Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Tertulijan
O krstu

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-malik | malis-prebo | prebu-vabi | vabij-zolca

                                                    bold = Main text
     Chapter                                        grey = Comment text
1004 12 | dokler naposled, ko ga prebudijo molitve svetih, sveta ne 1005 11 | pokoro? Čemu je torej imel predhodnika?84 Za odpuščanje grehov, 1006 2 | je po pravici izbral za predmet svojega delovanja, kar je 1007 9 | koliko obrednih običajev, predpodob in napovedi je torej pripravilo 1008 19 | Ni neprimerno, če kot predpodobo razumemo, da je Gospod, 1009 20 | vseh prejšnjih grehov, da predstavijo tudi Janezov krst. "Dajali 1010 8 | križem držal,50 da sta, predstavljajoč Kristusa že takrat napovedali, 1011 2 | oboje vnaprej dovolj jasno predvidel. "Kar je nespametnega na 1012 3 | vodami."15 Človek, spoštuj predvsem starost vode, ker je stara 1013 11 | je razglasil odlok," ali "Prefekt ga je pretepel s palicami." 1014 12 | na svetu, valovi, to je preganjanja in preskušnje, vznemirjajo, 1015 1 | preprosto vero in, ne da bi bili preiskali razloge za izročene nauke, 1016 3 | službo? Menim, da je treba preiskati veliki pomen tekoče prvine. 1017 20 | že poprej rekel, da brez preizkušnje nihče ne doseže nebeškega 1018 4 | posvečena od Svetega, tudi sama prejela moč posvečevanja. Nihče 1019 12 | veljavo, če tudi nekrščeni prejemajo zveličanje." Take reči sem 1020 20 | duhu, hkrati zadostujemo za prejšne grehe in zastavimo obrambo 1021 1 | kateri se, umiti grehov prejšnje slepote, osvobodimo za večno 1022 17 | pride kaka nova zverina, prejšnji podobna,124 da bo tako na 1023 9 | osvobojeno iz Egipta in je prek vode ušlo oblasti egiptovskega 1024 15 | nadaljuejm, kjer sem prej prekinil, da se ne bi zdelo, da so 1025 4 | pa je bilo rodu dano, se preliva na vrsto. Zategadelj ni 1026 1 | nedavno tukaj, s svojim naukom premnogo ugrabila, ko je zlasti izpodbijala 1027 20(154)| posebno, od družinskega premoženja loèeno premoženje, ki si 1028 18 | Rok na nikogar ne polagaj prenaglo, da se ne udeležiš tujih 1029 3 | nemodro je, da nas voda prenovi. Zakaj je pač ta snov14 1030 3 | na svoj kraj, omehčale s preostalim vlažnim blatom. Ko bi zapovrstjo 1031 13 | tisti hudobneži99 izzivajo prepire. Zato trdijo: "Krst ni potreben 1032 2 | vero ali jo kratko malo prepreči, ko jo napade v njenem temelju!6 1033 2(9) | Da preproste reèi niso niè in da so vzvišene 1034 8 | Zato pravi Gospod: "Bodite preprosti kakor golobje,"53 pa tudi 1035 2 | ne veruje. Čudi se namreč preprostim rečem, kot da niso nič, 1036 5(34) | Adamu in v Adamu podobnem prerojenem èloveku, podobnost (similitudo) 1037 5 | trdijo, da delajo to zaradi prerojenja in odpuščanja svojih krivih 1038 12 | valovi, to je preganjanja in preskušnje, vznemirjajo, Gospod pa 1039 15 | Upravičeno pa bi kdo zahteval presojo, kako naj se ravna s krivoverci, 1040 20 | milost, ko stopite iz tiste presvete kopeli, novega rojstva in 1041 8 | blagoslov od Kristusa. Tedaj Presveti Duh rad pride od Očeta na 1042 11 | sam razglasi? Mar ta sam pretepe? Vedno pravimo, da tisti 1043 11 | odlok," ali "Prefekt ga je pretepel s palicami." Mar oni sam 1044 2 | in: "Kar je pri ljudeh pretežko, je pri Bogu lahko;11 zakaj, 1045 15 | pri razpravljanju o krstu pretresa še kaj. Vendar pa naj nadaljuejm, 1046 15 | so mi te vsiljujoče misli pretrgale nit. Samo en krst imamo 1047 18 | spolnili svoje obljube ali bodo prevarani, če se pokažejo slabe lastnosti ( 1048 18 | bomo v posvetnih zadevah previdneje ravnali, tako da bomo božje 1049 7(44) | Kellner s svojim prisiljenim prevodom, n.d. 283. ~ 1050 17(118)| Èe bi uèenci (discentes) prevrnili cerkveni red, prisvajajoè 1051 17 | naj vedo, da je tisti prezbiter v Aziji, ki je ta spis skrpucal, 1052 17 | duhovnik, to je škof, potem pa prezbiteriji in diakoni, vendar ne brez 1053 17 | učenci že imenovati škofje in prezbiterji ali diakoni.118 Gospodove 1054 10 | duh, potem ko je ves Duh prešel na Gospoda, tako prešlo, 1055 4 | svoje narave (telesno) lahko prešine in se drži nad njo.21 Tako 1056 10 | prešel na Gospoda, tako prešlo, da je pozneje poslal k 1057 4 | koži madeža malikovanja ali prešuštva ali goljufije, marveč so 1058 20 | siti in nezmerni želodec, preženejo z zdržnostjo. ~Zatorej, 1059 12 | in delo, s katerim se je preživljal,96 tretji pustil vnemar 1060 6 | Duha. Zakaj, če po treh pričah stoji vsaka božja beseda,39 1061 6 | po