Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
masurufu 1
maswali 8
mat 2
mataifa 151
matajiri 17
matakatifu 101
matakwa 33
Frequency    [«  »]
153 milele
152 aliye
152 ujumbe
151 mataifa
151 nani
150 kati
149 kuliko

Swahili New Testament

IntraText - Concordances

mataifa

    Book, Chapter, Verse
1 Matt 4 15| Galilaya nchi ya watu wa Mataifa!~ 2 Matt 10 5 | haya: "Msiende kwa watu wa mataifa mengine, wala msiingie katika 3 Matt 10 18| Habari Njema kwao na kwa mataifa.~ 4 Matt 12 18| atatangaza hukumu yangu kwa mataifa yote.~ 5 Matt 12 21| 21 Katika jina lake mataifa yatakuwa na tumaini."~ 6 Matt 20 19| Watamkabidhi kwa watu wa mataifa mengine ili adhihakiwe, 7 Matt 20 25| Mnajua kwamba watawala wa mataifa hutawala watu wao kwa mabavu 8 Matt 21 43| kwenu na kupewa watu wa mataifa mengine wenye kutoa matunda 9 Matt 24 9 | watawatoeni ili mteswe na kuuawa. Mataifa yote yatawachukieni kwa 10 Matt 24 14| ulimwenguni kote kama ushuhuda kwa mataifa yote.~ 11 Matt 25 32| 32 na mataifa yote yatakusanyika mbele 12 Matt 28 19| basi, mkawafanye watu wa mataifa yote wawe wanafunzi wangu; 13 Mark 10 33| na kumkabidhi kwa watu wa mataifa.~ 14 Mark 10 42| wanaofikiriwa kuwa watawala wa mataifa huwatawala watu wao kwa 15 Mark 11 17| nyumba ya sala kwa ajili ya mataifa yote!` Lakini ninyi mmeifanya 16 Mark 13 10| Habari Njema ihubiriwe kwa mataifa yote.~ 17 Luke 2 32| utakaowaangazia watu wa mataifa, na utukufu kwa watu wako 18 Luke 18 32| atakabidhiwa kwa watu wa mataifa nao watamtendea vibaya na 19 Luke 21 24| Yerusalemu utakanyagwa na watu wa mataifa mengine, hadi nyakati zao 20 Luke 21 25| katika jua na mwezi na nyota. Mataifa duniani yatakuwa na dhiki 21 Luke 22 25| akawaambia, "Wafalme wa mataifa huwatawala watu wao kwa 22 Luke 24 47| ni lazima, kwa jina lake, mataifa yote kuanzia na Yerusalemu 23 Acts 4 25| Roho Mtakatifu: `Kwa nini mataifa yameghadhibika? Mbona watu 24 Acts 4 27| watu wa Israeli na watu wa mataifa walivyokutanika papa hapa 25 Acts 7 45| walipoinyakua ile nchi kutoka kwa mataifa ambayo Mungu aliyafukuza 26 Acts 7 51| yenu ni kama ya watu wa mataifa. Ninyi ni kama baba zenu. 27 Acts 9 15| alitangaze jina langu kwa mataifa na wafalme wao na kwa watu 28 Acts 10 28| kushirikiana na watu wa mataifa mengine. Lakini Mungu amenijulisha 29 Acts 10 45| ya Roho Mtakatifu watu wa mataifa mengine pia;~ 30 Acts 11 1 | walisikia kwamba watu wa mataifa mengine pia walikuwa wamelipokea 31 Acts 11 2 | waumini waliopendelea watu wa mataifa mengine watahiriwe, walimlaumu 32 Acts 11 17| Mungu amewapa pia watu wa mataifa mengine zawadi ileile aliyotupa 33 Acts 11 18| Mungu amewapa watu wa mataifa mengine nafasi ya kutubu 34 Acts 11 20| wakautangaza huo ujumbe kwa watu wa mataifa mengine wakiwahubiria ile 35 Acts 13 19| 19 Aliyaangamiza mataifa ya nchi ya Kanaani akawapa 36 Acts 13 43| Wayahudi wengi na watu wa mataifa mengine waliokuwa wameongokea 37 Acts 13 46| tunawaacheni na kuwaendea watu wa mataifa mengine.