bold = Main text
Art. grey = Comment text
1 1 | Artikel 1.~~Alla människor äro födda
2 11 | Artikel 11.~ Envar, som blivit anklagad
3 12 | Artikel 12.~~Ingen må utsättas för
4 13 | Artikel 13.~ Envar har rätt att inom
5 14 | Artikel 14.~ Envar har rätt att i andra
6 15 | Artikel 15.~ Envar har rätt till en
7 16 | Artikel 16.~ Fullvuxna män och kvinnor
8 17 | Artikel 17.~ Envar har rätt att äga
9 18 | Artikel 18.~~Envar har rätt till tankefrihet,
10 19 | Artikel 19.~~Envar har rätt till åsiktsfrihet
11 Intro| kungjorde den 10 december 1948 en allmän förklaring om
12 2 | Artikel 2.~~Envar är berättigad till
13 20 | Artikel 20.~ Envar har rätt till frihet
14 21 | Artikel 21.~ Envar har rätt att taga
15 22 | Artikel 22.~~Envar äger i sin egenskap
16 23 | Artikel 23.~ Envar har rätt till arbete,
17 24 | Artikel 24.~~Envar har rätt till vila
18 25 | Artikel 25.~ Envar har rätt till en
19 26 | Artikel 26.~ Envar har rätt till undervisning.
20 27 | Artikel 27.~ Envar har rätt att fritt
21 28 | Artikel 28.~~Envar har rätt till en
22 29 | Artikel 29.~ Envar har plikter mot
23 3 | Artikel 3.~~Envar har rätt till liv,
24 30 | Artikel 30.~~Intet i denna förklaring
25 4 | Artikel 4.~~Ingen må hållas i slaveri
26 Intro| Förklaringen antogs med 48 ja-röster. Inget land röstade
27 5 | Artikel 5.~~Ingen må utsättas för
28 6 | Artikel 6.~~Envar har rätt att allestädes
29 7 | Artikel 7.~~Alla äro lika inför lagen
30 8 | Artikel 8.~~Envar har rätt till verksam
31 9 | Artikel 9.~~Ingen må godtyckligt anhållas,
32 14 | förföljelse. Denna rätt må icke åberopas vid laga åtgärder, reellt
33 30 | grupp eller person att ägna sig åt verksamhet eller
34 16 | under äktenskap och vid äktenskaps upplösning. Äktenskap må
35 11 | må högre straff utmätas än vad som var tillämpligt
36 15 | eller förmenas rätten att ändra nationalitet. ~
37 Inled| kvinnornas lika rättigheter, ävensom beslutat främja socialt
38 25 | invaliditet, makes död, ålderdom eller annan förlust av försörjning
39 6 | Artikel 6.~~Envar har rätt att allestädes erkännas som person i lagens
40 26 | undervisning skall vara allmänt tillgänglig. Den högre undervisningen
41 Intro| läst och förstådd framför allt i skolor och andra undervisningsinstitutioner
42 1 | handla gentemot varandra i en anda av broderskap. ~~
43 18 | tro genom undervisning, andaktsövningar, gudstjänst och iakttagande
44 29 | hänsyn till och respekt för andras fri- och rättigheter samt
45 9 | 9.~~Ingen må godtyckligt anhållas, fängslas eller landsförvisas. ~~
46 11 | Artikel 11.~ Envar, som blivit anklagad för straffbar gärning, har
47 10 | och skyldigheter som varje anklagelse mot honom för brott. ~~
48 12 | heller angrepp på heder och anseende. Envar har rätt till lagens
49 23 | Envar har rätt att bilda och ansluta sig till fackföreningar
50 Intro| språk samt ett begränsat antal andra språk. ~~ ~~
51 Intro| Nationernas generalförsamling antog och kungjorde den 10 december
52 Intro| rättigheterna. Förklaringen antogs med 48 ja-röster. Inget
53 Inled| Nationernas folk i stadgan ånyo uttryckt sin tro på de grundläggande
54 Intro| s sex officiella språk: arabiska, engelska, franska, kinesiska,
55 23 | lika arbete. Envar, som arbetar, har rätt till rättvis och
56 23 | rättvisa och tillfredsställande arbetsförhållanden och till skydd mot arbetslöshet.