blagoslovu40 hkrati za priče vere in tudi za poroke zveličanja.41 1062 12 | ga spremljali, s svojim pričevanjem Janeza povzdignili, ko je 1063 15 | z nami, saj že izobčenje pričuje, da so zunaj Cerkve. Ne 1064 20 | in molite," pravi, "da ne pridete v škušnjavo."146 Zato so 1065 14 | ampak pridigat. Saj je prvo pridiga, potem šele krst, ko se 1066 14 | šele krst, ko se je najprej pridigalo. Menim pa, da je smel apostol 1067 14 | ni poslan krščevat, ampak pridigat. Saj je prvo pridiga, potem 1068 14 | tudi krščevati, ko je smel pridigati. ~ 1069 20(154)| premoženje, ki si ga sin pridobi z vojaško službo (peculium 1070 17 | učiti, si kajpada ne bo pridobila tudi pravice krščevanja, 1071 2 | svečanosti in skrivnosti ne pridobivajo vere in ugleda prav z (zunanjo) 1072 18 | zopet Duh ukazal, naj se pridruži evnuhovemu vozu. Pismo se 1073 18(134)| Tertulijan je najstarejša prièa za krstne poroke ali botre. 1074 6(40) | Prièe vere so božje osebe, ko 1075 10(75) | se ne ujema z Gospodovim prièevanjem v Mt 11,10; Lk 7,27-28. ~ 1076 6(41) | Po prièevanju sv. Ciprijana so kršèenca 1077 3(13) | neovrgljiv pravni ugovor zoper prigovore nevere; vendar se hoèe Tertulijan 1078 3(13) | Tertulijan ukvarjati s samim prigovorom. ~ 1079 6 | priča krsta,38 naravna pot prihajajočemu Svetemu Duhu z odpravo grehov, 1080 5 | prihodnjega. V kopel Betsajdo je prihajal angel, da je voda plivkala.33 1081 19 | naznačeno upanje na Gospodov prihod, saj sta takrat, ko se je 1082 20 | zastavimo obrambo zoper prihodnje skušnjave. "Čujte in molite," 1083 5 | je že prej prišla podoba prihodnjega. V kopel Betsajdo je prihajal 1084 10 | grehov",80 je govoril o prihodnjem odpuščanju, kajti najprej 1085 17(119)| obièajni verniki (sorodniki ali prijatelji - tu so tudi ženske vršile 1086 3 | tekočina, zmeraj popolna snov, prijazna, preprosta, v sebi čista, 1087 20 | da so Gospoda, ko je bil prijet, zapustili,147 in ga je 1088 8 | človeška iznajdljivost smela priklicati pihanje (spiritum) nad vodo 1089 8 | po istem (božjem) sklepu prileti zdaj duhovni (glasnik), 1090 5 | zdaj duha; tisti, ki so prinašali časno zdravje, obnavljajo 1091 8 | grehov stopi iz kopeli, ter prinese božji mir. Toda svet je 1092 12 | z Gospodom jim je lahko prinesla korist krsta,92 saj so hodili 1093 5 | ne poznajo duhovnih moči, pripisujejo svojim malikom iste učinke. 1094 8 | bivališče;51 v podobi goloba je priplaval nad Gospoda,52 da bi preprosta 1095 17 | končam, moram še nekaj pripomniti, kako se krst podeli in 1096 2 | veličastja, brez nenavadnih priprav, da, brez posebnih stroškov 1097 19 | vsaka ura, sleherni čas pripraven za krst; čeprav je razlika 1098 5 | angel pride nad vodo in jo pripravi človeku za zveličanje, ko 1099 9 | predpodob in napovedi je torej pripravilo versko uporabo vode!57 Prvič, 1100 6 | očiščeni pod angelovim vodstvom pripravimo za Svetega Duha.36 Tudi 1101 10 | pripravljati pot". Kdor pa pripravlja, ne doseže sam, ampak omogoči 1102 1(1) | Katehumeni, ki se pripravljajo za krst. ~ 1103 19 | veliko noč, poslal učenca pripravljat in jima rekel: "Srečala 1104 10 | odpuščanje; in to pomeni "pripravljati pot". Kdor pa pripravlja, 1105 18 | pismo. Tako je moral biti pripravljen, da mu je Bog sam od sebe 1106 12 | utirali Gospodu pot, ni bila pripravljena pot Gospodu, to je Janezov 1107 18 | njegovi veri, povabljeni prisede, pokaže na Gospoda, vera 1108 5 | odpuščanja svojih krivih priseg. Prav tako je pri starih 1109 7(44) | K.A.H. Kellner s svojim prisiljenim prevodom, n.d. 283. ~ 1110 12 | ugibajo, seveda karseda prisiljeno, da so apostoli krst nadomestili, 1111 5 | svoje bogove nosijo kopat.27 Pristave, hiše, svetišča in cela 1112 7(44) | perungimur benedicta unctione de pristina disciplina, qua ungui oleo 1113 17 | vsi podeljevati. Ko višjim pristoja spoštljivost in skromnost, 1114 14 | da se ne bi zdelo, da vse prisvaja sebi, dejal, da ni poslan 1115 17(118)| prevrnili cerkveni red, prisvajajoè si hierarhièno mesto, bi 1116 9 | ko ga (vojak) prebode, priteče iz strani voda - za pričo 1117 9 | je voda, ki je ljudstvu pritekla iz skale, ki jih je spremljala.60 1118 18 | sicer pravi: "Ne branite jim priti k meni."135 Pridejo naj, 1119 5 | tudi tukaj, kako si hudič prizadeva posnemati božje reči, ko 1120 17(121)| mater est. Aemulatio je prizadevanje biti komu enak. ~ 1121 20 | poklekovanjem, bedenjem in priznajem vseh prejšnjih grehov, da 1122 17 | mu je dokazalo in je sam priznal, da je iz ljubezni do Pavla 1123 15 | zunaj Cerkve. Ne