Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
katrani 1
kauluan 1
kazana 1
ke 91
24
këa 1
kedhebu 1
Frequency    [«  »]
92 kam
91 anin
91 cili
91 ke
91 librin
90 14
89 tokës

Kur’ani

IntraText - Concordances

ke

   Sura, verse
1 1, 7 | rrugën e atyre ndaj cilëve ke bekimin, 21 e jo atyre 2 2, 96 | lakëmues për jetuar, ti ke për gjetur ata (jehuditë), 3 2, 106 | ngjashëm me te. A nuk e ke ditur se All-llahu është 4 2, 107 | 107. A nuk e ke ditur se vetëm All-llahut 5 2, 197(73) | et-temettu’: Me çrast nuk ke hadi (kurban) me vete dhe 6 2, 246 | 246. A nuk ke marrë vesh për parinë e 7 2, 258 | 258. A nuk ke arritur dijsh për atë 8 2, 279(100)| s. e pyeti: “Prej nga i ke prurë këto?” Bilali u përgjigj: “ 9 2, 279(100)| Atëherë i Dërguari a. s. tha: “Ke kujdes! Ke kujdes! Kjo gjithsesi 10 2, 279(100)| Dërguari a. s. tha: “Ke kujdes! Ke kujdes! Kjo gjithsesi është 11 2, 279(100)| shëmtuar ndonjëherë e ke parë njeriun duke e patur! 12 2, 279(100)| personi i bukur e ke parë ndonjëherë, ndërsa 13 2, 279(100)| personi i shëmtuar e ke parë ndonjëherë. Dy bashkëudhëtarët 14 3, 20 | nëse refuzojnë, vërtet ti ke (për obligim vetëm) kumunikimin; 15 3, 26 | dorën Tënde108 , vërtet, Ti ke mundësi për çdo gjë!”~ ~ 16 3, 192 | ti e fute zjarr, atë e ke poshtëruar; oër mizorët 17 4, 49 | 49. A nuk ke kuptuar për ata vlerësojnë 18 5, 67 | tërësi), atëherë nuk e ke kryer detyrën (revelatën-risalen). 19 6, 35 | madhe , ti kërkoje, nëse ke mundësi, ndonjë vrimë 20 6, 105 | dëshmitë, ashtu ata thonë: “Ke mësuar ti” (nga librat, 21 6, 159 | grupe, ti (Muhammed) nuk ke kurfarë përgjegjësie. çështja 22 7, 106 | Ai (faraoni) tha: “Nëse ke ardhur me ndonjë argument, 23 7, 134 | Zotin tënd me atë meritë ke (si pejgamber), nëse na 24 7, 143 | Ai (Zoti) i tha: “Ti nuk ke mundësi shohësh, por 25 8, 67 | Për asnjë pejgamber nuk ke qe me vend ketë robër 26 10, 88 | Musai tha: “Zoti ynë, Ti i ke dhënë faraonit dhe parisë 27 10, 106 | nëse bën atë, dije se i ke bërë padrejt vetvetes. ~ ~ 28 11, 49 | para këtij (Kuranit) nuk i ke ditur as ti as populli yt. 29 11, 79 | 79. Ata thanë: “Po ti e ke ditur se ne, nuk kurrfarë 30 12, 11 | Ata thanë: “O baba ynë çke nuk na beson për Jusufin, 31 12, 54 | bisedoi me tha: “Tash ti ke pozitë dhe je i besueshëm”. ~ ~ 32 12, 101 | Jusufit tha) Zoti im, Ti ke dhënë mua pushtet, mësove 33 12, 102 | ty (Muhammed), se ti nuk ke qenë pranë tyre kur ata 34 13, 37 | dëshirave tyre, ti nuk ke prej All-llahut as ndihmë 35 14, 19 | 19. A nuk e ke kuptuar ti se All-llahu 36 14, 24 | 24. A nuk ke kuptar se si All-llahubëri 37 15, 40 | robërve Tu, cilët i ke bërë sinqertë. ~ ~ 38 15, 42 | Mi ( sinqertë) nuk ke kurrëfarë force (as fizike 39 17, 65 | 65. vërtet, ti nuk ke kurrfarë fuqie ndaj robërve 40 18, 73 | pa mbytë ai askë?! Vërtet ke bërë një pumë shëmtuar!”~ ~ 41 18, 75 | shoqëroj. Tashmë ndaj meje ke arsyetim ( mos shoqërosh)!”~ ~ 42 19, 27 | ata i thanë: “Oj Merjeme, ke bërë një punë shumë tëkeqe!”