57 24 | innefattande rimlig begränsning av arbetstiden och regelbunden semester
58 19 | att utan ingripanden hysa åsikter och frihet att söka, mottaga
59 19 | 19.~~Envar har rätt till åsiktsfrihet och yttrandefrihet. Denna
60 Inled| för uppfyllandet av detta åtagande, ~kungör ~~
61 Inled| enär medlemsstaterna åtagit sig att i samverkan med
62 Gener| må med denna förklaring i åtanke ständigt sträva efter att
63 13 | inbegripet sitt eget, och att återvända till sitt eget land. ~
64 26 | skall vara kostnadsfri, åtminstone på de elementära och grundläggande
65 11 | rättegång, under vilken han åtnjutit alla för sitt försvar nödiga
66 Intro| Inget land röstade emot. Åtta länder avstod. ~Omedelbart
67 Intro| röstade emot. Åtta länder avstod. ~Omedelbart efter denna
68 Inled| socialt framåtskridande och bättre levnadsvillkor under större
69 Inled| rättigheterna lett till barbariska gärningar, som upprört mänsklighetens
70 26 | undervisning, som skall ges åt barnen, tillkommer i främsta rummet
71 Intro| nordiska språk samt ett begränsat antal andra språk. ~~ ~~
72 5 | omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. ~~
73 8 | verksam hjälp från sitt lands behöriga domstolar mot handlingar,
74 Inled| lika rättigheter, ävensom beslutat främja socialt framåtskridande
75 Intro| Köpenhamn kan gratis-exemplar beställas av förklaringen på FN:s
76 5 | förnedrande behandling eller bestraffning. ~~
77 11 | straffbar gärning, har rätt att betraktas som oskyldig, till dess
78 Inled| rättigheters innebörd är av största betydelse för uppfyllandet av detta
79 26 | Nationernas verksamhet för fredens bevarande. Rätten att välja den undervisning,
80 24 | regelbunden semester med bibehållen lön. ~~
81 27 | njuta av konsten samt att bli delaktig av vetenskapens
82 16 | Äktenskap må ingås endast med de blivande makarnas fria och fullständiga
83 1 | förnuft och samvete och böra handla gentemot varandra
84 2 | socialt ursprung, egendom, börd eller ställning i övrigt. ~
85 25 | inbegripet föda, kläder, bostad, hälsovård och nödvändiga
86 1 | gentemot varandra i en anda av broderskap. ~~
87 18 | rätt innefattar frihet att byta religion eller tro och att
88 25 | hälsa och välbefinnande, däri inbegripet föda, kläder,
89 Intro| antog och kungjorde den 10 december 1948 en allmän förklaring
90 27 | av konsten samt att bli delaktig av vetenskapens framsteg
91 29 | samt för att tillgodose det demokratiska samhällets rättmätiga krav
92 21 | del i sitt lands styrelse direkt eller genom fritt valda
93 25 | sjukdom, invaliditet, makes död, ålderdom eller annan förlust
94 11 | nödiga garantier. Ingen må dömas för handling eller underlåtenhet,
95 10 | inför oavhängig och opartisk domstol vid fastställandet av såväl
96 8 | från sitt lands behöriga domstolar mot handlingar, som kränka
97 26 | alla på grundval av deras duglighet. Undervisningen skall syfta
98 Inled| Nationerna säkerställa allmän och effektiv respekt för de mänskliga
99 25 | är tillräcklig för hans egen och hans familjs hälsa och
100 22 | Artikel 22.~~Envar äger i sin egenskap av samhällsmedlem rätt till
101 22 | är berättigad till att de ekonomiska, sociala och kulturella
102 Intro| ja-röster. Inget land röstade emot. Åtta länder avstod. ~Omedelbart
103 Intro| officiella språk: arabiska, engelska, franska, kinesiska, ryska
104 16 | naturliga och grundläggande enheten i samhället och äger rätt
105 11 | begående icke var straffbar enligt inhemsk eller internationell
106 29 | utvecklingen av hans personlighet ensamt är möjlig. Vid utövandet
107 18 | med andra offentligt eller enskilt utöva sin religion eller
108 Gener| deras allmänna och verksamma erkännande och tilllämpning såväl bland
109 Inled| INLEDNING~~Enär erkännandet av det inneboende värdet
110 6 | har rätt att allestädes erkännas som person i lagens mening. ~~
111 23 | rättvis och tillfredsställande ersättning, som tillförsäkrar honom
112 Intro| övriga nordiska språk samt ett begränsat antal andra språk. ~~ ~~
113 23 | bilda och ansluta sig till fackföreningar till skydd för sina intressen. ~
114 9 | må godtyckligt anhållas, fängslas eller landsförvisas. ~~
115 29 | och rättigheter må i intet fall utövas i strid med Förenta
116 16 | fullständiga samtycke. Familjen är den naturliga och grundläggande
117 25 | tillräcklig för hans egen och hans familjs hälsa och välbefinnande,
118 10 | och opartisk domstol vid fastställandet av såväl hans rättigheter
119 11 | hans skuld blivit lagligen fastställd vid offentlig rättegång,
120 29 | inskränkningar, som blivit fastställda i lag i uteslutande syfte
121 Intro| Förklaringens officiella text finns tillgänglig på FN:s sex
122 25 | välbefinnande, däri inbegripet föda, kläder, bostad, hälsovård
123 26 | tillkommer i främsta rummet deras föräldrar. ~
124 Inled| enär ringaktning och förakt för de mänskliga rättigheterna
125 Inled| utvecklandet av vänskapliga förbindelser mellan nationerna, ~~enär
126 4 | slavhandel i alla dess former äro förbjudna. ~~
127 17 | egendom såväl ensam som i förening med andra. Ingen må godtyckligt
128 8 | tillkomma honom genom lag eller författning. ~~
129 13 | varje stats gränser fritt förflytta sig och välja sin vistelseort.