smem jim priznati, kar je meni ukazano, ker 1124 5 | angel nad vodo, je že prej prišla podoba prihodnjega. V kopel 1125 20(154)| oèetovi naklonjenosti (p. profecticium) ali z dedišèino po materini 1126 18 | da bo očitno, da ga daš prosečemu. Iz nič manjšega vzroka 1127 18 | Zapoved "Vsakemu, kdor te prosi, daj,"127 se v pravem pomenu 1128 20 | odprlo.155 Samo tega vas še prosim, da se v molitvi spomnite 1129 20 | je, kakor skromno sodim, proti temu (ki tako ugovarja) 1130 12 | zveličarju apostolov. Že odlika prve izvolitve in nato neločljivega 1131 3 | je na voljo, in sicer od prvega početka. Kajti voda je ena 1132 17(124)| krivoverki, ki jo je omenil v prvem poglavju. ~ 1133 9 | pripravilo versko uporabo vode!57 Prvič, ko je bilo ljudstvo osvobojeno 1134 3 | všeč od drugih tedanjih prvin. Kajti tema je bila še vsa 1135 3 | razdelil vode.17 Ko je potem po prvinah urejenemu svetu dal prebivalce, 1136 5 | angel človeku v pogubo s to prvino rad nesveto združi. Če se 1137 8 | priznava, bi dejal, za svoje prvotno bivališče;51 v podobi goloba 1138 18 | besede: "Ne dajajte svetega psom in ne mečite svojega bisera 1139 8(55) | Prim. 2 Pt 3,7. ~ 1140 12 | je preživljal,96 tretji pustil vnemar očetov pogreb97 in 1141 9 | po vodi rešujejo sveta in puščajo svojega prejšnjega gospodarja, 1142 11(83) | diversis quaestionibus LXXXIII, q. 62. 1; De baptismo contra 1143 1(4) | ICQUS = IhsouV CristoV Qeou UioV Swthr. Prim. F.J. Dölger 1144 7(44) | de pristina disciplina, qua ungui oleo de cornu in sacerdotium 1145 7(44) | chrismate, quod est unctio; quae Domino nomen adcommodavit, 1146 11(83) | sv. Avguštin (De diversis quaestionibus LXXXIII, q. 62. 1; De baptismo 1147 7(44) | adcommodavit, facta spiritalis, quia Spiritu unctus est a Deo 1148 17(126)| v Cerkvi." - "Ne discere quidem constanter mulieri permisit" ( 1149 7(44) | sacerdotium solebant, ex quo Aaron a Moyse unctus est, 1150 7(44) | christi dicti a chrismate, quod est unctio; quae Domino 1151 3 | za koliko koristnih del rabi, koliko pomoči svetu daje, 1152 5(29) | smrti v vodi v Ozirisov raj. ~ 1153 16 | Ta dva krsta je izlil iz rane svoje prebodene strani,114 1154 15 | zahteval presojo, kako naj se ravna s krivoverci, kajti ukaz107 1155 18 | posvetnih zadevah previdneje ravnali, tako da bomo božje zaklade 1156 12 | če te oškropi in zagrne razburkano morje, nekaj drugega pa, 1157 3 | razprostrl kopno zemljo, je razdelil vode.17 Ko je potem po prvinah 1158 11 | s palicami." Mar oni sam razglasi? Mar ta sam pretepe? Vedno 1159 11 | kakor na primer: "Cesar je razglasil odlok," ali "Prefekt ga 1160 17(118)| kalili mir v Cerkvi ali šli v razkol in herezijo; heretiki pa 1161 14 | med njimi so se oglašali razkoli in spori, ko se je eden 1162 17 | Pohlep po škofovstvu je oče razkolov.121 "Vse je dovoljeno," 1163 1 | ne da bi bili preiskali razloge za izročene nauke, ne trpijo 1164 8 | preprosta in nedolžna žival razodela, kakšen je Sveti Duh, saj 1165 1 | življenje! Ne bo odveč tale razprava; poučila bo tiste, ki se 1166 17 | 17. Da to kratko razpravljanje117 končam, moram še nekaj 1167 15 | 15. Ne vem, ali se pri razpravljanju o krstu pretresa še kaj. 1168 20 | pri materi153 z brati vred razprostre roke, prosite Očeta, prosite 1169 3 | je ločil vode;16 da je razprostrl kopno zemljo, je razdelil 1170 10 | določno odgovoriti; niso razumeli, ker tudi verovali niso.72 1171 19 | neprimerno, če kot predpodobo razumemo, da je Gospod, ko je hotel 1172 7(44) | Za razumevanja stavka moramo postaviti 1173 18(134)| botre. Prim. M. Turnšek, Razvoj krstnega obreda v prvi Cerkvi, 1174 13 | vstajenje, se je dodala razširitev z zakramentom, zapečatenje 1175 20 | ljudstvo, ki je prišlo skozi Rdeče morje v puščavo in se tam 1176 10 | bom mogel, še o ostalih rečeh, ki se nanj nanašajo. Krst, 1177 11 | kratkomalo po splošni navadi rečeno, kakor na primer: "Cesar 1178 17(118)| discentes) prevrnili cerkveni red, prisvajajoè si hierarhièno 1179 16(116)| repraesentat et perditum reddit). ~ 1180 4 | okoplje v morju ali v mlaki, v reki ali v studencu, v jezeru 1181 19 | Gospod vrnil v nebesa, angela rekla apostolom: "Tako bo prišel, 1182 8(56) | Religio aquae, verski obred z vodo, 1183 10(78) | quasi candidatae remissionis et sancitificationis." ~ 1184 16(116)| lavacrum et non acceptum repraesentat et perditum reddit). ~ 1185 3 | vodi, ne obrambe krsta. Resda pa bi s tem popolneje pokazal, 1186 10 | krščeval z Duhom in ognjem."82 Resnična in stanovitna vera namreč 1187 5 | spravno