, tega kajpada tudi služabnik ne bi mogel dati. Zato najdemo
1272 11 | Njegovi učenci so torej kot služabniki krščevali s tistim Janezovim
1273 17(119)| prejeli pouk od cerkvenih služabnikov. ~
1274 17 | nikomer skrivati;119 prav tako smejo tudi krst, ki je prav tako
1275 8 | samo človeška iznajdljivost smela priklicati pihanje (spiritum)
1276 18(133)| Èe otrok ni v smrtni nevarnosti. ~
1277 3 | sme dvomiti, ali je Bog snovi, ki jo je pri vseh svojih
1278 12 | izvolitve in nato neločljivega sobivanja z Gospodom jim je lahko
1279 11(83) | Leon Veliki (Pismo 16,3), sodi kakor Tertulian. Veèina
1280 20 | Gospod je, kakor skromno sodim, proti temu (ki tako ugovarja)
1281 2(7) | velikim uèinkom ne vidi sorazmerja. ~
1282 17(119)| so jih obièajni verniki (sorodniki ali prijatelji - tu so tudi
1283 12 | niso mislili kakor njegovi sovražniki, zlasti ker je Gospod, ki
1284 5 | kakršnim verujejo pri božjem sovražniku. Mar ne leže tudi sicer
1285 1 | ostanemo. Zategadelj je tista speča pošast, ki nima pravice
1286 12 | Gospod pa nekako potrpžljivo spi, dokler naposled, ko ga
1287 8(48) | sublimitatem modulari spiritalem?" ~
1288 7(44) | nomen adcommodavit, facta spiritalis, quia Spiritu unctus est
1289 7(44) | facta spiritalis, quia Spiritu unctus est a Deo Patre."
1290 11 | ampak da je kratkomalo po splošni navadi rečeno, kakor na
1291 17(118)| pravilna, je vprašanje zase - s splošnim stavkom: Kar se po enaki
1292 17(118)| tudi po enaki pravici da. Splošno pravico pa omeji z naslednjim
1293 4 | kajti vsaka stvar, ki je spodaj, se nujno navzame lastnosti
1294 12 | s kakšno vero je eden, spodbujen z eno Gospodovo besedo,
1295 8 | spiritum) nad vodo in njiju spojitvi s spretnimi rokami po drugem
1296 20 | spovemo javno.145 Ko nalagamo spokorna dela mesu in duhu, hkrati
1297 18 | morda zaradi smrti ne bodo spolnili svoje obljube ali bodo prevarani,
1298 20 | prosim, da se v molitvi spomnite tudi grešnika Tertulijana.~
1299 14 | so se oglašali razkoli in spori, ko se je eden izrekel za
1300 20 | pravi evangelist, "in se spovedovali svojih grehov."144 Lahko
1301 20 | svojih hudobij ali grdobij ne spovemo javno.145 Ko nalagamo spokorna
1302 9 | je namreč skala Kristus, spoznamo brez dvoma, da Kristus blagoslovi
1303 18 | ko bodo mogli Kristusa spoznati. Zakaj sili nedolžna starost
1304 17 | podeljevati. Ko višjim pristoja spoštljivost in skromnost, kolikor bolj
1305 17 | škofovega pooblastila zaradi spoštovanja do Cerkve: kjer se to izkazuje,
1306 3 | plaval nad vodami."15 Človek, spoštuj predvsem starost vode, ker
1307 5 | jih je voda usmrtila ali spravila v blaznost ali strah, pravi "
1308 18 | nujno,133 celo poroke134 spravljati v nevarnost, ker morda zaradi
1309 5 | snov za umivanje, obljublja spravno očiščenje, koliko resničneje
1310 1(2) | se o svoji veri sploh ne sprašujejo. ~
1311 13 | bil tudi Pavel, ko je vero sprejel, krščen. Prav to mu je Gospod
1312 5 | Tudi v nekatere kulte se sprejemajo s kopeljo npr. v kult Izide
1313 9 | grenke vodne žile s seboj spremenil v zveličavno krstno vodo.