130 14 | och åtnjuta fristad från förföljelse. Denna rätt må icke åberopas
131 Intro| eller regioners politiska förhållanden". ~Förklaringens officiella
132 25 | död, ålderdom eller annan förlust av försörjning under omständigheter,
133 15 | berövas sin nationalitet eller förmenas rätten att ändra nationalitet. ~
134 5 | eller grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. ~~
135 1 | rättigheter. De äro utrustade med förnuft och samvete och böra handla
136 25 | ålderdom eller annan förlust av försörjning under omständigheter, över
137 Intro| den spridd, känd, läst och förstådd framför allt i skolor och
138 26 | Undervisningen skall främja förståelse, tolerans och vänskap mellan
139 11 | han åtnjutit alla för sitt försvar nödiga garantier. Ingen
140 Inled| tillgripa uppror mot tyranni och förtryck, att de mänskliga rättigheterna
141 2 | är oberoende, står under förvaltarskap, är icke-självstyrande eller
142 Inled| fruktan och nöd, kungjorts som folkens högsta strävan, ~~enär det
143 21 | allmän tjänst i sitt land. Folkets vilja skall utgöra grundvalen
144 4 | och slavhandel i alla dess former äro förbjudna. ~~
145 26 | åt barnen, tillkommer i främsta rummet deras föräldrar. ~
146 Inled| beslutat främja socialt framåtskridande och bättre levnadsvillkor
147 Intro| känd, läst och förstådd framför allt i skolor och andra
148 7 | förklaring och mot varje framkallande av sådan åtskillnad. ~~
149 27 | delaktig av vetenskapens framsteg och dess förmåner. Envar
150 Gener| och rättigheter samt genom framstegsfrämjande inhemska och internationella
151 Intro| språk: arabiska, engelska, franska, kinesiska, ryska och spanska.
152 Inled| för frihet, rättvisa och fred i världen, ~~enär ringaktning
153 26 | Nationernas verksamhet för fredens bevarande. Rätten att välja
154 20 | rätt till frihet i fråga om fredliga möten och sammanslutningar.
