Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mruhusu 3
mrundi 1
mruzuku 1
msaada 21
msabihini 1
msafara 4
msafiri 3
Frequency    [«  »]
21 mizani
21 mkewe
21 mnavyo
21 msaada
21 mti
21 ng
21 ngamia

Qu'rani

IntraText - Concordances

msaada

                                                bold = Main text
   Sura, verse                                  grey = Comment text
1 1, 5 | tunakuabudu, na Wewe tu tunakuomba msaada.~ 2 2 | makuu inalazimu kutafuta msaada kwa Subira na Sala. Kufuata 3 2, 45 | 45. Na tafuteni msaada kwa kusubiri na kwa kusali; 4 2, 153| Enyi mlio amini! Takeni msaada kwa subira na Sala. Hakika 5 3, 126| nyoyo zenu zipate kutua. Na msaada hautoki isipo kuwa kwa Mwenyezi 6 4, 85 | 85. Mwenye kusaidia msaada mwema ana fungu lake katika 7 4, 85 | hayo, na mwenye kusaidia msaada mwovu naye ana sehemu yake 8 7, 128| akawaambia watu wake: Ombeni msaada kwa Mwenyezi Mungu, na subirini. 9 8, 9 | 9. Mlipo kuwa mkimuomba msaada Mola wenu Mlezi, naye akakujibuni 10 8, 72 | wahame. Lakini wakiomba msaada kwenu katika Dini, basi 11 12, 18 | Mwenyezi Mungu ndiye wa kuombwa msaada kwa haya mnayo yaeleza. ~~~~~~ 12 18, 29 | kama khema. Na wakiomba msaada watasaidiwa kwa kupewa maji 13 21, 112| Mwingi wa Rehema, aombwaye msaada juu ya mnayo yazua. ~~~~~~~~~~~~ 14 28, 15 | Yule mwenzake alimtaka msaada kumpiga adui yake. Musa 15 28, 18 | Mara yule yule aliye mtaka msaada jana akawa anampigia kelele 16 46, 17 | Na hao wazazi humwomba msaada Mwenyezi Mungu (na humwambia 17 61 | wayapendayo Waumini, nayo ni msaada utokao kwa Mwenyezi Mungu, 18 61 | atawaunga mkono Waumini kwa msaada wake, na Yeye ni Mwenye 19 107 | a'mali zao, wenye kuzuia msaada wao wasiwape wanao hitajia. 20 107, 7 | 7. Nao huku wanazuia msaada. ~~~~~~~~~~~~ 21 110 | Mwenyezi Mungu s.a.w. ukija msaada wa Mwenyezi Mungu na ushindi,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License