očiščenje, koliko resničneje bo to storila voda po moči 1188 5(33) | Krst èloveka Bogu vrne (restituetur Deo) podobnega (ad similitudinem) 1189 9 | med deli ljubezni, če kdo revežu da čašo vode;64 ob vodnjaku 1190 12 | vera," je dejal, "te je rešila."93 In: "Odpuščeni so ti 1191 5 | so enkrat na leto enega rešili, otemajo zdaj sleherni dan 1192 7 | telesno, učinek, ko se rešimo grehov, pa duhoven. ~ 1193 9 | Pogani se namreč po vodi rešujejo sveta in puščajo svojega 1194 1 | Toda mi, ribice, se po naši ribi4 Jezusu Kristusu rodimo 1195 19(139)| Prim. Rim 6,3. ~ 1196 4 | tisto, razen kolikor je rod eden, vrst pa je več. Kar 1197 1 | naši ribi4 Jezusu Kristusu rodimo v vodi in smo zdravi le 1198 3 | stvareh in delih uporabil, dal rodovitnost tudi pri svojih skrivnostih; 1199 4 | pa je več. Kar pa je bilo rodu dano, se preliva na vrsto. 1200 7 | mazilom, kot so z oljem iz roga mazilili za duhovništvo, 1201 12 | povzdignili, ko je dejal: "Med rojenimi od žena ni nihče večji od 1202 20 | presvete kopeli, novega rojstva in prvi krst pri materi153 1203 13 | pomnožila z vero v njegovo rojstvo, trpljenje in vstajenje, 1204 8 | svojih orglah po svetih rokah zaigrati vzvišene duhovne 1205 8 | njiju spojitvi s spretnimi rokami po drugem duhu (spiritum) 1206 8 | jima je roke na glavo in roki zamenjal, in sicer ju je 1207 7(44) | qua ungui oleo de cornu in sacerdotium solebant, ex quo Aaron a 1208 4 | posvečena od Svetega, tudi sama prejela moč posvečevanja. 1209 11 | ga je dajal z besedo? V samega sebe, ki se je iz ponižnosti 1210 3(13) | hoèe Tertulijan ukvarjati s samim prigovorom. ~ 1211 5 | vsi senčni izvirki, vsi samotni potoki, krnice v kopališčih, 1212 10(78) | candidatae remissionis et sancitificationis." ~ 1213 16(115)| Sanguinem portarent (ne potarent). 1214 18(131)| Ananiju povedal, da mu je Savel "izvoljeno orodje". Po Apd 1215 18(131)| orodje". Po Apd 9,11 je bilo Savlovemu gostitelju ime Juda. ~ 1216 17(121)| Episcopatus aemulatio schismatum mater est. Aemulatio je 1217 3 | častno mesto, ker je bila sedež božjega Duha, torej bolj 1218 1(3) | bili podvrsta gnostiène sekte ofitov; v njihovem sestavi 1219 5 | Duha v začetku? To vedo vsi senčni izvirki, vsi samotni potoki, 1220 1(3) | sekte ofitov; v njihovem sestavi je imela kaèa (ophis) pomembno 1221 3 | zdelo - se bojim -, da bi sestavil hvalospev vodi, ne obrambe 1222 17 | slavo pomnožil s svojo, sestopil s svojega mesta, ker se 1223 11 | ki je apostoli še niso sezidali? Njegovi učenci so torej 1224 17(119)| ženske vršile vnet apostolat) seznanili s kršèanskim naukom, preden 1225 2 | z (zunanjo) pripravo, s sijajem in stroški. Uboga nevera, 1226 8 | duhu (spiritum) dati tako sijajno življenje,48 Bog pa ne bo 1227 18 | Kristusa spoznati. Zakaj sili nedolžna starost k odpuščanju 1228 5(33) | restituetur Deo) podobnega (ad similitudinem) Adamu, ki je bil ustvarjen 1229 5(34) | prerojenem èloveku, podobnost (similitudo) pa je v veènosti, ki je 1230 18 | namreč njegov gostitelj Simon zvedel, da je določen za " 1231 8 | Efrema in Manaseja, Jožefova sinova. Položil jima je roke na 1232 20 | skušnjave, ki spremljajo siti in nezmerni želodec, preženejo 1233 9 | spremljala.60 Če je namreč skala Kristus, spoznamo brez dvoma, 1234 9 | je ljudstvu pritekla iz skale, ki jih je spremljala.60 1235 12 | Pavla?" Da, celo takole sklepajo: "Ker je Pavel edini med 1236 8 | pomirila: po istem (božjem) sklepu prileti zdaj duhovni (glasnik), 1237 17 | pravico učiti in krščevati, skličujoč se na zgled Tekle v spisu, 1238 10 | krščuje samo z vodo, da pa skoraj pride on, ki bo krščeval 1239 20 | Kajti ljudstvo, ki je prišlo skozi Rdeče morje v puščavo in 1240 5(29) | Hudi duhovi, ki se skrivajo za maliki, zlorabljajo vodo 1241 11 | ki se je iz ponižnosti skrival! V Svetega Duha, ki še ni 1242 17 | besede se ne sme pred nikomer skrivati;119 prav tako smejo tudi 1243 2 | nasprotno, mališke svečanosti in skrivnosti ne pridobivajo vere in ugleda 1244 3 | rodovitnost tudi pri svojih skrivnostih; ali ona (prvina), ki vodi 1245 8 | Pa tudi to je iz stare skrivnostne podobe, ko je Jakob blagoslovil 1246 4 | prav zaradi svojega početka skrivnostno moč posvečevanja, ko se ( 1247 10 | sem, kolikor sem po svojih skromnih močeh mogel, vse, kar utemeljuje 1248 20 | zveličanje. Toda Gospod je, kakor skromno sodim, proti temu (ki tako 1249 17 | pristoja spoštljivost in skromnost, kolikor bolj jo morajo 1250 17 | prezbiter v Aziji, ki je ta spis skrpucal, da bi Pavlovo slavo pomnožil 1251 