~ 38 Acts 13 47| Nimekuteua wewe uwe mwanga kwa mataifa, uwe njia ya wokovu kwa 39 Acts 13 48| 48 Watu wa mataifa mengine waliposikia jambo 40 Acts 13 50| wanawake wa tabaka ya juu wa mataifa mengine ambao walikuwa wacha 41 Acts 14 2 | katika mioyo ya watu wa mataifa mengine ili wawapinge hao 42 Acts 14 5 | Mwishowe, baadhi ya watu wa mataifa mengine na Wayahudi, wakishirikiana 43 Acts 14 27| alivyowafungulia mlango watu wa mataifa mengine mlango wa kuingia 44 Acts 15 3 | Samaria waliwaeleza watu jinsi mataifa mengine yalivyomgeukia Mungu. 45 Acts 15 5 | wakasema, "Ni lazima watu wa mataifa mengine watahiriwe na kufundishwa 46 Acts 15 7 | Habari Njema, ili watu wa mataifa wapate kusikia na kuamini.~ 47 Acts 15 12| mikono yao kati ya watu wa mataifa mengine.~ 48 Acts 15 14| alivyojishughulisha na watu wa mataifa mengine, akachagua baadhi 49 Acts 15 17| watu wengine wote, watu wa mataifa yote niliowaita wawe wangu, 50 Acts 15 19| tusiwataabishe watu wa mataifa wanomgeukia Mungu.~ 51 Acts 15 23| 23 Wakawapa barua hii: mataifa mengine mlioko huko Antiokia, 52 Acts 17 26| Kutokana na mtu mmoja aliumba mataifa yote na kuyawezesha kuishi 53 Acts 17 26| kabla kabisa lini na wapi mataifa hayo yangeishi.~ 54 Acts 17 27| 27 Alifanya hivyo, ili mataifa hayo yapate kumfuata, na 55 Acts 18 6 | sasa nitawaendea watu na mataifa mengine."~ 56 Acts 19 10| Asia, Wayahudi na watu wa mataifa mengine, wakaweza kusikia 57 Acts 20 21| Wayahudi kadhalika na watu wa mataifa, wamgeukie Mungu na kumwamini 58 Acts 21 11| kumtia mikononi mwa watu wa mataifa."`~ 59 Acts 21 19| aliyokuwa ametenda kati ya mataifa kwa njia ya utumishi wake.~ 60 Acts 21 21| Wayahudi wanaoishi kati ya mataifa mengine kuwa wasiijali Sheria 61 Acts 21 25| 25 Kuhusu wale watu wa mataifa mengine ambao wamekuwa waumini, 62 Acts 21 28| sasa amewaingiza watu wa mataifa mengine Hekaluni na kupatia 63 Acts 22 21| Nenda; ninakutuma mbali kwa mataifa mengine."`~ 64 Acts 26 17| watu wa Israeli na watu wa mataifa mengine ambao mimi ninakutuma 65 Acts 26 20| Yudea, na pia kwa watu wa mataifa mengine. Niliwahimiza wamgeukie 66 Acts 26 23| Wayahudi na pia watu wa mataifa mengine."~ 67 Acts 28 28| wokovu umepelekwa kwa watu wa mataifa. Wao watasikiliza!"*fd* 68 Roma 1 5 | yake niwaongoze watu wa mataifa yote wapate kuamini na kutii.~ 69 Roma 1 13| nilivyopata kati ya watu wa mataifa mengine.~ 70 Roma 2 9 | Wayahudi kwanza, na watu wa mataifa mengine pia.~ 71 Roma 2 10| Wayahudi kwanza, na watu wa mataifa mengine pia.~ 72 Roma 2 14| 14 Mathalan: watu wa mataifa mengine hawana Sheria ya 73 Roma 2 24| Matakatifu yasemavyo: "Watu wa mataifa mengine wamelikufuru jina 74 Roma 2 26| 26 Kama mtu wa mataifa mengine ambaye hakutahiriwa 75 Roma 2 27| 27 Watu wa mataifa mengine watakuhukumu wewe 76 Roma 3 9 | kwamba Wayahudi na watu wa mataifa mengine wote wako chini 77 Roma 3 29| Wayahudi tu, ama pia wa watu wa mataifa mengine? Naam, wa mataifa 78 Roma 3 29| mataifa mengine? Naam, wa mataifa mengine pia.