bold = Main text
Sura, verse grey = Comment text
1 2, 49 | kiume na wakawawacha hai wanawake; na katika hayo ulikuwa
2 2, 221| 221. Wala msiwaoe wanawake washirikina mpaka waamini.
3 2, 222| uchafu. Basi jitengeni na wanawake wakati wa hedhi. Wala msiwaingilie
4 2, 228| 228. Na wanawake walio achwa wangoje peke
5 2, 228| wakitaka kufanya sulhu. Nao wanawake wanayo haki kwa Sharia kama
6 2, 231| 231. Na mtakapo wapa wanawake t'alaka, nao wakafikia kumaliza
7 2, 232| 232. Na mtakapo wapa wanawake t'alaka nao wakamaliza eda
8 2, 233| 233. Na wazazi wanawake wawanyonyeshe watoto wao
9 2, 235| kupeleka posa kwa ishara tu kwa wanawake waliomo edani au mkadhamiria
10 2, 236| ubaya kwenu mkiwapa t'alaka wanawake ambao hamjawagusa au kuwabainishia
11 2, 237| agana, isipo kuwa ikiwa wanawake wenyewe wamesamehe, au mume
12 2, 240| bila ya kuwatoa nyumba. Na wanawake wenyewe wakiondoka, basi
13 2, 241| 241. Na wanawake walio achwa wapewe cha kuwaliwaza
14 2, 282| basi mwanamume mmoja na wanawake wawili katika mnao waridhia
15 3 | hayo yote kwa wanaume na wanawake. Na inaelezwa kadhaalika
16 3, 14 | wamepambiwa kupenda matamanio ya wanawake, na wana, na mirundi ya
17 3, 42 | akakutakasa, na akakutukuza kuliko wanawake wote. ~~~~~~
18 4, 1 | na wawili hao wanaume na wanawake wengi. Na tahadharini na
19 4, 3 | oeni mnao wapenda katika wanawake, wawili au watatu au wane.
20 4, 4 | 4. Na wapeni wanawake mahari yao hali ya kuwa
21 4, 7 | jamaa walio karibia. Na wanawake wanayo sehemu katika waliyo
22 4, 11 | mwanamume ni kama fungu la wanawake wawili. Na ikiwa wanawake
23 4, 11 | wanawake wawili. Na ikiwa wanawake zaidi ya wawili, basi watapata
24 4, 15 | wanafanya uchafu miongoni mwa wanawake wenu, washuhudizieni watu
25 4, 19 | Si halali kwenu kuwarithi wanawake kwa nguvu. Wala msiwadhikishe
26 4, 21 | nyinyi kwa nyinyi, na wao wanawake wamechukua kwenu ahadi iliyo
27 4, 24 | 24. NA WANAWAKE wenye waume, isipo kuwa
28 4, 25 | yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana Waumini, na
29 4, 25 | mahari yao kama ada, wawe wanawake wema, si makahaba wala si
30 4, 32 | katika walio vichuma, na wanawake wana fungu katika walio
31 4, 34 | Wanaume ni wasimamizi wa wanawake, kwa kufadhiliwa na Mwenyezi
32 4, 34 | mali yao wanayo yatoa. Basi wanawake wema ni wale wenye kut'ii
33 4, 43 | ametoka chooni, au mmewagusa wanawake - na msipate maji, basi
34 4, 75 | wanao onewa, wanaume na wanawake na watoto, ambao husema:
35 4, 98 | miongoni mwa wanaume na wanawake na watoto wasio na uweza
36 4, 117| hawawaombi badala yake Yeye ila wanawake, wala hawamuombi ila Shet'
37 4, 127| Wanakuuliza nini sharia ya wanawake. Sema: Mwenyezi Mungu ana
38 4, 127| Kitabuni kukhusu mayatima wanawake ambao hamwapi walicho andikiwa,
39 4, 176| wakiwa ndugu wanaume na wanawake, basi mwanamume atapata
40 4, 176| sehemu iliyo sawa na ya wanawake wawili. Mwenyezi Mungu anakubainishieni
41 5 | halali, na kuhalalisha kuwaoa wanawake wa Ahlil Kitabi, Wakristo
42 5, 5 | chenu ni halali kwao. Na pia wanawake wema miongoni mwa Waumini,
43 5, 5 | miongoni mwa Waumini, na wanawake wema miongoni mwa walio
44 5, 6 | ametoka chooni au mmewagusa wanawake, na hamkupata maji, basi
45 7, 81 | kwa matamanio mkwawacha wanawake? Kumbe nyinyi ni watu wafujaji! ~~~~~~
46 7, 127| wavulana wao, na tutawaacha hai wanawake wao. Na bila ya shaka sisi
47 7, 141| wenu, na wakawaacha hai wanawake wenu. Na katika hayo yalikuwa
48 9, 67 | 67. Wanaume wanaafiki na wanawake wanaafiki, wote ni hali
49 9, 68 | wanaafiki wanaume na wanaafiki wanawake na makafiri Moto wa Jahannamu
50 9, 71 | Waumini wanaume na Waumini wanawake wao kwa wao ni marafiki
51 9, 72 | Waumini wanaume na Waumini wanawake Bustani zipitazo mito kati
52 12, 28 | ni katika vitimbi vyenu wanawake. Bila ya shaka vitimbi vyenu
53 12, 30 | 30. Na wanawake wa mjini wakawa wanasema:
54 12, 33 | usipo niondoshea vitimbi vya wanawake mimi nitamili kwao, na nitakuwa
55 12, 50 | ukamuulize khabari ya wale wanawake walio jikata mikono yao.