1314 17(119)| moške). Najveè poganov se je spremenilo tako, da so jih obièajni
1315 5(26) | aquis, z vodo, ki je ne spremlja božja moè. ~
1316 20 | in da se skušnjave, ki spremljajo siti in nezmerni želodec,
1317 9 | pritekla iz skale, ki jih je spremljala.60 Če je namreč skala Kristus,
1318 12 | ker je Gospod, ki so ga spremljali, s svojim pričevanjem Janeza
1319 12 | to niso bili Kristusovi spremljevalci, ampak nasprotniki vere,
1320 8 | vodo in njiju spojitvi s spretnimi rokami po drugem duhu (spiritum)
1321 5(27) | mladosti videl, kako so v sprevodu nosili kopat kipe device
1322 10 | oznanjal Janez, je že takrat sprožil vprašanje, ki ga je Gospod
1323 2 | brez posebnih stroškov spustijo v vodo in potopijo med izgovarjanjem
1324 17(126)| svoje može, ker bi bilo sramotno, èe bi žena imela besedo
1325 19 | pripravljat in jima rekel: "Srečala bosta človeka z vodo."140
1326 1 | 1. Srečni zakrament naše vode, po
1327 3 | Kajti, da je naredil na sredi nebesni oblok, je ločil
1328 15 | umaže, ker ni omadeževana s stalno nesnago. ~
1329 18 | zavedena. Zato je glede na stanje, pripravo in tudi starost
1330 10 | in ognjem."82 Resnična in stanovitna vera namreč krsti z vodo
1331 3 | predvsem starost vode, ker je stara snov; potem pa častno mesto,
1332 8 | pesmi?49 Pa tudi to je iz stare skrivnostne podobe, ko je
1333 7 | stopimo iz kopeli, nas po stari navadi mazilijo z blagoslovljenim
1334 5 | priseg. Prav tako je pri starih iskal očiščevalno vodo,
1335 8 | vesoljnem potopu, ki je odplavil staro hudobijo - če smem reči,
1336 7(44) | unctus est a Deo Patre." Stavek je povsem nerazmuljiv in
1337 7(44) | Za razumevanja stavka moramo postaviti loèila
1338 6 | Zakaj, če po treh pričah stoji vsaka božja beseda,39 koliko
1339 5 | boleznijo. Kajti kdor je prvi stopil vanjo, je po kopeli nehal
1340 20 | vas čaka božja milost, ko stopite iz tiste presvete kopeli,
1341 11 | Vedno pravimo, da tisti kaj stori, ki komu drugemu iz pokorščine
1342 17 | iz ljubezni do Pavla to storil. Kako bi se utegnilo zdeti
1343 5 | koliko resničneje bo to storila voda po moči Boga, ki je
1344 5 | spravila v blaznost ali strah, pravi "esieti",30 "limfatiki"31
1345 2 | pripravo, s sijajem in stroški. Uboga nevera, ki odreka
1346 2 | priprav, da, brez posebnih stroškov spustijo v vodo in potopijo
1347 1 | vero. In tako jih je neka strupena kača iz kajnovske krive
1348 9 | Kristus, ki je namreč poprej strupeno grenke vodne žile s seboj
1349 4 | ali v mlaki, v reki ali v studencu, v jezeru ali v koritu,
1350 4 | bilo nad njim; kajti vsaka stvar, ki je spodaj, se nujno
1351 3 | ki jo je pri vseh svojih stvareh in delih uporabil, dal rodovitnost
1352 3 | Kajti voda je ena izmed stvari, ki so, preden je bil sploh
1353 8(48) | non licebit ... sublimitatem modulari spiritalem?" ~
1354 4(21) | pravega pojmovanja duhovne substance; vedno si jo je mislil kot
1355 4(21) | mislil kot subtilno telesno substanco. ~
1356 4(21) | vedno si jo je mislil kot subtilno telesno substanco. ~