155 22 | hans värdighet och för en fri utveckling av hans personlighet,
156 Inled| rättigheterna och de grundläggande friheterna, ~~enär en gemensam uppfattning
157 14 | länder söka och åtnjuta fristad från förföljelse. Denna
158 24 | Envar har rätt till vila och fritid, innefattande rimlig begränsning
159 Inled| trosfrihet samt frihet från fruktan och nöd, kungjorts som folkens
160 10 | Artikel 10.~~Envar är under full likställdhet berättigad
161 26 | syfta till personlighetens fulla utveckling och till att
162 28 | i denna förklaring, till fullo kunna förverkligas. ~~
163 16 | Artikel 16.~ Fullvuxna män och kvinnor har rätt
164 11 | blivit anklagad för straffbar gärning, har rätt att betraktas
165 Inled| rättigheterna lett till barbariska gärningar, som upprört mänsklighetens
166 11 | tidpunkten för den straffbara gärningens begående. ~
167 11 | för sitt försvar nödiga garantier. Ingen må dömas för handling
168 18 | tro och att ensam eller i gemenskap med andra offentligt eller
169 Intro| INTRODUCTION~~Förenta Nationernas generalförsamling antog och kungjorde den
170 Intro| medlemsländer hörsammat generalförsamlingens uppmaning och översatt förklaringen.
171 1 | samvete och böra handla gentemot varandra i en anda av broderskap. ~~
172 26 | undervisning, som skall ges åt barnen, tillkommer i
173 16 | äga lika rättigheter vid giftermål, under äktenskap och vid
174 Intro| översättningen påföljande sidor har godkänts av svenska regeringen. ~
175 12 | Ingen må utsättas för godtyckliga ingripanden i fråga om privatliv,
176 Intro| förklaringens text och att "göra den spridd, känd, läst och
177 2 | Ingen åtskillnad må vidare göras på grund av den politiska,
178 Intro| informationskontor i Köpenhamn kan gratis-exemplar beställas av förklaringen
179 14 | vid laga åtgärder, reellt grundade på icke-politiska brott
180 26 | öppen i lika mån för alla på grundval av deras duglighet. Undervisningen
181 30 | rättighet för någon stat, grupp eller person att ägna sig
182 26 | rasgrupper och religiösa grupper samt befordra Förenta Nationernas
183 5 | utsättas för tortyr eller grym, omänsklig eller förnedrande
184 18 | undervisning, andaktsövningar, gudstjänst och iakttagande av religiösa
185 25 | hans egen och hans familjs hälsa och välbefinnande, däri
186 25 | inbegripet föda, kläder, bostad, hälsovård och nödvändiga sociala förmåner,
187 Intro| svenska regeringen. ~Vid hänvändelse till FN:s nordiska informationskontor
188 30 | att omintetgöra någon av häri uttalade fri- och rättigheter. ~~
189 27 | materiella intressen, som härröra från varje vetenskapligt,
190 4 | Artikel 4.~~Ingen må hållas i slaveri eller träldom;
191 1 | förnuft och samvete och böra handla gentemot varandra i en anda
192 12 | korrespondens, ej heller angrepp på heder och anseende. Envar har
193 12 | fråga om privatliv, familj, hem eller korrespondens, ej
194 21 | allmän och lika rösträtt samt hemlig röstning eller likvärdiga
195 Intro| Omedelbart efter denna historiska händelse uppmanade generalförsamlingen
196 Inled| nöd, kungjorts som folkens högsta strävan, ~~enär det är väsentligt
197 2 | område, till vilket en person hör, vare sig detta land eller
198 Intro| rad enskilda medlemsländer hörsammat generalförsamlingens uppmaning
199 Inled| av det inneboende värdet hos alla medlemmar av människosläktet
200 2 | av något slag, såsom ras, hudfärg, kön, språk, religion, politisk
201 19 | envar att utan ingripanden hysa åsikter och frihet att söka,
202 18 | andaktsövningar, gudstjänst och iakttagande av religiösa sedvänjor. ~~
203 14 | åtgärder, reellt grundade på icke-politiska brott eller på handlingar,
204 2 | under förvaltarskap, är icke-självstyrande eller är underkastat någon
205 Gener| nationer, på det att varje individ och varje samhällsorgan
206 Intro| hänvändelse till FN:s nordiska informationskontor i Köpenhamn kan gratis-exemplar
207 16 | nationalitet eller religion ingå äktenskap och bilda familj.
208 16 | upplösning. Äktenskap må ingås endast med de blivande makarnas
209 Intro| antogs med 48 ja-röster. Inget land röstade emot. Åtta
210 11 | icke var straffbar enligt inhemsk eller internationell rätt.
211 Gener| genom framstegsfrämjande inhemska och internationella åtgärder
212 Inled| INLEDNING~~Enär erkännandet av det
213 30 | förklaring må tolkas såsom innebärande rättighet för någon stat,
214 Inled| Enär erkännandet av det inneboende värdet hos alla medlemmar
215 Inled| dessa fri- och rättigheters innebörd är av största betydelse
216 24 | rätt till vila och fritid, innefattande rimlig begränsning av arbetstiden
217 16 | har rätt att utan någon inskränkning på grund av sin ras, nationalitet
218 29 | underkastas endast sådana inskränkningar, som blivit fastställda
219 2 | internationella ställning, som intages av det land eller område,
220 Intro| INTRODUCTION~~Förenta Nationernas generalförsamling
221 25 | av arbetslöshet, sjukdom, invaliditet, makes död, ålderdom eller
222 Intro| Förklaringen antogs med 48 ja-röster. Inget land röstade emot.
223 2 | grund av den politiska, juridiska eller internationella ställning,
224 Intro| och att "göra den spridd, känd, läst och förstådd framför