15 | nimajo glede ureditve nič skupnega z nami, saj že izobčenje 1252 20 | so bili, menim, (učenci) skušani, ker so zaspali, tako da 1253 1 | izročene nauke, ne trpijo skušnjav; nevede2 imajo že pravo 1254 18 | neporočenim, ker jih čaka skušnjava, tako tudi devicam zaradi 1255 18 | prevarani, če se pokažejo slabe lastnosti (krščenca)? Gospod 1256 9 | grenkobe, da postane pitna in sladka.59 Tista palica je bil Kristus, 1257 20 | mislilo na požrežnost in sladkosnednost kot na Boga. Potem pa je 1258 11 | mogli deliti, ker Gospodova slava še ni bila dopolnjena in 1259 17 | skrpucal, da bi Pavlovo slavo pomnožil s svojo, sestopil 1260 13 | zaključuje; in tisto, kar sledi, je krepkejše od onega, 1261 12 | zveličanje apostolom, ko ni sledu, da bi bili krščeni v Gospodu 1262 5 | ne leže tudi sicer brez slehernega svetega obreda29 nečisti 1263 12(93) | rekel Jezus ozdravljenemu slepemu. Tertulijan jih je obrnil 1264 1 | se, umiti grehov prejšnje slepote, osvobodimo za večno življenje! 1265 13 | zapovedal, ko ga je udaril s slepoto. "Vstani," mu je dejal, " 1266 10 | Duha, o katerem niso niti slišali.75 Ni bilo torej nebeško, 1267 2(6) | napada s tistim, na èemer sloni." ~ 1268 19 | 19. Najbolj slovesen dan za krst je velika noč, 1269 19 | krst; čeprav je razlika v slovesnosti, pa to nič ne vpliva na 1270 7(44) | je povsem nerazmuljiv in slovnièno nemogoè, èe za solebant 1271 10 | podelil, tega kajpada tudi služabnik ne bi mogel dati. Zato najdemo 1272 11 | Njegovi učenci so torej kot služabniki krščevali s tistim Janezovim 1273 17(119)| prejeli pouk od cerkvenih služabnikov. ~ 1274 17 | nikomer skrivati;119 prav tako smejo tudi krst, ki je prav tako 1275 8 | samo človeška iznajdljivost smela priklicati pihanje (spiritum) 1276 18(133)| Èe otrok ni v smrtni nevarnosti. ~ 1277 3 | sme dvomiti, ali je Bog snovi, ki jo je pri vseh svojih 1278 12 | izvolitve in nato neločljivega sobivanja z Gospodom jim je lahko 1279 11(83) | Leon Veliki (Pismo 16,3), sodi kakor Tertulian. Veèina 1280 20 | Gospod je, kakor skromno sodim, proti temu (ki tako ugovarja) 1281 2(7) | velikim uèinkom ne vidi sorazmerja. ~ 1282 17(119)| so jih obièajni verniki (sorodniki ali prijatelji - tu so tudi 1283 12 | niso mislili kakor njegovi sovražniki, zlasti ker je Gospod, ki 1284 5 | kakršnim verujejo pri božjem sovražniku. Mar ne leže tudi sicer 1285 1 | ostanemo. Zategadelj je tista speča pošast, ki nima pravice 1286 12 | Gospod pa nekako potrpžljivo spi, dokler naposled, ko ga 1287 8(48) | sublimitatem modulari spiritalem?" ~ 1288 7(44) | nomen adcommodavit, facta spiritalis, quia Spiritu unctus est 1289 7(44) | facta spiritalis, quia Spiritu unctus est a Deo Patre." 1290 11 | ampak da je kratkomalo po splošni navadi rečeno, kakor na 1291 17(118)| pravilna, je vprašanje zase - s splošnim stavkom: Kar se po enaki 1292 17(118)| tudi po enaki pravici da. Splošno pravico pa omeji z naslednjim 1293 4 | kajti vsaka stvar, ki je spodaj, se nujno navzame lastnosti 1294 12 | s kakšno vero je eden, spodbujen z eno Gospodovo besedo, 1295 8 | spiritum) nad vodo in njiju spojitvi s spretnimi rokami po drugem 1296 20 | spovemo javno.145 Ko nalagamo spokorna dela mesu in duhu, hkrati 1297 18 | morda zaradi smrti ne bodo spolnili svoje obljube ali bodo prevarani, 1298 20 | prosim, da se v molitvi spomnite tudi grešnika Tertulijana.~ 1299 14 | so se oglašali razkoli in spori, ko se je eden izrekel za 1300 20 | pravi evangelist, "in se spovedovali svojih grehov."144 Lahko 1301 20 | svojih hudobij ali grdobij ne spovemo javno.145 Ko nalagamo spokorna 1302 9 | je namreč skala Kristus, spoznamo brez dvoma, da Kristus blagoslovi 1303 18 | ko bodo mogli Kristusa spoznati. Zakaj sili nedolžna starost 1304 17 | podeljevati. Ko višjim pristoja spoštljivost in skromnost, kolikor bolj 1305 17 | škofovega pooblastila zaradi spoštovanja do Cerkve: kjer se to izkazuje, 1306 3 | plaval nad vodami."15 Človek, spoštuj predvsem starost vode, ker 1307 5 | jih je voda usmrtila ali spravila v blaznost ali strah, pravi " 1308 18 | nujno,133 celo poroke134 spravljati v nevarnost, ker morda zaradi 1309 5 | snov za umivanje, obljublja spravno očiščenje, koliko resničneje 1310 1(2) | se o svoji veri sploh ne sprašujejo. ~ 1311 13 | bil tudi Pavel, ko je vero sprejel, krščen. Prav to mu je Gospod 1312 5 | Tudi v nekatere kulte se sprejemajo s kopeljo npr. v kult Izide 1313 9 | grenke vodne žile s seboj spremenil v zveličavno krstno vodo. 1314 17(119)| moške). Najveè poganov