1357 1 | baziliski navadno žive po suhih krajih in brez vode. Toda
1358 9 | voda - za pričo je vojakova sulica.70 ~
1359 8 | to je treba razumeti kot svarilno znamenje za nas. ~
1360 9 | krstiti;61 povabljen na svatbo pokaže z vodo prvo znamenje
1361 2 | če si, nasprotno, mališke svečanosti in skrivnosti ne pridobivajo
1362 6 | naravna pot prihajajočemu Svetemu Duhu z odpravo grehov, ki
1363 4 | Sveto je kajpada plavalo nad svetim; tisto, kar je nosilo, je
1364 5 | kopat.27 Pristave, hiše, svetišča in cela mesta pogosto očiščujejo
1365 4 | kar je nosilo, je dobilo svetost od onega, kar je bilo nad
1366 18 | mečite svojega bisera pred svinje,"128 in: "Rok na nikogar
1367 3 | dni pred tem omejene na svoj kraj, omehčale s preostalim
1368 7(47) | orgle, kakršne opisuje v svojem delu O duši, 14 ~
1369 18(131)| Apd 9,15. Gospod je svojemu uèencu Ananiju povedal,
1370 19 | vstali Gospod pogosto med svojimi učenci in je bila podeljena
1371 1(4) | IhsouV CristoV Qeou UioV Swthr. Prim. F.J. Dölger ICQUS
1372 2 | mogočen, česar niti tisti ne taje, ki gredo malomarno mimo
1373 12 | In zdaj bom tistim, ki tajijo, da so bili apostoli krščeni,
1374 10 | biti tudi Janezov krst prav tak ali pa bi, če bi bil nebeški,
1375 12 | nekrščeni prejemajo zveličanje." Take reči sem slišal, Bog mi
1376 4 | ali goljufije, marveč so taki (ljudje) omadeževani na
1377 1 | večno življenje! Ne bo odveč tale razprava; poučila bo tiste,
1378 12 | življenja,"86 se oglasi tankovestno in pravzaprav predrzno vrtanje
1379 7 | ki si ga mazilil."46 Tako teče tudi na nas mazilo po telesu,
1380 14 | kakor so terjale razmere tedanjega časa; kajti med njimi so
1381 3 | torej bolj všeč od drugih tedanjih prvin. Kajti tema je bila
1382 12 | zdeti verjetno, da takrat v teh možeh, ki so bili določeni,
1383 17 | krščevati, skličujoč se na zgled Tekle v spisu, ki po krivici nosi
1384 3 | naj rodi živa bitja.18 Tekoča prvina je prva dala iz sebe
1385 3 | treba preiskati veliki pomen tekoče prvine. Prav mnogo nam je
1386 3 | in nebes nedovršen; samo tekočina, zmeraj popolna snov, prijazna,
1387 8 | očiščena in blagoslovljena telesa, počiva nad krstno vodo,
1388 4 | tiste, ki je nad njo, zlasti telesna duhovne, ki zaradi nežnosti
1389 6 | Duh, tam je Cerkev, ki je telo treh.43 ~
1390 2 | prepreči, ko jo napade v njenem temelju!6 Nič namreč človeškega
1391 18 | poti, ko je šel molit v tempelj, zatopljen v božje pismo.
1392 17 | uporabiš v potrebi, kjer terjajo razmere kraja, časa ali
1393 18 | bil brez dela in ni takoj terjal krsta, ampak je bil na poti,
1394 14 | pisal Korinčanom, kakor so terjale razmere tedanjega časa;
1395 11(83) | Pismo 16,3), sodi kakor Tertulian. Veèina pa ima krst Gospodovih
1396 20 | molitvi spomnite tudi grešnika Tertulijana.~
1397 6(41) | je bilo gotovo že tudi v Tertulijanovem èasu. ~
1398 17(119)| besedo sme oznanjati vsak (Tertuljan misli seveda samo na moške).
1399 6(42) | Adam, Der Kirchenbegriff Tertullians, Paderborn 1907, 91-92.