225 Intro| informationskontor i Köpenhamn kan gratis-exemplar beställas
226 Intro| arabiska, engelska, franska, kinesiska, ryska och spanska. Vidare
227 25 | välbefinnande, däri inbegripet föda, kläder, bostad, hälsovård och nödvändiga
228 2 | slag, såsom ras, hudfärg, kön, språk, religion, politisk
229 Intro| nordiska informationskontor i Köpenhamn kan gratis-exemplar beställas
230 23 | som, där så är nödvändigt, kompletteras med andra medel för socialt
231 27 | kulturella liv, att njuta av konsten samt att bli delaktig av
232 27 | vetenskapligt, litterärt eller konstnärligt verk, till vilket han är
233 12 | privatliv, familj, hem eller korrespondens, ej heller angrepp på heder
234 26 | Undervisningen skall vara kostnadsfri, åtminstone på de elementära
235 8 | domstolar mot handlingar, som kränka de grundläggande rättigheter,
236 29 | demokratiska samhällets rättmätiga krav på moral, allmän ordning
237 Intro| generalförsamling antog och kungjorde den 10 december 1948 en
238 Inled| frihet från fruktan och nöd, kungjorts som folkens högsta strävan, ~~
239 Inled| uppfyllandet av detta åtagande, ~kungör ~~
240 28 | denna förklaring, till fullo kunna förverkligas. ~~
241 25 | omständigheter, över vilka han icke kunnat råda. Mödrar och barn äro
242 16 | Artikel 16.~ Fullvuxna män och kvinnor har rätt att utan någon
243 Inled| och värde samt männens och kvinnornas lika rättigheter, ävensom
244 13 | vistelseort. Envar har rätt att lämna varje land, inbegripet sitt
245 Intro| undervisningsinstitutioner utan hänsyn till olika länders eller regioners politiska
246 Intro| göra den spridd, känd, läst och förstådd framför allt
247 14 | rätt må icke åberopas vid laga åtgärder, reellt grundade
248 7 | 7.~~Alla äro lika inför lagen och äro utan åtskillnad
249 11 | till dess hans skuld blivit lagligen fastställd vid offentlig
250 9 | anhållas, fängslas eller landsförvisas. ~~
251 Inled| mänskliga rättigheterna lett till barbariska gärningar,
252 25 | Envar har rätt till en levnadsstandard, som är tillräcklig för
253 Inled| framåtskridande och bättre levnadsvillkor under större frihet, ~~enär
254 10 | 10.~~Envar är under full likställdhet berättigad till rättvis
255 21 | samt hemlig röstning eller likvärdiga fria röstningsförfaranden. ~
256 27 | från varje vetenskapligt, litterärt eller konstnärligt verk,
257 16 | Artikel 16.~ Fullvuxna män och kvinnor har rätt att
258 Inled| värdighet och värde samt männens och kvinnornas lika rättigheter,
259 Inled| väsentligt för att icke människan skall tvingas att som en
260 1 | Artikel 1.~~Alla människor äro födda fria och lika
261 Inled| skapandet av en värld, där människorna åtnjuta yttrandefrihet,
262 Inled| värdet hos alla medlemmar av människosläktet och av deras lika och oförytterliga
263 23 | själv och hans familj en människovärdig tillvaro och som, där så
264 Inled| barbariska gärningar, som upprört mänsklighetens samvete, och enär skapandet
265 16 | ingås endast med de blivande makarnas fria och fullständiga samtycke.
266 25 | arbetslöshet, sjukdom, invaliditet, makes död, ålderdom eller annan
267 26 | undervisningen skall stå öppen i lika mån för alla på grundval av
268 27 | skydd för de moraliska och materiella intressen, som härröra från
269 23 | kompletteras med andra medel för socialt skydd. Envar
270 Inled| inneboende värdet hos alla medlemmar av människosläktet och av
271 Intro| Vidare har en rad enskilda medlemsländer hörsammat generalförsamlingens
272 Intro| generalförsamlingen alla medlemsstater att offentliggöra förklaringens
273 22 | nationella åtgärder och mellanfolkligt samarbete med hänsyn tagen
274 6 | erkännas som person i lagens mening. ~~
275 25 | vilka han icke kunnat råda. Mödrar och barn äro berättigade
276 29 | hans personlighet ensamt är möjlig. Vid utövandet av sina
277 20 | frihet i fråga om fredliga möten och sammanslutningar. Ingen
278 29 | samhällets rättmätiga krav på moral, allmän ordning och allmän
279 27 | har rätt till skydd för de moraliska och materiella intressen,
280 19 | åsikter och frihet att söka, mottaga och sprida upplysningar
281 21 | grundvalen för statsmakternas myndighet. Denna vilja skall uttryckas
282 2 | förklaring, utan åtskillnad av något slag, såsom ras, hudfärg,
283 22 | personlighet, förverkligas genom nationella åtgärder och mellanfolkligt
284 2 | eller annan uppfattning, nationellt eller socialt ursprung,
285 16 | samtycke. Familjen är den naturliga och grundläggande enheten
286 27 | samhällets kulturella liv, att njuta av konsten samt att bli
287 Inled| frihet från fruktan och nöd, kungjorts som folkens högsta
288 11 | åtnjutit alla för sitt försvar nödiga garantier. Ingen må dömas
289 25 | kläder, bostad, hälsovård och nödvändiga sociala förmåner, vidare
290 23 | tillvaro och som, där så är nödvändigt, kompletteras med andra
291 10 | offentlig rannsakning inför oavhängig och opartisk domstol vid
292 2 | detta land eller område är oberoende, står under förvaltarskap,
293 26 | undervisningen skall vara obligatorisk. Yrkesundervisning och teknisk
294 26 | undervisningen skall stå öppen i lika mån för alla på grundval
295 25 | försörjning under omständigheter, över vilka han icke kunnat råda.
