Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
fragt 11
fragte 14
fragten 1
franke 27
fraß 3
frau 26
frauen 38
Frequenz    [«  »]
27 erwachen
27 fein
27 finsternis
27 franke
27 freunde
27 fühlbarkeit
27 fuß

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

franke

                                                                Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                    Grau = Kommentar
1 2, 1, 9(*f212) | des Buddha über die R.O. Franke Dígha übers. S. 287 ff. 2 2, 2, 15(*f230) | Dhammapada 413. Vgl.R.O.Franke, Dhamma-Worte S 90 mit der 3 2, 3, 30(*f281) | über diesen Lehrer O.R. Franke, Díghanikáya übers.,S. 56, 4 2, 3, 30(*f282) | angegeben (Dígha I. 57, bei R.O. Franke,S. 61; Maijh. I 377.1). 5 4, 1, 7(*f402) | sich Dhammapada 180. R.O. Franke in seiner Übersetzung erinnert 6 6, 0, 1(*7) | Ausführlich hat darüber R. O. Franke in seiner Übersetzung des 7 12, 1, 1 | Douze Causes (1913). - R. O. Franke, Die Buddhalehre in ihrer 8 12, 2, 13 | samana verweise ich auf R. O. Franke, Díghanikáya übers., S.304ff. 9 12, 2, 17 | the Buddhists II. 206ff. Franke, Dígha, S. 131 ff.) erfolgt 10 12, 2, 17(*f45) | befriedigt, gewonnen" kommt auch Franke, Dígha übers. S. 144, Anm. 11 12, 2, 18(*f48) | bettelnd von Ort zu Ort ziehen. Franke, Dígha S. 2 usw. übersetzt " 12 12, 2, 20(*f55) | Franke, Díghanikáya übers. S.307 13 12, 3, 23(*f63) | mit "intoxicants"; R.O. Franke (Dígha, S. 83, Anm. 1) mit " 14 12, 3, 24(*f70) | Abweichende Übersetzungen bei Franke, Díghanikáya übers. S. 131- 15 12, 4, 31(*f87) | die Einl. zum Sutta. R. O. Franke (Díghanikáya übers. S. 25) 16 12, 4, 35 | über sie ausführlich R. O. Franke, Díghanikáya, übers., S. 17 12, 5, 41(*f123) | Zur Übersetzung vergl. Franke, Dígha übers. s. 82. zu 18 12, 5, 41(*f128) | Menschheit zeigt. R. O. Franke übersetzt "der Pfadvollender".~ 19 12, 5, 41(*f130) | komm' und sieh'". R. O. Franke: "der offen vor Augen liegt"; 20 12, 5, 48 | Dialogues 1.166ff., R. O. Franke, Dígha übers. 19, Anm. 3. 21 12, 6, 51(*f147) | skr. Wz. tars, trsyati (Franke, Dígha übers. 41, Anm. 6); 22 12, 7, 70(*f219) | Danach übersetzt R. O. Franke, die Möglichkeit der anderen 23 16, 0, 1(*f49) | und 19 (= 1.5 und 8; bei Franke, D. übers. S.6 und 13) zu 24 16, 0, 1 | Vgl. unten 3.14. R. O. Franke (Dígha übers., S. 143, N. 25 16, 0, 11(*f89) | Dhammapada v. 308. R. O. Franke, Dhamma-Worte S. 75.~ 26 24, 0, 2-18(*f227)| diesem Sinne übersetzt R.O. Franke mit 'Umgebung, Milieu'. 27 24, 0, 2-18(*f228)| natürliche Neigung'; R.O. Franke: 'angeborenes Wesen'. ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License