1400 5 | to navedel? Da ne bi kdo teže verjel, da sveti božji angel
1401 18(138)| Težke dolžnosti, ki jih krst nalaga. ~
1402 18 | v vzdržnosti. Kdor pozna težo krsta,138 se bo bolj bal,
1403 17(125)| imenovana Acta Pauli et Theclae. C. Tischendorf, Acta Apostolorum
1404 4 | Janez v Jordanu ali Peter v Tiberi.22 Saj tudi tisti evnuh,
1405 17(125)| Acta Pauli et Theclae. C. Tischendorf, Acta Apostolorum apocrypha,
1406 5 | duhovno ozdravljenje po tistem pravilu, da gredo v podobi
1407 5 | vrne Bogu in je podoben tistemu, ki je bil nekdaj po božji
1408 15 | ni grešnikom v posmeh, ki tistih, katere umije, zopet ne
1409 4 | koritu, niti ni razlike med tistimi, ki jih je krstil Janez
1410 2 | izmije celo smrt? Da; toda toliko bolj zasluži vero, če se
1411 5 | to so pazili, kateri so tožili nad boleznijo. Kajti kdor
1412 5 | vanjo, je po kopeli nehal tožiti. To telesno ozdravljenje
1413 9 | učencem.68 Pričevanje o krstu traja do trpljenja: ko je obsojen
1414 10(75) | 11,2.3. Kar Tertulijan tu trdi, da je preroški duh Janeza
1415 6 | zveličanja zagotovi pred tremi, se mora nujno omeniti tudi
1416 12 | katerim se je preživljal,96 tretji pustil vnemar očetov pogreb97
1417 4(21) | Tretulijan se nikoli ni uspel povzpeti
1418 6(40) | poroki zvelièanja so iste tri osebe, ko se krst podeli
1419 6 | Cerkev;42 zakaj kjer so trije, namreč Oče in Sin in Sveti
1420 20 | vztrajal in potegnil meč,148 trikrat zatajil.149 Zakaj (Gospod)
1421 4(24) | Tertulijan ima v mislih trinitarièno krstno besedilo. ~
1422 20 | ste namreč in ste našli, trkali ste in se vam je odprlo.155
1423 1 | razloge za izročene nauke, ne trpijo skušnjav; nevede2 imajo
1424 13 | je nekoč, pred Gospodovim trpljem in vstajenjem, doseglo odrešenje
1425 9 | Pričevanje o krstu traja do trpljenja: ko je obsojen na križ,
1426 18 | prenaglo, da se ne udeležiš tujih grehov."129 Če je Filip
1427 18(134)| poroke ali botre. Prim. M. Turnšek, Razvoj krstnega obreda
1428 12 | veroval, obljubil zveličanje. "Tvoja vera," je dejal, "te je
1429 7 | zbrali v tem mestu zoper tvojega svetega Sina, ki si ga mazilil."46
1430 12 | In: "Odpuščeni so ti tvoji grehi,"94 in to človeku,
1431 2 | pripravo, s sijajem in stroški. Uboga nevera, ki odreka Bogu njegove
1432 19 | zadnjo veliko noč, poslal učenca pripravljat in jima rekel: "
1433 9 | morje;67 z vodo služi svojim učencem.68 Pričevanje o krstu traja
1434 5 | pripisujejo svojim malikom iste učinke. Toda varajo se z golo vodo.26
1435 11 | še ni bila dopolnjena in učinkovita moč krsta še ni bila postavljena
1436 13 | oblika. "Pojdite," je dejal, "učite narode, krščujte jih v imenu
1437 13 | sam zapovedal, ko ga je udaril s slepoto. "Vstani," mu
1438 18 | polagaj prenaglo, da se ne udeležiš tujih grehov."129 Če je
1439 11(83) | Veèina pa ima krst Gospodovih uèencev za Kristusov krst, npr.
1440 17(118)| naslednjim stavkom: Èe bi uèenci (discentes) prevrnili cerkveni
1441 18(131)| 9,15. Gospod je svojemu uèencu Ananiju povedal, da mu je
1442 17(126)| se v Cerkvi nepretrgano uèila, to je v Cerkvi nenehno
1443 4(22) | Razlike ni glede vode. Glede uèinka pa seveda je razlika, ki
1444 2(7) | neznatnim vzrokom in velikim uèinkom ne vidi sorazmerja. ~
1445 1(5) | Ženska sploh nima pravice uèiti v cerkvi; prim. 1 Kor 14,
1446 12 | Janeza Krstnika."89 Drugi ugibajo, seveda karseda prisiljeno,
1447 2 | skrivnosti ne pridobivajo vere in ugleda prav z (zunanjo) pripravo,
1448 19 | petdesetdnevje do binkošti141 prav ugodna doba za krst, ko je bil
1449 20 | sodim, proti temu (ki tako ugovarja) obrnil očitek v podobi
1450 14 | 14. Toda nekateri ugovarjajo z apostolom, češ da je rekel: "
1451 3(13) | pisma so neovrgljiv pravni ugovor zoper prigovore nevere;
1452 3 | se držimo tega izreka kot ugovora,13 se vendarle ukvarjamo
1453 1 | s svojim naukom premnogo ugrabila, ko je zlasti izpodbijala
1454 1(4) | ICQUS = IhsouV CristoV Qeou UioV Swthr. Prim. F.J. Dölger
1455 10(75) | pozneje zapustil, se ne ujema z Gospodovim prièevanjem
1456 15 | ravna s krivoverci, kajti ukaz107 je namenjen nam. Krivoverci
1457 15 | jim priznati, kar je meni ukazano, ker mi in oni nimamo istega
1458 12 | molitve svetih, sveta ne ukroti in svojim ne vrne miru. ~
1459 3 | kot ugovora,13 se vendarle ukvarjamo z vprašanjem, kako nespametno
1460 3(13) | vendar se hoèe Tertulijan ukvarjati s samim prigovorom. ~
1461 20 | Gospod, ko se je po krstu umaknil v puščavo in se štirideset
1462 4 | preprostem dejanju:25 namesto z umazanijo smo omadeževani z grehi,
1463 15 | katere umije, zopet ne umaže, ker ni omadeževana s stalno
1464 3 | moč in milost, za koliko umetnih in za koliko koristnih del
1465 10 | kakor je majhno tudi naše umevanje - moremo soditi, da je bil
1466 16 | verujejo v njegovo kri, umijejo z vodo; in kateri so se
1467 4 | omadeževani z grehi, enako pa se umijemo z vodo. Toda grehi se na
1468 16 | in kateri so se z vodo umili, ponudijo tudi kri.115 To
1469 1 | naše vode, po kateri se, umiti grehov prejšnje slepote,
1470 15 | Judovski Izrael se pa vsak dan umiva,111 ker se vsak dan omadežuje.