296 Intro| förklaringen. Den svenska översättningen påföljande sidor har godkänts
297 Intro| generalförsamlingens uppmaning och översatt förklaringen. Den svenska
298 Intro| s sex språk, svenska och övriga nordiska språk samt ett
299 2 | börd eller ställning i övrigt. ~Ingen åtskillnad må vidare
300 Intro| generalförsamlingen alla medlemsstater att offentliggöra förklaringens text och att "
301 18 | eller i gemenskap med andra offentligt eller enskilt utöva sin
302 Inled| människosläktet och av deras lika och oförytterliga rättigheter är grundvalen
303 Intro| undervisningsinstitutioner utan hänsyn till olika länders eller regioners
304 5 | utsättas för tortyr eller grym, omänsklig eller förnedrande behandling
305 21 | eller genom fritt valda ombud. Envar har rätt till lika
306 Intro| emot. Åtta länder avstod. ~Omedelbart efter denna historiska händelse
307 30 | handling, som syftar till att omintetgöra någon av häri uttalade fri-
308 Gener| medlemsstaterna som bland folken i områden under deras överhöghet. ~~
309 25 | förlust av försörjning under omständigheter, över vilka han icke kunnat
310 25 | berättigade till särskild omvårdnad och hjälp. Alla barn, vare
311 10 | rannsakning inför oavhängig och opartisk domstol vid fastställandet
312 22 | hänsyn tagen till varje stats organisation och resurser. ~~
313 11 | har rätt att betraktas som oskyldig, till dess hans skuld blivit
314 22 | kulturella rättigheter, som äro oundgängliga för hans värdighet och för
315 Intro| Den svenska översättningen påföljande sidor har godkänts av svenska
316 21 | vilja skall uttryckas i periodiska och verkliga val, vilka
317 3 | rätt till liv, frihet och personlig säkerhet. ~~
318 26 | Undervisningen skall syfta till personlighetens fulla utveckling och till
319 29 | Artikel 29.~ Envar har plikter mot samhället, i vilket
320 2 | hudfärg, kön, språk, religion, politisk eller annan uppfattning,
321 12 | godtyckliga ingripanden i fråga om privatliv, familj, hem eller korrespondens,
322 Intro| och spanska. Vidare har en rad enskilda medlemsländer hörsammat
323 25 | över vilka han icke kunnat råda. Mödrar och barn äro berättigade
324 11 | fastställd vid offentlig rättegång, under vilken han åtnjutit
325 30 | tolkas såsom innebärande rättighet för någon stat, grupp eller
326 Inled| uppfattning av dessa fri- och rättigheters innebörd är av största betydelse
327 29 | demokratiska samhällets rättmätiga krav på moral, allmän ordning
328 10 | till rättvis och offentlig rannsakning inför oavhängig och opartisk
329 26 | vänskap mellan alla nationer, rasgrupper och religiösa grupper samt
330 14 | åberopas vid laga åtgärder, reellt grundade på icke-politiska
331 24 | begränsning av arbetstiden och regelbunden semester med bibehållen
332 Intro| har godkänts av svenska regeringen. ~Vid hänvändelse till FN:
333 Intro| till olika länders eller regioners politiska förhållanden". ~
334 18 | tankefrihet, samvetsfrihet och religionsfrihet. Denna rätt innefattar frihet
335 22 | varje stats organisation och resurser. ~~
336 Gener| RÄTTIGHETERNA såsom en gemensam riktlinje för alla folk och alla nationer,
337 24 | och fritid, innefattande rimlig begränsning av arbetstiden
338 Inled| och fred i världen, ~~enär ringaktning och förakt för de mänskliga
339 Intro| 48 ja-röster. Inget land röstade emot. Åtta länder avstod. ~
340 21 | lika rösträtt samt hemlig röstning eller likvärdiga fria röstningsförfaranden. ~
341 21 | röstning eller likvärdiga fria röstningsförfaranden. ~
342 21 | tillämpning av allmän och lika rösträtt samt hemlig röstning eller
343 21 | verkliga val, vilka skola äga rum med tillämpning av allmän
344 26 | barnen, tillkommer i främsta rummet deras föräldrar. ~
345 Intro| engelska, franska, kinesiska, ryska och spanska. Vidare har
346 23 | människovärdig tillvaro och som, där så är nödvändigt, kompletteras
347 7 | mot varje framkallande av sådan åtskillnad. ~~
