Abschnitt, Teil, Kapitel
1 12, 7, 70| alt. Nachdem ich von dort abgeschieden, wurde ich da und da wiedergeboren.
2 12, 7, 70| Nachdem ich wieder von dort abgeschieden, bin ich hier wiedergeboren
3 16, 0, 9 | alt. Nachdem ich von dort abgeschieden, wurde ich da und da wiedergeboren.
4 16, 0, 9 | Nachdem ich wieder von dort abgeschieden, bin ich hier wiedergeboren
5 28, 0, 1 | Ehrwürdige Sáriputta? ~ ~7. "Abgeschieden von den Begierden, abgeschieden
6 28, 0, 1 | Abgeschieden von den Begierden, abgeschieden von den unheilsamen Dingen
7 35, 0, 95| Ehrwürdige Málunkyaputto einsam, abgeschieden, unermüdlich, in heißem,
8 36, 0, 29| mit Erwägen und Sinnen im abgeschieden geborenen Verzückungswohl,
9 44, 0, 9 | nun einer seiner Jünger abgeschieden, gestorben ist, dann erklärt
10 44, 0, 9 | spricht er, wenn dieser abgeschieden, gestorben ist, über dessen
11 44, 0, 9 | nun einer seiner Jünger abgeschieden, gestorben ist, dann erklärt
12 46, 0, 3 | zweifacher Abgeschiedenheit abgeschieden: in Abgeschiedenheit des
13 46, 0, 3 | Abgeschiedenheit des Herzens. Derart abgeschieden verweilend, erinnert man
14 46, 0, 3 | Mönche, in der der Mönch abgeschieden verweilend die Lehre erinnert
15 47, 0, 18| Erwachung. Als der Erhabene abgeschieden und zurückgezogen dort weilte,
16 48, 0, 9 | Erwachung. Als der Erhabene dort abgeschieden und zurückgezogen weilte,
|