Sura, verse
1 2, 13 | wao ndio wapumbavu, lakini hawajui tu. ~~~~~~
2 2, 77 | 77. Hawajui ya kwamba Mwenyezi Mungu
3 2, 101| migongo yao kama kwamba hawajui. ~~~~~~
4 2, 255| yaliyo nyuma yao; wala wao hawajui chochote katika vilio katika
5 5, 104| ikiwa baba zao walikuwa hawajui kitu wala hawakuongoka? ~~~~~~
6 6, 37 | muujiza. Lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
7 6, 53 | mwetu? Kwani Mwenyezi Mungu hawajui wanao shukuru? ~~~~~~
8 7, 131| Mungu. Lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
9 7, 187| Lakini aghlabu ya watu hawajui. ~~~~~~
10 8, 34 | Lakini wengi katika wao hawajui. ~~~~~~
11 9, 63 | 63. Je, hawajui ya kwamba anaye shindana
12 9, 78 | 78. Je, hawajui kwamba Mwenyezi Mungu anajua
13 9, 93 | ya nyoyo zao. Kwa hivyo hawajui. ~~~~~~
14 9, 104| 104. Je! Hawajui ya kwamba Mwenyezi Mungu
15 10, 55 | ya haki. Lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
16 12, 21 | lake, lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
17 12, 40 | Nyooka. Lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
18 12, 68 | tulimfundisha; lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
19 16, 21 | Ni wafu si wahai, na wala hawajui watafufuliwa lini. ~~~~~~
20 16, 38 | kikweli; lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
21 16, 75 | Mungu. Lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
22 16, 101| ni mzushi. Bali wengi wao hawajui kitu. ~~~~~~
23 27, 61 | Mwenyezi Mungu? Bali wengi wao hawajui. ~~~~~~
24 27, 65 | Mwenyezi Mungu. Wala wao hawajui lini watafufuliwa. ~~~~~~
25 28, 13 | kweli, lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
26 28, 57 | kwetu? Lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
27 30, 6 | yake. Lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
28 30, 30 | sawa. Lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
29 31, 25 | Mungu. Lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
30 34, 28 | mwonyaji. Lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
31 34, 36 | amtakaye. Lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
32 39, 29 | Mungu! Lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
33 39, 49 | mtihani! Lakini wengi wao hawajui! ~~~~~~
34 39, 52 | 52. Kwani wao hawajui kwamba Mwenyezi Mungu humkunjulia
35 40, 57 | watu. Lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
36 44, 39 | kwa Haki, lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
37 45, 26 | shaka. Lakini watu wengi hawajui. ~~~~~~
38 52, 47 | kuwa hii, lakini wengi wao hawajui. ~~~~~~
39 63, 8 | Waumini. Lakini wanaafiki hawajui. ~~~~~~
|