Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 14, 64(*f156)| es ganz konkret als die Füße.
2 2, 3, 26(*f262)| Ausmaß der schreitenden Füße.' ~
3 4, 1, 7 | Vihára, und nachdem er die Füße gereinigt hatte, nahm er,
4 4, 3, 23 | Feindschaft: ~ich verehre deine Füße, du Allsehender! ~ ~Dein
5 4, 3, 25 | dienend, o Samana, deine Füße. *f463) Da nun beachtete
6 4, 3, 25 | dienend, o Samana, deine Füße." Aber auch jetzt beachtete
7 4, 3, 25(*f463)| gebraucht man pádá "die Füße" für die Person. Der Sinn
8 4, 3, 25 | dienend, o Samana, deine Füße." Aber auch jetzt beachtete
9 7, 2, 15 | Erhabenen nieder, küßte die Füße des Erhabenen mit dem Munde
10 8, 0, 8 | Verehrt, du großer Held, deine Füße dein Schüler Vangísa." ~ ~
11 8, 0, 9 | Erhabenen nieder, küßte die Füße des Erhabenen mit dem Munde
12 8, 0, 9 | niedergefallen, küßt die Füße des Erhabenen mit dem Munde
13 8, 0, 9 | Schüler des Buddha, die Füße seines Lehrers." ~ ~ ~(
14 11, 1, 4(*3) | als solche um die beiden Füße, um die beiden Hände und
15 20, 0, 8 | verweichlicht sein, zarte Hände und Füße haben; auf weichen Betten
16 20, 0, 8 | sie werden zarte Hände und Füße haben; auf weichen Betten
17 22, 0, 87(*f169)| ihn Krankheit, und seine Füße trugen ihn nicht mehr. Da
18 35, 0, 195-196 | Fassen und Lassen; wenn Füße da sind, gibt es Kommen
19 35, 0, 195-196 | Fassen und Lassen; wenn keine Füße da sind, gibt es kein Kommen
20 35, 0, 202 | spülte der Erhabene die Füße ab, trat in den Saal ein
21 35, 0, 202 | begleitenden Mönche spülten die Füße ab, traten in den Saal ein
22 35, 0, 202 | Kapilavatthu spülten die Füße ab, traten in den Saal ein
23 35, 0, 206 | und Dornen würden in seine Füße eindringen, und die wunden
|