~ 79 Roma 3 30| kwa imani yao, na watu wa mataifa mengine pia kwa imani yao.~ 80 Roma 4 17| Nimekuweka uwe baba wa mataifa mengi." Ahadi hiyo ni kweli 81 Roma 4 18| na hivyo amekuwa baba wa mataifa mengi kama Maandiko Matakatifu 82 Roma 9 24| bali pia kutoka kwa watu wa mataifa mengine.~ 83 Roma 9 30| tuseme nini? Ni hivi: watu wa mataifa ambao hawakutafuta kukubaliwa 84 Roma 11 11| ukombozi umewajia watu wa mataifa mengine, ili Wayahudi wapate 85 Roma 11 12| baraka nyingi kwa watu wa mataifa mengine. Basi, ni dhahiri 86 Roma 11 13| nawaambieni ninyi watu wa mataifa mengine: Maadamu mimi nimekuwa 87 Roma 11 13| nimekuwa mtume kwa watu wa mataifa mengine, ninajivunia huduma 88 Roma 11 17| likapandikizwa. Ninyi watu wa mataifa mengine ndio hilo tawi la 89 Roma 11 24| 24 Ninyi watu wa mataifa mengine, kwa asili ni kama 90 Roma 11 25| wa muda tu, mpaka watu wa mataifa mengine watakapokuwa wamemfikia 91 Roma 11 28| faida yenu nyinyi watu wa mataifa. Lakini, kwa kuwa waliteuliwa, 92 Roma 15 9 | 9 ili nao watu wa mataifa mengine wapate kumtukuza 93 Roma 15 9 | nitakusifu miongoni mwa watu wa mataifa. Nitaziimba sifa za jina 94 Roma 15 10| Furahini, enyi watu wa mataifa; furahini pamoja na watu 95 Roma 15 11| 11 Na tena: "Enyi mataifa yote, msifuni Bwana; enyi 96 Roma 15 12| naye atawatawala watu wa mataifa; nao watamtumainia."~ 97 Roma 15 16| Yesu Kristo kwa watu wa mataifa. Ni jukumu langu la kikuhani 98 Roma 15 16| Njema ya Mungu ili watu wa mataifa mengine wapate kuwa dhabihu 99 Roma 15 18| kunitumia mimi ili watu wa mataifa wapate kutii. Amefanya hivyo 100 Roma 15 27| hao. Maana, ikiwa watu wa mataifa mengine wameshiriki baraka 101 Roma 16 4 | makanisa yote ya watu wa mataifa mengine.~ 102 Roma 16 26| milele umedhihirisha kwa mataifa yote ili wote waweze kuamini 103 1Cor 1 23| kikwazo, na kwa watu wa mataifa ni upumbavu;~ 104 1Cor 12 13| tukiwa Wayahudi au watu wa mataifa mengine, watumwa au watu 105 2Cor 11 26| wenzangu na kutoka kwa watu wa mataifa mengine; hatari za mjini, 106 Gala 1 16| Habari Njema yake kwa watu wa mataifa mengine, bila kutafuta maoni 107 Gala 2 2 | niliohubiri kwa watu wa mataifa. Nilifanya hivyo kusudi 108 Gala 2 7 | Habari Njema kwa watu wa mataifa mengine kama vile Petro 109 Gala 2 8 | pia kuwa mtume kwa watu wa mataifa mengine.~ 110 Gala 2 9 | tukafanye kazi kati ya watu wa mataifa mengine, na wao kati ya 111 Gala 2 12| akila pamoja na watu wa mataifa mengine. Lakini, baada ya 112 Gala 2 12| kabisa kula pamoja na watu wa mataifa mengine, kwa kuogopa kikundi 113 Gala 2 14| Myahudi, unaishi kama watu wa mataifa mengine na si kama Myahudi! 114 Gala 2 14| kujaribu kuwalazimisha watu wa mataifa mengine kuishi kama Wayahudi?"