Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
angalipaswa 1
angaliwapa 1
angamia 1
angani 21
angavu 6
angeanguka 1
angechukuliwa 1
Frequency    [«  »]
21 alipofika
21 alipokwisha
21 amesimama
21 angani
21 ati
21 gizani
21 hamu

Swahili New Testament

IntraText - Concordances

angani

   Book, Chapter, Verse
1 Matt 13 32 | Hukua ikawa mti, na ndege wa angani huja na kujenga viota katika 2 Matt 24 29 | nyota zitaanguka kutoka angani, na nguvu za mbingu zitatikiswa.~ 3 Matt 24 30 | Mwana wa Mtu itaonekana angani, na hapo makabila yote duniani 4 Matt 24 30 | akija juu ya mawingu ya angani mwenye nguvu na utukufu 5 Mark 4 32 | huwa makubwa hata ndege wa angani huweza kujenga viota vyao 6 Mark 13 25 | Nyota zitaanguka kutoka angani, na nguvu za mbingu zitatikiswa.~ 7 Luke 13 19 | hata ikawa mti. Ndege wa angani wakajenga viota vyao katika 8 Luke 21 11 | kutisha na ishara kubwa angani.~ 9 Acts 1 10 | Walipokuwa bado wanatazama juu angani, akiwa anakwenda zake, mara 10 Acts 1 11 | Mbona mnasimama mkitazama angani? Yesu huyu ambaye amechukuliwa 11 Acts 2 2 | sauti ikasikika kutoka angani; sauti iliyokuwa kama ya 12 Acts 2 19 | 19 Nitatenda miujiza juu angani, na ishara chini duniani; 13 Acts 9 3 | Damasko, ghafla mwanga kutoka angani ulimwangazia pande zote.~ 14 Acts 10 12 | wanyama watambaao na ndege wa angani.~ 15 Acts 11 6 | wanyama watambaao na ndege wa angani.~ 16 Acts 14 17 | anayowatendea: huwanyeshea mvua toka angani, huwapa mavuno kwa wakati 17 Acts 22 23 | makoti yao na kurusha vumbi angani.~ 18 James 5 18| tena, mvua ikanyesha kutoka angani na nchi ikatoa mazao yake.~ 19 Rev 8 13 | nikasikia tai akiruka juu kabisa angani anasema kwa sauti kubwa, " 20 Rev 14 6 | malaika mwingine anaruka juu angani akiwa na Habari Njema ya 21 Rev 19 17 | wote waliokuwa wanaruka juu angani, "Njoni! Kusanyikeni pamoja


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License