se je spremenilo tako, da so jih obièajni 1315 5(26) | aquis, z vodo, ki je ne spremlja božja moè. ~ 1316 20 | in da se skušnjave, ki spremljajo siti in nezmerni želodec, 1317 9 | pritekla iz skale, ki jih je spremljala.60 Če je namreč skala Kristus, 1318 12 | ker je Gospod, ki so ga spremljali, s svojim pričevanjem Janeza 1319 12 | to niso bili Kristusovi spremljevalci, ampak nasprotniki vere, 1320 8 | vodo in njiju spojitvi s spretnimi rokami po drugem duhu (spiritum) 1321 5(27) | mladosti videl, kako so v sprevodu nosili kopat kipe device 1322 10 | oznanjal Janez, je že takrat sprožil vprašanje, ki ga je Gospod 1323 2 | brez posebnih stroškov spustijo v vodo in potopijo med izgovarjanjem 1324 17(126)| svoje može, ker bi bilo sramotno, èe bi žena imela besedo 1325 19 | pripravljat in jima rekel: "Srečala bosta človeka z vodo."140 1326 1 | 1. Srečni zakrament naše vode, po 1327 3 | Kajti, da je naredil na sredi nebesni oblok, je ločil 1328 15 | umaže, ker ni omadeževana s stalno nesnago. ~ 1329 18 | zavedena. Zato je glede na stanje, pripravo in tudi starost 1330 10 | in ognjem."82 Resnična in stanovitna vera namreč krsti z vodo 1331 3 | predvsem starost vode, ker je stara snov; potem pa častno mesto, 1332 8 | pesmi?49 Pa tudi to je iz stare skrivnostne podobe, ko je 1333 7 | stopimo iz kopeli, nas po stari navadi mazilijo z blagoslovljenim 1334 5 | priseg. Prav tako je pri starih iskal očiščevalno vodo, 1335 8 | vesoljnem potopu, ki je odplavil staro hudobijo - če smem reči, 1336 7(44) | unctus est a Deo Patre." Stavek je povsem nerazmuljiv in 1337 7(44) | Za razumevanja stavka moramo postaviti loèila 1338 6 | Zakaj, če po treh pričah stoji vsaka božja beseda,39 koliko 1339 5 | boleznijo. Kajti kdor je prvi stopil vanjo, je po kopeli nehal 1340 20 | vas čaka božja milost, ko stopite iz tiste presvete kopeli, 1341 11 | Vedno pravimo, da tisti kaj stori, ki komu drugemu iz pokorščine 1342 17 | iz ljubezni do Pavla to storil. Kako bi se utegnilo zdeti 1343 5 | koliko resničneje bo to storila voda po moči Boga, ki je 1344 5 | spravila v blaznost ali strah, pravi "esieti",30 "limfatiki"31 1345 2 | pripravo, s sijajem in stroški. Uboga nevera, ki odreka 1346 2 | priprav, da, brez posebnih stroškov spustijo v vodo in potopijo 1347 1 | vero. In tako jih je neka strupena kača iz kajnovske krive 1348 9 | Kristus, ki je namreč poprej strupeno grenke vodne žile s seboj 1349 4 | ali v mlaki, v reki ali v studencu, v jezeru ali v koritu, 1350 4 | bilo nad njim; kajti vsaka stvar, ki je spodaj, se nujno 1351 3 | ki jo je pri vseh svojih stvareh in delih uporabil, dal rodovitnost 1352 3 | Kajti voda je ena izmed stvari, ki so, preden je bil sploh 1353 8(48) | non licebit ... sublimitatem modulari spiritalem?" ~ 1354 4(21) | pravega pojmovanja duhovne substance; vedno si jo je mislil kot 1355 4(21) | mislil kot subtilno telesno substanco. ~ 1356 4(21) | vedno si jo je mislil kot subtilno telesno substanco. ~ 1357 1 | baziliski navadno žive po suhih krajih in brez vode. Toda 1358 9 | voda - za pričo je vojakova sulica.70 ~ 1359 8 | to je treba razumeti kot svarilno znamenje za nas. ~ 1360 9 | krstiti;61 povabljen na svatbo pokaže z vodo prvo znamenje 1361 2 | če si, nasprotno, mališke svečanosti in skrivnosti ne pridobivajo 1362 6 | naravna pot prihajajočemu Svetemu Duhu z odpravo grehov, ki 1363 4 | Sveto je kajpada plavalo nad svetim; tisto, kar je nosilo, je 1364 5 | kopat.27 Pristave, hiše, svetišča in cela mesta pogosto očiščujejo 1365 4 | kar je nosilo, je dobilo svetost od onega, kar je bilo nad 1366 18 | mečite svojega bisera pred svinje,"128 in: "Rok na nikogar 1367 3 | dni pred tem omejene na svoj kraj, omehčale s preostalim 1368 7(47) | orgle, kakršne opisuje v svojem delu O duši, 14 ~ 1369 18(131)| Apd 9,15. Gospod je svojemu uèencu Ananiju povedal, 1370 19 | vstali Gospod pogosto med svojimi učenci in je bila podeljena 1371 1(4) | IhsouV CristoV Qeou UioV Swthr. Prim. F.J. Dölger ICQUS 1372 2 | mogočen, česar niti tisti ne taje, ki gredo malomarno mimo 1373 12 | In zdaj bom tistim, ki tajijo, da so bili apostoli krščeni, 1374 10 | biti tudi Janezov krst prav tak ali pa bi, če bi bil nebeški, 1375 12 | nekrščeni prejemajo zveličanje." Take reči sem slišal, Bog mi 1376 4 | ali goljufije, marveč so taki (ljudje) omadeževani na 1377 1 | večno življenje! Ne bo odveč tale razprava; poučila bo tiste, 1378 12 | življenja,"86 se oglasi tankovestno in pravzaprav predrzno vrtanje 1379 7 | ki si ga mazilil."46 