~ 115 Gala 2 15| Wayahudi, na si watu wa mataifa mengine hao wenye dhambi!~ 116 Gala 3 8 | Mungu atawakubali watu wa mataifa kuwa waadilifu kwa njia 117 Gala 3 8 | Habari Njema: "Katika wewe mataifa yote yatabarikiwa."~ 118 Gala 3 14| Abrahamu iwashukie watu wa mataifa mengine kwa njia ya Kristo, 119 Ephe 1 13| 13 Nanyi pia watu wa mataifa mengine, mliusikia ujumbe 120 Ephe 2 11| Ninyi mlio kwa asili watu wa mataifa mengine - mnaoitwa, "wasiotahiriwa" 121 Ephe 2 14| kuwafanya Wayahudi na watu wa mataifa mengine kuwa jamii moja. 122 Ephe 2 17| amani kwenu ninyi watu wa mataifa mengine mliokuwa mbali na 123 Ephe 2 18| sote, Wayahudi na watu wa mataifa mengine, tunaweza kumwendea 124 Ephe 3 6 | ya Habari Njema watu wa mataifa mengine wanapata sehemu 125 Ephe 3 8 | ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake Kristo usiopimika,~ 126 Colo 2 13| sababu ninyi mlikuwa watu wa mataifa mengine. Lakini Mungu amewapa 127 1The 2 16| kutuzuia kuwahubiria watu wa mataifa mengine ujumbe utakaowaletea 128 1The 4 5 | tamaa mbaya kama watu wa mataifa mengine wasiomjua Mungu.~ 129 1Tim 2 7 | mtume na mwalimu wa watu wa mataifa, niutangaze ujumbe wa imani 130 1Tim 3 16| malaika. Alihubiriwa kati ya mataifa, aliaminiwa popote ulimwenguni, 131 2Tim 4 17| kuutangaza ujumbe wote, watu wa mataifa wausikie; tena nikaokolewa 132 Rev 2 26 | nitawapa mamlaka juu ya mataifa. Naam, nitawapa uwezo uleule 133 Rev 2 26 | Baba: yaani, watayatawala mataifa kwa fimbo ya chuma na kuyavunjavunja 134 Rev 10 11 | Mungu kuhusu watu wengi, mataifa, watu wa lugha nyingi na 135 Rev 11 2 | huo umekabidhiwa watu wa mataifa mengine, ambao wataukanyanga 136 Rev 11 18 | 18 Watu wa mataifa waliwaka hasira, maana wakati 137 Rev 12 5 | kiume, ambaye atayatawala mataifa yote kwa fimbo ya chuma. 138 Rev 14 6 | wote waishio duniani, kwa mataifa yote, makabila yote, watu 139 Rev 14 8 | Babuloni ambaye aliwapa mataifa yote wainywe divai yake - 140 Rev 15 3 | makuu mno! Ewe Mfalme wa mataifa, njia zako ni za haki na 141 Rev 15 4 | peke yako ni Mtakatifu. Mataifa yote yatakujia na kukuabudu 142 Rev 16 19 | sehemu tatu, nayo miji ya mataifa ikateketea. Babuloni, mji 143 Rev 17 15 | alipokaa yule mzinzi, ni mataifa, watu wa kila rangi na lugha.~ 144 Rev 18 3 | 3 Maana mataifa yote yalileweshwa kwa divai 145 Rev 18 23 | duniani, na kwa uchawi wako mataifa yote yalipotoshwa!"~ 146 Rev 19 15 | kwa upanga huo atawashinda mataifa. Yeye ndiye atakayetawala 147 Rev 20 3 | lisiweze tena kuyapotosha mataifa mpaka hapo miaka elfu moja 148 Rev 20 8 | nje, ataanza kuyapotosha mataifa yote yaliyotawanyika kila 149 Rev 21 24 | 24 Watu wa mataifa watatembea katika mwanga 150 Rev 21 26 | Fahari na utajiri wa watu wa mataifa utaletwa humo ndani.~ 151 Rev 22 2 | dawa ya kuwaponya watu wa mataifa.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License