Abschnitt, Teil, Kapitel
1 3, 2, 11| Wanderbettler waren, die zusammengelegten Hände vorstreckte, nannte
2 3, 2, 12| der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
3 6, 0, 1 | wo der Erhabene war, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
4 6, 0, 2 | wo der Erhabene war, die zusammengelegten Hände ausstreckte, sprach
5 8, 0, 5 | der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
6 8, 0, 6 | ehrwürdige Sáriputta befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
7 8, 0, 7 | der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
8 8, 0, 7 | der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
9 8, 0, 8 | der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
10 8, 0, 9 | der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
11 8, 0, 10| der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
12 8, 0, 11| der Erhabene befand, die zusammengelegten Hände vorstreckte, sprach
13 11, 1, 9 | unter dem Winde (*5) da, mit zusammengelegten Händen die tugendhaften
14 11, 2, 19| Vejayanta herab und verehrte mit zusammengelegten Händen den Erhabenen. ~ ~
15 11, 2, 20| Vejayanta herab und verehrte mit zusammengelegten Händen die Gemeinde der
16 11, 3, 22| zornfressende Yakkha war, die zusammengelegten Hände vorstreckte, nannte
|