56 14, 6 | wanaume, na wakiwawacha hai wanawake. Na katika hayo ulikuwa
57 16 | na uovu wa maoni yao kwa wanawake wote, watoto na watu wazima.
58 16 | wengine wanaume na wengine wanawake, na kuzaliana kwa kuoana.
59 24, 4 | 4. Na wanao wasingizia wanawake mahashumu, kisha wasilete
60 24, 12 | hii, wanaume Waumini na wanawake Waumini hawakuwadhania wenzao
61 24, 23 | Hakika wanao wasingizia wanawake, wanao jihishimu, walio
62 24, 26 | 26. Wanawake waovu ni wa wanaume waovu,
63 24, 26 | na wanaume waovu ni wa wanawake waovu. Na wanawake wema
64 24, 26 | ni wa wanawake waovu. Na wanawake wema ni wa wanaume wema,
65 24, 26 | wema, na wanaume wema ni wa wanawake wema. Hao wameepushwa na
66 24, 31 | 31. Na waambie Waumini wanawake wainamishe macho yao, na
67 24, 31 | au wana wa dada zao, au wanawake wenzao, au iliyo wamiliki
68 24, 60 | 60. Na wanawake wazee wasio taraji kuolewa,
69 27, 55 | kwa matamanio badala ya wanawake? Hakika nyinyi ni watu mnao
70 28, 4 | na akiwaacha watoto wao wanawake. Hakika yeye alikuwa katika
71 28, 23 | na akakuta karibu yao wanawake wawili wanawazuia wanyama
72 28, 25 | Basi mmoja katika wale wanawake wawili akamjia, naye anaona
73 28, 26 | Akasema mmoja katika wale wanawake: Ewe baba yetu! Muajiri
74 33 | halali kwake kuzidisha kuowa wanawake wengine baada ya hao tisa
75 33, 32 | Nyinyi si kama yeyote katika wanawake wengine. Kama mnamcha Mungu
76 33, 35 | Waislamu wanaume na Waislamu wanawake, na Waumini wanaume na Waumini
77 33, 35 | Waumini wanaume na Waumini wanawake, na wat'iifu wanaume na
78 33, 35 | iifu wanaume na wat'iifu wanawake, na wasemao kweli wanaume
79 33, 35 | wasemao kweli wanaume na wanawake, na wanao subiri wanaume
80 33, 35 | wanao subiri wanaume na wanawake, na wanyenyekevu wanaume
81 33, 35 | wanyenyekevu wanaume na wanawake, na watoao sadaka wanaume
82 33, 35 | watoao sadaka wanaume na wanawake, na wanao funga wanaume
83 33, 35 | na wanao funga wanaume na wanawake, na wanao jihifadhi tupu
84 33, 35 | jihifadhi tupu zao wanaume na wanawake, na wanao mdhukuru Mwenyezi
85 33, 35 | Mungu kwa wingi wanaume na wanawake, Mwenyezi Mungu amewaandalia
86 33, 49 | Enyi mlio amini! Mkiwaoa wanawake, Waumini, kisha mkawapa
87 33, 50 | wafaridhia wao katika wake zao na wanawake ilio wamiliki mikono yao
88 33, 52 | hawa hawakuhalalikii wewe wanawake wengine, wala kuwabadilisha
89 33, 55 | wala watoto wa ndugu zao wanawake, wala wanawake wenzao, wala
90 33, 55 | ndugu zao wanawake, wala wanawake wenzao, wala wale iliyo
91 33, 55 | mikono yao ya kulia. Na enyi wanawake, mcheni Mwenyezi Mungu.
