Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mtindo 5
mtini 17
mtiririko 1
mto 24
mtoka 1
mtokapo 1
mtoke 5
Frequency    [«  »]
24 kuwaambia
24 marko
24 mpango
24 mto
24 mume
24 mzima
24 sote

Swahili New Testament

IntraText - Concordances

mto

   Book, Chapter, Verse
1 Matt 3 5 | sehemu zote za kandokando ya mto Yordani, walimwendea,~ 2 Matt 3 6 | naye akawabatiza katika mto Yordani.~ 3 Matt 3 13| Galilaya akafika katika mto Yordani, akamwendea Yohane 4 Matt 4 15| kuelekea baharini ng`ambo ya mto Yordani, Galilaya nchi ya 5 Matt 4 25| Yerusalemu, Yudea na ng`ambo ya mto Yordani, walimfuata.~ ~~ ~ 6 Matt 19 1 | mkoa wa Yudea, ng`ambo ya mto Yordani.~ 7 Mark 1 5 | naye akawabatiza katika mto Yordani.~ 8 Mark 1 9 | akabatizwa na Yohane katika mto Yordani.~ 9 Mark 3 8 | 8 Idumea, ng`ambo ya mto Yordani, Tiro na Sidoni. 10 Mark 4 38| ya mashua, amelala juu ya mto. Basi, wanafunzi wakamwamsha 11 Mark 10 1 | Yudea na hata ng`ambo ya mto Yordani. Umati wa watu ukamwendea 12 Luke 3 3 | sehemu zote zilizopakana na mto Yordani, akihubiri watu 13 Luke 4 1 | 1 Yesu alitoka katika mto Yordani akiwa amejaa Roho 14 Luke 6 48| mwamba; kukatokea mafuriko ya mto, mkondo wa maji ukaipiga 15 Luke 6 49| bila msingi. Mafuriko ya mto yakatokea, mkondo wa maji 16 John 1 28| huko Bethania, ng`ambo ya mto Yordani ambako Yohane alikuwa 17 John 10 40| akaenda tena ng`ambo ya mto Yordani, mahali Yohane alipokuwa 18 Acts 16 13| ya mji, tukaenda kando ya mto ambapo tulidhani ya kuwa 19 Rev 9 14 | wanne waliofungwa kwenye mto mkubwa `Eufrate!"`~ 20 Rev 12 15 | likatapika maji mengi kama mto, yakamfuata huyo mama nyuma 21 Rev 16 12 | akamwaga bakuli lake juu ya mto mkubwa uitwao Eufrate. Maji 22 Rev 22 1 | Kisha malaika akanionyesha mto wa maji ya uzima maangavu 23 Rev 22 2 | 2 Mto huo ulitiririka kupitia 24 Rev 22 2 | kuu ya mji. Kandokando ya mto huo kulikuwa na mti wa uzima


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License