~ ~ 43 19, 42 | dëgjon, as nuk sheh, e as nuk ke asgjë prej tij?~ ~ 44 20, 12 | jam Zoti yt, hiq atë ke mbathur (opingat e nallet), 45 20, 17 | Musa , çështë ajo e ke premtuar djathtën 46 20, 57 | Tha: “O Musa, a mos na ke ardhur me magjinë tënde 47 20, 68 | 68. Ne i thamë atij: “Mos ke frikë, është se e sigurt 48 20, 69 | 69. Tani hidhe atë e ke dorën tëndetë djathtë ( 49 20, 77 | rrugë terur det, e mos ke frikë se do zënë, a do 50 20, 94 | beni israilët dhe nuk e ke respektuar porosinë time?”~ ~ 51 20, 97 | sepse sa jeshë gjallë ke për thënë: (këdo e 52 20, 118 | Ti aty ( Xhennet) nuk ke për qenë i uritur e as 53 20, 118 | qenë i uritur e as nuk ke për mbetur i zhveshur. ~ ~ 54 20, 119 | 119. Aty nuk ke për pasur etje e as nuk 55 21, 55 | thanë: “Me gjithë mend e ke apo mos po tallesh!”~ ~ 56 21, 65 | koëfortësi) dhe thanë: “Po ti e ke ditur se këta nuk flasin!”~ ~ 57 21, 87 | Teje. Ti je i pastër, nuk ke meta. Unë i bëra padrejt 58 22, 70 | 70. A nuk e ke ditur se All-llahu di çka 59 24, 43 | 43. A nuk e ke parë se si All-llahu drejton 60 25, 18 | mbrojtës tjetër, por Ti u ke dhënë mira atyre dhe 61 25, 43 | 43. A e ke parë ti atë , për zot 62 28, 25 | atij ngjarjen, ai tha: “Mos ke frikë, paske shpëtuar nga 63 28, 46 | 46. Dhe ti nuk ke qenë pranë Kodrës Tur kur 64 28, 47 | Zoti ynë, përse nuk na ke dërguar ndonjë pejgamber 65 28, 86 | 86. Ti as nuk ke shpresuar se do shpallet 66 29, 33 | ngushtua, po ata i thanë: “Mos ke frikë, as ms u pikëllo, 67 31, 15 | Mua shok, për çka ti nuk ke kurrfarë fakti, atëherë 68 32, 23 | librin, e ti (Muhammed) mos ke dyshim çka pranon ( 69 33, 50 | lejuar gratë, cilave u ke dhënë shpërblimin e kurorës, 70 33, 51 | afrimin e asaj nga e cila ke qenë larguar, dhe nuk ke 71 33, 51 | ke qenë larguar, dhe nuk ke mëkat. Kjo është afërmi 72 38, 22 | tyre, po ata i thanë: “Mos ke frikë, ne jemi dy palë 73 38, 75 | A bëre kryeneçësi, apo ke qenë prej atyre shesin 74 38, 76 | i miri prej tij, mua ke krijuar nga zjarri, e atë 75 40, 7 | mëshirën dhe me diturinë Tënde ke përfshirë çdo send, andaj 76 40, 8 | Xhennete Adnit, cilët ua ke premtuar, ata edhe kush 77 40, 9 | ditë prej këqiave, Ti e ke mëshiruar atë, e ai është 78 41, 47 | prej nesh dëshmon se ke shok!”~ ~ 79 42, 48 | dëruar ty rojë tyre, ti ke për obligim vetëm komunikimin. 80 42, 52 | shpirtin (Kuranin). Ti nuk ke ditur çka është libri (Kur’ 81 45, 23 | 23. A e ke parë ti (Muhammed) atë 82 46, 22 | 22. Ata i thanë: “A ke ardhur na largosh prej 83 50, 19 | është ajo prej cilës ke ikur. ~ ~ 84 51, 24 | 24. A ke arritur dëgjosh ti për 85 53, 33 | 33. A e ke parë atë u zmbrap?~ ~ 86 59, 11 | 11. A nuk e ke ditur se ata u bënë hipokritë, 87 73, 7 | Vërtet, Ti gjatë ditës ke angazhim gjatë ( madh). ~ ~ 88 79, 18 | 18. Dhe thuaj: “E ke ndër mend pastrohesh?”~ ~ 89 80, 7 | 7. Po ti nuk ke përgjegjësi, pse ai nuk 90 105, 1 | 1. A nuk e ke parë se çbëri Zoti yt me 91 107, 1 | 1. A e ke parë ti (a e sheh) atë,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License