92 33, 58 | waudhi Waumini wanaume na wanawake pasina wao kufanya kosa
93 33, 73 | wanaafiki wanaume, na wanaafiki wanawake, na washirikina wanaume,
94 33, 73 | wanaume, na washirikina wanawake; na anawapokelea toba Waumini
95 33, 73 | Waumini wanaume, na Waumini wanawake. Na Mwenyezi Mungu ni Mwenye
96 37 | Yeye amewafanya Malaika ni wanawake. Na kwamba ipo nasaba ya
97 37, 48 | 48. Na watakuwa nao wanawake wenye macho ya staha mazuri. ~~~~~~
98 37, 49 | 49. Hao wanawake kama mayai yaliyo hifadhika. ~~~~~~
99 37, 150| tumewaumba Malaika kuwa ni wanawake, na wao wakashuhudia? ~~~~~~
100 40, 25 | muamini na wawacheni hai wanawake wao. Na haviwi vitimbi vya
101 42, 50 | huwachanganya wanaume na wanawake, na akamfanya amtakaye tasa.
102 43, 16 | Au amejichukulia watoto wanawake katika vile alivyo viumba,
103 43, 19 | wa Mwingi wa Rehema, ni wanawake! Kwani wameshuhudia kuumbwa
104 47, 19 | Waumini wanaume na Waumini wanawake. Na Mwenyezi Mungu anajua
105 48, 5 | Waumini wanaume na Waumini wanawake katika Bustani zipitazo
106 48, 6 | wanaafiki wanaume na wanaafiki wanawake, na washirikina wanaume
107 48, 6 | washirikina wanaume na washirikina wanawake, wanao mdhania Mwenyezi
108 48, 25 | lau si wanaume Waumini na wanawake Waumini msio wajua mkawasaga
109 49, 10 | wasiwadharau wanaume wenzao, wala wanawake wasiwadharau wanawake wenzao.
110 49, 10 | wala wanawake wasiwadharau wanawake wenzao. Huenda hao wakawa
111 53 | waita Malaika kuwa ati ni wanawake, baada ya kumfanya Mwenyezi
112 53, 21 | wanaume na Yeye ndio awe na wanawake? ~~~~~~
113 55, 56 | 56. Humo watakuwamo wanawake watulizao macho yao; hajawagusa
114 55, 70 | 70. Humo wamo wanawake wema wazuri. ~~~~~~
115 55, 72 | 72. Wanawake wazuri wanao tawishwa katika
116 57 | wanao sadiki wanaume na wanawake mbele ya Mola wao Mlezi;
117 57, 12 | Waumini wanaume na Waumini wanawake, nuru yao iko mbele yao,
118 57, 13 | wanaafiki wanaume na wanaafiki wanawake watapo waambia walio amini:
119 57, 18 | wanaume wanao toa sadaka, na wanawake wanao toa sadaka, na wakamkopesha
120 60 | ikabainisha hukumu ya Waumini wanawake walio hamia kwenye mji wa
121 60 | kishirikina; na hukumu ya wanawake wa kishirikina ambao waume
122 60 | Waislamu wamehama, na hao wanawake wakaachwa katika mji wa
123 60 | ikafuatiliza kueleza kutoa ut'iifu wanawake, kwa walivyo mtolea Mtume
124 60, 10 | mlio amini! Wakikujilieni wanawake Waumini walio hama, basi
125 60, 10 | msiwarudishe kwa makafiri. Wanawake hao si halali kwa hao makafiri,
126 60, 10 | hao makafiri hawahalalikii wanawake Waumini. Na wapeni hao wanaume
127 60, 10 | mahari yao. Wala msiwaweke wanawake makafiri katika kifungo
128 60, 12 | Ewe Nabii! Watakapo kujia wanawake Waumini wanakuahidi ya kwamba
129 65, 1 | Nabii! Mtakapo wapa talaka wanawake, basi wapeni talaka katika
130 65, 4 | sita hedhi miongoni mwa wanawake wenu, ikiwa mnayo shaka,
131 71 | Waumini wanaume, na Waumini wanawake, wapate msamaha.~KWA JINA
132 71, 28 | wote wanaume, na Waumini wanawake. Na wala usiwazidishie walio
133 85, 10 | Waumini wanaume na Waumini wanawake, kisha hawakutubu, basi
|