Tako teče tudi na nas mazilo po telesu, 1380 14 | kakor so terjale razmere tedanjega časa; kajti med njimi so 1381 3 | torej bolj všeč od drugih tedanjih prvin. Kajti tema je bila 1382 12 | zdeti verjetno, da takrat v teh možeh, ki so bili določeni, 1383 17 | krščevati, skličujoč se na zgled Tekle v spisu, ki po krivici nosi 1384 3 | naj rodi živa bitja.18 Tekoča prvina je prva dala iz sebe 1385 3 | treba preiskati veliki pomen tekoče prvine. Prav mnogo nam je 1386 3 | in nebes nedovršen; samo tekočina, zmeraj popolna snov, prijazna, 1387 8 | očiščena in blagoslovljena telesa, počiva nad krstno vodo, 1388 4 | tiste, ki je nad njo, zlasti telesna duhovne, ki zaradi nežnosti 1389 6 | Duh, tam je Cerkev, ki je telo treh.43 ~ 1390 2 | prepreči, ko jo napade v njenem temelju!6 Nič namreč človeškega 1391 18 | poti, ko je šel molit v tempelj, zatopljen v božje pismo. 1392 17 | uporabiš v potrebi, kjer terjajo razmere kraja, časa ali 1393 18 | bil brez dela in ni takoj terjal krsta, ampak je bil na poti, 1394 14 | pisal Korinčanom, kakor so terjale razmere tedanjega časa; 1395 11(83) | Pismo 16,3), sodi kakor Tertulian. Veèina pa ima krst Gospodovih 1396 20 | molitvi spomnite tudi grešnika Tertulijana.~ 1397 6(41) | je bilo gotovo že tudi v Tertulijanovem èasu. ~ 1398 17(119)| besedo sme oznanjati vsak (Tertuljan misli seveda samo na moške). 1399 6(42) | Adam, Der Kirchenbegriff Tertullians, Paderborn 1907, 91-92. 1400 5 | to navedel? Da ne bi kdo teže verjel, da sveti božji angel 1401 18(138)| Težke dolžnosti, ki jih krst nalaga. ~ 1402 18 | v vzdržnosti. Kdor pozna težo krsta,138 se bo bolj bal, 1403 17(125)| imenovana Acta Pauli et Theclae. C. Tischendorf, Acta Apostolorum 1404 4 | Janez v Jordanu ali Peter v Tiberi.22 Saj tudi tisti evnuh, 1405 17(125)| Acta Pauli et Theclae. C. Tischendorf, Acta Apostolorum apocrypha, 1406 5 | duhovno ozdravljenje po tistem pravilu, da gredo v podobi 1407 5 | vrne Bogu in je podoben tistemu, ki je bil nekdaj po božji 1408 15 | ni grešnikom v posmeh, ki tistih, katere umije, zopet ne 1409 4 | koritu, niti ni razlike med tistimi, ki jih je krstil Janez 1410 2 | izmije celo smrt? Da; toda toliko bolj zasluži vero, če se 1411 5 | to so pazili, kateri so tožili nad boleznijo. Kajti kdor 1412 5 | vanjo, je po kopeli nehal tožiti. To telesno ozdravljenje 1413 9 | učencem.68 Pričevanje o krstu traja do trpljenja: ko je obsojen 1414 10(75) | 11,2.3. Kar Tertulijan tu trdi, da je preroški duh Janeza 1415 6 | zveličanja zagotovi pred tremi, se mora nujno omeniti tudi 1416 12 | katerim se je preživljal,96 tretji pustil vnemar očetov pogreb97 1417 4(21) | Tretulijan se nikoli ni uspel povzpeti 1418 6(40) | poroki zvelièanja so iste tri osebe, ko se krst podeli 1419 6 | Cerkev;42 zakaj kjer so trije, namreč Oče in Sin in Sveti 1420 20 | vztrajal in potegnil meč,148 trikrat zatajil.149 Zakaj (Gospod) 1421 4(24) | Tertulijan ima v mislih trinitarièno krstno besedilo. ~ 1422 20 | ste namreč in ste našli, trkali ste in se vam je odprlo.155 1423 1 | razloge za izročene nauke, ne trpijo skušnjav; nevede2 imajo 1424 13 | je nekoč, pred Gospodovim trpljem in vstajenjem, doseglo odrešenje 1425 9 | Pričevanje o krstu traja do trpljenja: ko je obsojen na križ, 1426 18 | prenaglo, da se ne udeležiš tujih grehov."129 Če je Filip 1427 18(134)| poroke ali botre. Prim. M. Turnšek, Razvoj krstnega obreda 1428 12 | veroval, obljubil zveličanje. "Tvoja vera," je dejal, "te je 1429 7 | zbrali v tem mestu zoper tvojega svetega Sina, ki si ga mazilil."46 1430 12 | In: "Odpuščeni so ti tvoji grehi,"94 in to človeku, 1431 2 | pripravo, s sijajem in stroški. Uboga nevera, ki odreka Bogu njegove 1432 19 | zadnjo veliko noč, poslal učenca pripravljat in jima rekel: " 1433 9 | morje;67 z vodo služi svojim učencem.68 Pričevanje o krstu traja 1434 5 | pripisujejo svojim malikom iste učinke. Toda varajo se z golo vodo.26 1435 11 | še ni bila dopolnjena in učinkovita moč krsta še ni bila postavljena 1436 13 | oblika. "Pojdite," je dejal, "učite narode, krščujte jih v imenu 1437 13 | sam zapovedal, ko ga je udaril s slepoto. "Vstani," mu 1438 18 | polagaj prenaglo, da se ne udeležiš tujih grehov."129 Če je 1439 11(83) | Veèina pa ima krst Gospodovih uèencev za Kristusov krst, npr. 1440 17(118)| naslednjim stavkom: Èe bi uèenci (discentes) prevrnili cerkveni 1441 18(131)| 9,15. Gospod je svojemu uèencu Ananiju povedal, da mu je 1442 17(126)| se v Cerkvi nepretrgano uèila, to je v Cerkvi nenehno 1443 