348 3 | liv, frihet och personlig säkerhet. ~~
349 25 | barn äro berättigade till särskild omvårdnad och hjälp. Alla
350 22 | åtgärder och mellanfolkligt samarbete med hänsyn tagen till varje
351 22 | Envar äger i sin egenskap av samhällsmedlem rätt till social trygghet
352 Gener| varje individ och varje samhällsorgan må med denna förklaring
353 25 | äktenskap, skola åtnjuta samma sociala skydd. ~
354 20 | tvingas att tillhöra en sammanslutning. ~
355 20 | fråga om fredliga möten och sammanslutningar. Ingen må tvingas att tillhöra
356 16 | makarnas fria och fullständiga samtycke. Familjen är den naturliga
357 Inled| medlemsstaterna åtagit sig att i samverkan med Förenta Nationerna säkerställa
358 18 | har rätt till tankefrihet, samvetsfrihet och religionsfrihet. Denna
359 18 | iakttagande av religiösa sedvänjor. ~~
360 24 | arbetstiden och regelbunden semester med bibehållen lön. ~~
361 7 | till lika skydd från lagens sida. Alla äro berättigade till
362 Intro| översättningen påföljande sidor har godkänts av svenska
363 Inled| skall tvingas att som en sista utväg tillgripa uppror mot
364 23 | som tillförsäkrar honom själv och hans familj en människovärdig
365 25 | händelse av arbetslöshet, sjukdom, invaliditet, makes död,
366 Inled| mänsklighetens samvete, och enär skapandet av en värld, där människorna
367 Intro| förstådd framför allt i skolor och andra undervisningsinstitutioner
368 11 | oskyldig, till dess hans skuld blivit lagligen fastställd
369 Inled| mänskliga rättigheterna skyddas genom lagens överhöghet, ~~
370 10 | såväl hans rättigheter och skyldigheter som varje anklagelse mot
371 2 | utan åtskillnad av något slag, såsom ras, hudfärg, kön,
372 19 | upplysningar och tankar genom varje slags uttrycksmedel och utan hänsyn
373 4 | eller träldom; slaveri och slavhandel i alla dess former äro förbjudna. ~~
374 Intro| franska, kinesiska, ryska och spanska. Vidare har en rad enskilda
375 19 | frihet att söka, mottaga och sprida upplysningar och tankar
376 Intro| förklaringens text och att "göra den spridd, känd, läst och förstådd
377 26 | högre undervisningen skall stå öppen i lika mån för alla
378 Inled| Förenta Nationernas folk i stadgan ånyo uttryckt sin tro på
379 26 | elementära och grundläggande stadierna. Den elementära undervisningen
380 Gener| denna förklaring i åtanke ständigt sträva efter att genom undervisning
381 26 | utveckling och till att stärka respekten för människans
382 2 | eller område är oberoende, står under förvaltarskap, är
383 30 | innebärande rättighet för någon stat, grupp eller person att
384 16 | skydd från samhället och staten. ~
385 21 | skall utgöra grundvalen för statsmakternas myndighet. Denna vilja skall
386 Inled| bättre levnadsvillkor under större frihet, ~~enär medlemsstaterna
387 Inled| rättigheters innebörd är av största betydelse för uppfyllandet
388 Gener| förklaring i åtanke ständigt sträva efter att genom undervisning
389 Inled| kungjorts som folkens högsta strävan, ~~enär det är väsentligt
390 11 | rätt. Ej heller må högre straff utmätas än vad som var tillämpligt
391 11 | tillämpligt vid tidpunkten för den straffbara gärningens begående. ~
392 14 | eller på handlingar, som strida mot Förenta Nationernas
393 21 | att taga del i sitt lands styrelse direkt eller genom fritt
394 2 | annan begränsning av sin suveränitet. ~~
395 26 | duglighet. Undervisningen skall syfta till personlighetens fulla
396 30 | eller utföra handling, som syftar till att omintetgöra någon
397 29 | fastställda i lag i uteslutande syfte att trygga tillbörlig hänsyn
398 23 | arbete, till fritt val av sysselsättning, till rättvisa och tillfredsställande
399 22 | mellanfolkligt samarbete med hänsyn tagen till varje stats organisation
400 19 | sprida upplysningar och tankar genom varje slags uttrycksmedel
401 18 | 18.~~Envar har rätt till tankefrihet, samvetsfrihet och religionsfrihet.
