bold = Main text
Sura, verse grey = Comment text
1 2, 178| na mtumwa kwa mtumwa, na mwanamke kwa mwanamke. Na anaye samehewa
2 2, 178| mtumwa, na mwanamke kwa mwanamke. Na anaye samehewa na ndugu
3 2, 229| itakuwa hapana lawama ikiwa mwanamke atajikomboa. Hii ndiyo mipaka
4 3, 36 | Mola wangu Mlezi! Nimemzaa mwanamke - na Mwenyezi Mungu anajua
5 3, 36 | Na mwanamume si sawa na mwanamke. Na mimi nimemwita Maryamu.
6 3, 195| mwenu, akiwa mwanamume au mwanamke, kwani ni nyinyi kwa nyinyi.
7 4, 11 | maiti. Lakini akiwa mtoto mwanamke ni mmoja, basi fungu lake
8 4, 12 | deni. Na ikiwa mwanamume au mwanamke anaye rithiwa hana mtoto
9 4, 124| mema, akiwa mwanamume au mwanamke, naye ni Muumini - basi
10 4, 128| 128. Na mwanamke akichelea kutupwa au kutojaliwa
11 5, 38 | mwizi mwanamume na mwizi mwanamke, ikateni mikono yao, hayo
12 5, 75 | kabla yake. Na mama yake ni mwanamke mkweli. Wote wawili walikuwa
13 12, 24 | 24. Na hakika yule mwanamke alimtamani, na Yusuf angeli
14 12, 25 | wakakimbilia mlangoni, na mwanamke akairarua kanzu yake Yusuf
15 12, 25 | wakamkuta bwana wake mlangoni. Mwanamke akasema: Hapana malipo ya
16 12, 26 | aliye kuwa katika jamaa za mwanamke alisema: Ikiwa kanzu yake
17 12, 26 | yake imechanwa mbele basi mwanamke amesema kweli, naye Yusuf
18 12, 27 | yake imechanwa nyuma, basi mwanamke amesema uwongo, naye Yusuf
19 12, 29 | Wachilia mbali haya. Na wewe, mwanamke, omba msamaha kwa dhambi
20 13, 8 | anajua mimba abebayo kila mwanamke, na kinacho punguka na kuzidi
21 16, 92 | 92. Wala msiwe kama mwanamke anaye uzongoa uzi wake baada
22 16, 97 | kutenda mema, mwanamume au mwanamke, naye akawa ni Muumini,
23 21, 91 | 91. Na mwanamke aliye linda uke wake, na
24 24 | mwenye haki ya kuona pambo la mwanamke. Na baada ya wito wa jumla
25 24, 2 | 2. Mzinifu mwanamke na mzinifu mwanamume, mtandikeni
26 24, 3 | Mwanamume mzinifu hamwoi ila mwanamke mzinifu au mwanamke mshirikina.
27 24, 3 | ila mwanamke mzinifu au mwanamke mshirikina. Na mwanamke
28 24, 3 | mwanamke mshirikina. Na mwanamke mzinifu haolewi ila na mwanamume
29 27, 23 | 23. Hakika mimi nimemkuta mwanamke anawatawala, naye amepewa
30 33 | kustareheshwa na kumwacha kwa wema mwanamke anaye pewa talaka kabla
31 33 | a.w. kuwa imemhalalishia mwanamke aliye jitolea kuolewa naye,
32 33, 36 | Muumini mwanamume wala Muumini mwanamke kuwa na khiari katika jambo,
33 33, 50 | walio hama pamoja nawe; na mwanamke Muumini akijitoa mwenyewe
34 35 | akawafanya mwanamume na mwanamke. Wala mwanamke hachukui
35 35 | mwanamume na mwanamke. Wala mwanamke hachukui mimba wala hazai
36 35, 11 | akakufanyeni mwanamume na mwanamke. Na mwanamke yeyote hachukui
37 35, 11 | mwanamume na mwanamke. Na mwanamke yeyote hachukui mimba, wala
38 37, 135| 135. Isipo kuwa mwanamke mkongwe katika wale walio
39 40, 40 | wema, akiwa mwanamume au mwanamke, naye ni Muumini, basi hao
40 41, 47 | katika mafumba yake, wala mwanamke hachukui mimba, wala hazai,
41 49, 12 | kutokana na mwanamume na mwanamke. Na tumekujaalieni kuwa
42 58 | imeanza kwa kueleza khabari za mwanamke anaye tengwa na mumewe,
43 58, 1 | amekwisha sikia usemi wa mwanamke anaye jadiliana nawe juu
44 65, 6 | yenu, basi amnyonyeshee mwanamke mwengine. ~~~~~~
45 75, 39 | namna mbili, mwanamume na mwanamke. ~~~~~~
|