1471 5 | svoji naravi, ker je snov za umivanje, obljublja spravno očiščenje,
1472 5 | kdor se je omadeževal z umorom. Če že torej voda po svoji
1473 7(44) | lauacro perungimur benedicta unctione de pristina disciplina,
1474 7(44) | Aaron a Moyse unctus est, unde christi dicti a chrismate,
1475 7(44) | pristina disciplina, qua ungui oleo de cornu in sacerdotium
1476 12 | zakrament vode popolnoma uničili. Ali se more zdeti verjetno,
1477 6 | tudi za zanesljivost našega upanja število božjih imen, ko
1478 19 | Svetega Duha ter naznačeno upanje na Gospodov prihod, saj
1479 3 | svojih stvareh in delih uporabil, dal rodovitnost tudi pri
1480 17 | Naj ti bo dovolj, da to123 uporabiš v potrebi, kjer terjajo
1481 9 | torej pripravilo versko uporabo vode!57 Prvič, ko je bilo
1482 18 | miloščino. Bolj pa je treba upoštevati besede: "Ne dajajte svetega
1483 17 | ali osebe. Tedaj je namreč upravičen pogum pomočnika, kadar je
1484 15 | in ena Cerkev v nebesih. Upravičeno pa bi kdo zahteval presojo,
1485 19 | vsak dan Gospodov, vsaka ura, sleherni čas pripraven
1486 3 | je nato Bog svet končno uredil in mu je bila voda nekako
1487 15 | Krivoverci pa nimajo glede ureditve nič skupnega z nami, saj
1488 3 | preden je bil sploh svet urejen, v še neurejeni obliki počivale
1489 3 | Ko je potem po prvinah urejenemu svetu dal prebivalce, je
1490 5 | se ljudem, ki jih je voda usmrtila ali spravila v blaznost
1491 4(21) | Tretulijan se nikoli ni uspel povzpeti do pravega pojmovanja
1492 18(132)| omahljive katehumenove volje, pa utegne varati ali se varati. ~
1493 20(145)| nunc publice confitemur ni utemeljena.
1494 17(118)| Tertulijan ženske izkljuèi). To utemelji pisatelj - ali je utemeljitev
1495 17(118)| utemelji pisatelj - ali je utemeljitev pravilna, je vprašanje zase -
1496 10 | skromnih močeh mogel, vse, kar utemeljuje verski značaj krsta. Zdaj
1497 12 | določeni, da bi po vsem svetu utirali Gospodu pot, ni bila pripravljena
1498 5(29) | egiptovski gršèini in pomeni utopljenca, ki gre zaradi smrti v vodi
1499 9 | prejšnjega gospodarja, hudiča, utopljenega v vodi. ~Prav tako Mojzesova
1500 18 | dokler se ne omože ali se ne utrdijo v vzdržnosti. Kdor pozna
1501 5 | vera živega Boga? Če to uvidimo, opazimo tudi tukaj, kako
1502 9 | iz Egipta in je prek vode ušlo oblasti egiptovskega kralja,
1503 9 | svoje moči;62 ko govori, vabi žejne k svoji večni vodi;63
|