Abschnitt, Teil, Kapitel
1 1, 11, 35 | warfen sich mit der Stirne zu Füßen des Erhabenen nieder und
2 2, 2, 12 | Menschen, ~wenn sie zu den Füßen des Führers auf dem Heilspfade *f222)
3 4, 2, 19 | gekleidet, mit lehmbeschmutzten Füßen dorthin, wo sich der Erhabene
4 7, 2, 15 | mit seinem Haupte zu den Füßen des Erhabenen nieder, küßte
5 8, 0, 9 | er mit dem Haupte zu den Füßen des Erhabenen nieder, küßte
6 8, 0, 9 | er mit dem Haupte zu den Füßen des Erhabenen niedergefallen,
7 10, 0, 3 | reißen oder dich bei den Füßen packen und über die Gangá
8 10, 0, 3 | reißen oder mich bei den Füßen packen und über die Gangá
9 10, 0, 8 | mit seinem Haupte zu den Füßen des Erhabenen nieder und
10 10, 0, 12 | reißen oder dich bei den Füßen packen und über die Gangá
11 10, 0, 12 | reißen oder mich bei den Füßen packen und über die Gangá
12 12, 7, 70 | Susíma mit der Stirne zu Füßen des Erhabenen nieder und
13 14, 2, 12 | nicht sofort mit Händen und Füßen auslöschte, so würden alle
14 14, 2, 12 | sie sofort mit Händen und Füßen auslöschte, so würden alle
15 16, 0, 6 | Bhikkhus mit der Stirne zu Füßen des Erhabenen nieder und
16 16, 0, 11 | Verehrter, mit der Stirne zu Füßen des Erhabenen nieder und
17 22, 0, 87 | und, euer Haupt zu seinen Füßen, bringt ihm in meinem Namen
18 22, 0, 87 | befallen. Mit seinem Haupt zu Füßen des Erhabenen bringt er
19 22, 0, 87 | befallen. Mit seinem Haupt zu Füßen des Erhabenen bringt er
20 22, 0, 87 | dar, das Haupt zu seinen Füßen, und sprecht: 'Vakkali,
21 22, 0, 87 | befallen. Mit seinem Haupt zu Füßen des Erhabenen bringt er
22 23, 0, 2 | Sandburgen mit Händen und Füßen niederreißen, zerstören
23 35, 0, 197| zusammenbinden und, mit Händen und Füßen mich mühend, heil an das
24 35, 0, 197| zusammenbinden und, mit Händen und Füßen sich mühend, heil an das
25 35, 0, 197| Das Mühen mit Händen und Füßen, das ist, ihr Mönche, eine
|