4(22) | Razlike ni glede vode. Glede uèinka pa seveda je razlika, ki 1444 2(7) | neznatnim vzrokom in velikim uèinkom ne vidi sorazmerja. ~ 1445 1(5) | Ženska sploh nima pravice uèiti v cerkvi; prim. 1 Kor 14, 1446 12 | Janeza Krstnika."89 Drugi ugibajo, seveda karseda prisiljeno, 1447 2 | skrivnosti ne pridobivajo vere in ugleda prav z (zunanjo) pripravo, 1448 19 | petdesetdnevje do binkošti141 prav ugodna doba za krst, ko je bil 1449 20 | sodim, proti temu (ki tako ugovarja) obrnil očitek v podobi 1450 14 | 14. Toda nekateri ugovarjajo z apostolom, češ da je rekel: " 1451 3(13) | pisma so neovrgljiv pravni ugovor zoper prigovore nevere; 1452 3 | se držimo tega izreka kot ugovora,13 se vendarle ukvarjamo 1453 1 | s svojim naukom premnogo ugrabila, ko je zlasti izpodbijala 1454 1(4) | ICQUS = IhsouV CristoV Qeou UioV Swthr. Prim. F.J. Dölger 1455 10(75) | pozneje zapustil, se ne ujema z Gospodovim prièevanjem 1456 15 | ravna s krivoverci, kajti ukaz107 je namenjen nam. Krivoverci 1457 15 | jim priznati, kar je meni ukazano, ker mi in oni nimamo istega 1458 12 | molitve svetih, sveta ne ukroti in svojim ne vrne miru. ~ 1459 3 | kot ugovora,13 se vendarle ukvarjamo z vprašanjem, kako nespametno 1460 3(13) | vendar se hoèe Tertulijan ukvarjati s samim prigovorom. ~ 1461 20 | Gospod, ko se je po krstu umaknil v puščavo in se štirideset 1462 4 | preprostem dejanju:25 namesto z umazanijo smo omadeževani z grehi, 1463 15 | katere umije, zopet ne umaže, ker ni omadeževana s stalno 1464 3 | moč in milost, za koliko umetnih in za koliko koristnih del 1465 10 | kakor je majhno tudi naše umevanje - moremo soditi, da je bil 1466 16 | verujejo v njegovo kri, umijejo z vodo; in kateri so se 1467 4 | omadeževani z grehi, enako pa se umijemo z vodo. Toda grehi se na 1468 16 | in kateri so se z vodo umili, ponudijo tudi kri.115 To 1469 1 | naše vode, po kateri se, umiti grehov prejšnje slepote, 1470 15 | Judovski Izrael se pa vsak dan umiva,111 ker se vsak dan omadežuje. 1471 5 | svoji naravi, ker je snov za umivanje, obljublja spravno očiščenje, 1472 5 | kdor se je omadeževal z umorom. Če že torej voda po svoji 1473 7(44) | lauacro perungimur benedicta unctione de pristina disciplina, 1474 7(44) | Aaron a Moyse unctus est, unde christi dicti a chrismate, 1475 7(44) | pristina disciplina, qua ungui oleo de cornu in sacerdotium 1476 12 | zakrament vode popolnoma uničili. Ali se more zdeti verjetno, 1477 6 | tudi za zanesljivost našega upanja število božjih imen, ko 1478 19 | Svetega Duha ter naznačeno upanje na Gospodov prihod, saj 1479 3 | svojih stvareh in delih uporabil, dal rodovitnost tudi pri 1480 17 | Naj ti bo dovolj, da to123 uporabiš v potrebi, kjer terjajo 1481 9 | torej pripravilo versko uporabo vode!57 Prvič, ko je bilo 1482 18 | miloščino. Bolj pa je treba upoštevati besede: "Ne dajajte svetega 1483 17 | ali osebe. Tedaj je namreč upravičen pogum pomočnika, kadar je 1484 15 | in ena Cerkev v nebesih. Upravičeno pa bi kdo zahteval presojo, 1485 19 | vsak dan Gospodov, vsaka ura, sleherni čas pripraven 1486 3 | je nato Bog svet končno uredil in mu je bila voda nekako 1487 15 | Krivoverci pa nimajo glede ureditve nič skupnega z nami, saj 1488 3 | preden je bil sploh svet urejen, v še neurejeni obliki počivale 1489 3 | Ko je potem po prvinah urejenemu svetu dal prebivalce, je 1490 5 | se ljudem, ki jih je voda usmrtila ali spravila v blaznost 1491 4(21) | Tretulijan se nikoli ni uspel povzpeti do pravega pojmovanja 1492 18(132)| omahljive katehumenove volje, pa utegne varati ali se varati. ~ 1493 20(145)| nunc publice confitemur ni utemeljena. 1494 17(118)| Tertulijan ženske izkljuèi). To utemelji pisatelj - ali je utemeljitev 1495 17(118)| utemelji pisatelj - ali je utemeljitev pravilna, je vprašanje zase - 1496 10 | skromnih močeh mogel, vse, kar utemeljuje verski značaj krsta. Zdaj 1497 12 | določeni, da bi po vsem svetu utirali Gospodu pot, ni bila pripravljena 1498 5(29) | egiptovski gršèini in pomeni utopljenca, ki gre zaradi smrti v vodi 1499 9 | prejšnjega gospodarja, hudiča, utopljenega v vodi. ~Prav tako Mojzesova 1500 18 | dokler se ne omože ali se ne utrdijo v vzdržnosti. Kdor pozna 1501 5 | vera živega Boga? Če to uvidimo, opazimo tudi tukaj, kako 1502 9 | iz Egipta in je prek vode ušlo oblasti egiptovskega kralja, 1503 9 | svoje moči;62 ko govori, vabi žejne k svoji večni vodi;63


0-malik | malis-prebo | prebu-vabi | vabij-zolca

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License