402 26 | obligatorisk. Yrkesundervisning och teknisk undervisning skall vara
403 11 | straff utmätas än vad som var tillämpligt vid tidpunkten för den straffbara
404 21 | vilka skola äga rum med tillämpning av allmän och lika rösträtt
405 29 | uteslutande syfte att trygga tillbörlig hänsyn till och respekt
406 23 | tillfredsställande ersättning, som tillförsäkrar honom själv och hans familj
407 29 | rättigheter samt för att tillgodose det demokratiska samhällets
408 Inled| tvingas att som en sista utväg tillgripa uppror mot tyranni och förtryck,
409 20 | sammanslutningar. Ingen må tvingas att tillhöra en sammanslutning. ~
410 8 | grundläggande rättigheter, vilka tillkomma honom genom lag eller författning. ~~
411 26 | som skall ges åt barnen, tillkommer i främsta rummet deras föräldrar. ~
412 Gener| verksamma erkännande och tilllämpning såväl bland folken i medlemsstaterna
413 25 | levnadsstandard, som är tillräcklig för hans egen och hans familjs
414 21 | Envar har rätt till lika tillträde till allmän tjänst i sitt
415 23 | familj en människovärdig tillvaro och som, där så är nödvändigt,
416 21 | lika tillträde till allmän tjänst i sitt land. Folkets vilja
417 26 | skall främja förståelse, tolerans och vänskap mellan alla
418 30 | Intet i denna förklaring må tolkas såsom innebärande rättighet
419 5 | Ingen må utsättas för tortyr eller grym, omänsklig eller
420 4 | må hållas i slaveri eller träldom; slaveri och slavhandel
421 Inled| åtnjuta yttrandefrihet, trosfrihet samt frihet från fruktan
422 29 | i uteslutande syfte att trygga tillbörlig hänsyn till och
423 Inled| utväg tillgripa uppror mot tyranni och förtryck, att de mänskliga
424 29 | och rättigheter må envar underkastas endast sådana inskränkningar,
425 2 | icke-självstyrande eller är underkastat någon annan begränsning
426 11 | dömas för handling eller underlåtenhet, som vid tidpunkten för
427 Intro| allt i skolor och andra undervisningsinstitutioner utan hänsyn till olika länders
428 Gener| att genom undervisning och uppfostran befordra respekten för dessa
429 Inled| av största betydelse för uppfyllandet av detta åtagande, ~kungör ~~
430 27 | verk, till vilket han är upphovsman. ~
431 16 | äktenskap och vid äktenskaps upplösning. Äktenskap må ingås endast
432 19 | söka, mottaga och sprida upplysningar och tankar genom varje slags
433 Intro| denna historiska händelse uppmanade generalförsamlingen alla
434 Intro| hörsammat generalförsamlingens uppmaning och översatt förklaringen.
435 Inled| barbariska gärningar, som upprört mänsklighetens samvete,
436 Inled| en sista utväg tillgripa uppror mot tyranni och förtryck,
437 2 | nationellt eller socialt ursprung, egendom, börd eller ställning
438 29 | blivit fastställda i lag i uteslutande syfte att trygga tillbörlig
439 30 | sig åt verksamhet eller utföra handling, som syftar till
440 21 | land. Folkets vilja skall utgöra grundvalen för statsmakternas
441 11 | Ej heller må högre straff utmätas än vad som var tillämpligt
442 18 | offentligt eller enskilt utöva sin religion eller tro genom
443 29 | personlighet ensamt är möjlig. Vid utövandet av sina fri- och rättigheter
444 29 | rättigheter må i intet fall utövas i strid med Förenta Nationernas
445 25 | vare sig födda inom eller utom äktenskap, skola åtnjuta
446 1 | och rättigheter. De äro utrustade med förnuft och samvete
447 30 | omintetgöra någon av häri uttalade fri- och rättigheter. ~~
448 21 | myndighet. Denna vilja skall uttryckas i periodiska och verkliga
449 19 | tankar genom varje slags uttrycksmedel och utan hänsyn till gränser. ~~
450 Inled| Nationernas folk i stadgan ånyo uttryckt sin tro på de grundläggande
451 Inled| tvingas att som en sista utväg tillgripa uppror mot tyranni
452 Inled| är väsentligt att främja utvecklandet av vänskapliga förbindelser
453 29 | den fria och fullständiga utvecklingen av hans personlighet ensamt
454 11 | högre straff utmätas än vad som var tillämpligt vid
455 25 | och hans familjs hälsa och välbefinnande, däri inbegripet föda, kläder,
456 29 | allmän ordning och allmän välfärd. Dessa fri- och rättigheter
457 26 | förståelse, tolerans och vänskap mellan alla nationer, rasgrupper
458 Inled| att främja utvecklandet av vänskapliga förbindelser mellan nationerna, ~~
459 Inled| erkännandet av det inneboende värdet hos alla medlemmar av människosläktet
460 Inled| och enär skapandet av en värld, där människorna åtnjuta
461 Inled| frihet, rättvisa och fred i världen, ~~enär ringaktning och
462 21 | direkt eller genom fritt valda ombud. Envar har rätt till
463 1 | och böra handla gentemot varandra i en anda av broderskap. ~~
464 27 | litterärt eller konstnärligt verk, till vilket han är upphovsman. ~
465 21 | uttryckas i periodiska och verkliga val, vilka skola äga rum
466 8 | 8.~~Envar har rätt till verksam hjälp från sitt lands behöriga
467 Gener| säkerställa deras allmänna och verksamma erkännande och tilllämpning
468 27 | samt att bli delaktig av vetenskapens framsteg och dess förmåner.
469 27 | som härröra från varje vetenskapligt, litterärt eller konstnärligt
470 24 | 24.~~Envar har rätt till vila och fritid, innefattande
471 13 | förflytta sig och välja sin vistelseort. Envar har rätt att lämna
472 26 | skall vara obligatorisk. Yrkesundervisning och teknisk undervisning
|