Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
bhikkhuní-samyuttas 1
bhikkhunis 1
bhikkhunís 15
bhikkhus 1308
bhikknus 1
bhikku 2
bhikkus 2
Frequenz    [«  »]
1343 aber
1335 hat
1317 durch
1308 bhikkhus
1247 erhabenen
1196 auch
1160 wird

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

bhikkhus

1-500 | 501-1000 | 1001-1308

                                                                    Fettdruck = Main text
     Abschnitt,  Teil, Kapitel                                      Grau = Kommentar
1001 14, 2, 16 | kommt. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, vereinigen sich nach ihren 1002 14, 2, 16 | gegenwärtigen Zeit, ihr Bhikkhus, vereinigen sich nach ihren 1003 14, 2, 17 | Nach ihren Elementen, ihr Bhikkhus, vereinigen sich die Wesen, 1004 14, 2, 17 | der vergangenen Zeit, ihr Bhikkhus, haben nach ihren Elementen 1005 14, 2, 17 | der zukünftigen Zeit, ihr Bhikkhus, werden nach ihren Elementen 1006 14, 2, 17 | gegenwärtigen Zeit, ihr Bhikkhus vereinigen sich nach ihren 1007 14, 2, 17 | Nach ihren Elementen, ihr Bhikkhus, vereinigen sich die Wesen, 1008 14, 2, 17 | der vergangenen Zeit, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 8 und 4) . . . ~ ~ 1009 14, 2, 17 | der zukünftigen Zeit, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 8 und 5) . . . ~ ~ 1010 14, 2, 17 | gegenwärtigen Zeit, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 8 und 6) . . . ~ ~ ~ 1011 14, 2, 18 | Nach ihren Elementen, ihr Bhikkhus, vereinigen sich die Wesen, 1012 14, 3, 23 | Nach ihren Elementen, ihr Bhikkhus, vereinigen sich die Wesen, 1013 14, 4, 30 | Anáthapindika. ~ ~2. "Vier sind, ihr Bhikkhus, diese Elemente. Welche 1014 14, 4, 30 | Element Luft. Dies, ihr Bhikkhus, sind die vier Elemente." ~[ 1015 14, 4, 31 | meiner Erleuchtung, ihr Bhikkhus, da ich noch nicht vollkommen 1016 14, 4, 31 | Einstellung. ~ ~4. Da kam mir, ihr Bhikkhus, der Gedanke: ~ ~5. Die 1017 14, 4, 31 | ich nun aber nicht, ihr Bhikkhus, bei diesen vier Elementen 1018 14, 4, 31 | begriffen hatte, so lange, ihr Bhikkhus, mußte ich zugeben, daß 1019 14, 4, 31 | 10. Als ich aber, ihr Bhikkhus, bei diesen vier Elementen 1020 14, 4, 31 | begriffen hatte, da, ihr Bhikkhus, durfte ich zugeben, daß 1021 14, 4, 32 | 2. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Annehmliche bei dem 1022 14, 4, 32 | 3. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Schädliche bei dem 1023 14, 4, 32 | 4. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Entkommen aus dem Element 1024 14, 4, 32 | 5-7. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Annehmliche bei dem 1025 14, 4, 32 | 8-10. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Annehmliche bei dem 1026 14, 4, 32 | 11. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Annehmliche bei dem 1027 14, 4, 32 | 12. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Schädliche bei dem 1028 14, 4, 32 | 13. Ich ging aus, ihr Bhikkhus, das Entkommen aus dem Element 1029 14, 4, 33 | 2. "Wenn da nicht, ihr Bhikkhus, bei dem Element Erde Annehmliches 1030 14, 4, 33 | Erde. Weil aber ja, ihr Bhikkhus, bei dem Element Erde Annehmliches 1031 14, 4, 33 | 3. Wenn da nicht, ihr Bhikkhus, bei dem Element Erde Schädliches 1032 14, 4, 33 | Erde. Weil aber ja, ihr Bhikkhus, bei dem Element Erde Schädliches 1033 14, 4, 33 | 4. Wenn es da nicht, ihr Bhikkhus, aus dem Element Erde ein 1034 14, 4, 33 | Erde. Weil es aber ja, ihr Bhikkhus, ein Entkommen aus dem Element 1035 14, 4, 33 | 5-7. Wenn da nicht, ihr Bhikkhus, bei dem Element Wasser 1036 14, 4, 33 | 8-10. Wenn da nicht, ihr Bhikkhus, bei dem Element Feuer Annehmliches 1037 14, 4, 33 | 11. Wenn da nicht, ihr Bhikkhus, bei dem Element Luft Annehmliches 1038 14, 4, 33 | Luft. Weil aber ja, ihr Bhikkhus, bei dem Element Luft Annehmliches 1039 14, 4, 33 | 12. Wenn da nicht, ihr Bhikkhus, bei dem Element Luft Schädliches 1040 14, 4, 33 | Luft. Weil aber ja, ihr Bhikkhus, bei dem Element Luft Schädliches 1041 14, 4, 33 | 13. Wenn es da nicht, ihr Bhikkhus, aus dem Element Luft ein 1042 14, 4, 33 | Luft. Weil es aber ja, ihr Bhikkhus, ein Entkommen aus dem Element 1043 14, 4, 33 | die Wesen nun aber, ihr Bhikkhus, bei diesen vier Elementen 1044 14, 4, 33 | begriffen haben, so lange, ihr Bhikkhus, sind die Wesen auch noch 1045 14, 4, 33 | Wenn aber die Wesen, ihr Bhikkhus, bei diesen vier Elementen 1046 14, 4, 33 | begriffen haben, dann, ihr Bhikkhus, sind die Wesen aus der 1047 14, 4, 34 | das Element Erde hier, ihr Bhikkhus, lauter Leiden wäre, von 1048 14, 4, 34 | Erde. Weil aber ja, ihr Bhikkhus, das Element Erde lustvoll 1049 14, 4, 34 | Element Wasser hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 1050 14, 4, 34 | Element Feuer hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 2) . . . ~ ~ 1051 14, 4, 34 | das Element Luft hier, ihr Bhikkhus, lauter Leiden wäre, von 1052 14, 4, 34 | Luft. Weil aber ja, ihr Bhikkhus, das Element Luft lustvoll 1053 14, 4, 34 | das Element Erde hier, ihr Bhikkhus, lauter Lust wäre, von Lust 1054 14, 4, 34 | Erde. Weil aber ja, ihr Bhikkhus; das Element Erde leidvoll 1055 14, 4, 34 | Element Wasser hier, ihr Bhikkhus, usw. usw. (nach 6). . . . ~ ~ 1056 14, 4, 34 | Element Feuer hier, ihr Bhikkhus usw. usw. (nach 6) . . . . ~ ~ 1057 14, 4, 34 | das Element Luft hier ihr Bhikkhus, lauter Lust wäre, von Lust 1058 14, 4, 34 | Luft. Weil aber ja, ihr Bhikkhus, das Element Luft leidvoll 1059 14, 4, 35 | Sávatthí. ~ ~2. Wer, ihr Bhikkhus, am Element Erde Freude 1060 14, 4, 35 | Leiden. ~ ~6. Wer aber, ihr Bhikkhus, am Element Erde keine Freude 1061 14, 4, 36 | Entstehung des Elements Erde, ihr Bhikkhus, sein Bestand, seine Neuerstehung, 1062 14, 4, 36 | aber des Elements Erde, ihr Bhikkhus, seine Stillung, sein Untergang, 1063 14, 4, 37 | Sávatthí. ~ ~2. "Vier sind, ihr Bhikkhus, diese Elemente. Welche 1064 14, 4, 37 | oder Bráhmanas aber, ihr Bhikkhus, die bei diesen vier Elementen 1065 14, 4, 37 | erkennen, nicht sind, ihr Bhikkhus, diese Samanas oder Bráhmanas 1066 14, 4, 37 | oder Bráhmanas aber, ihr Bhikkhus, die bei diesen vier Elementen 1067 14, 4, 37 | Samanas oder Bráhmanas, ihr Bhikkhus, sind von mir unter den 1068 14, 4, 39 | Samanas oder Bráhmanas, ihr Bhikkhus, die das Element Erde nicht 1069 14, 4, 39 | kennen, nicht sind, ihr Bhikkhus, diese Samanas oder Bráhmanas 1070 14, 4, 39 | Samanas oder Bráhmanas, ihr Bhikkhus, die das Element Wasser - 1071 14, 4, 39 | kennen, nicht sind, ihr Bhikkhus, diese Samanas und Bráhmanas 1072 14, 4, 39 | oder Bráhmanas aber, ihr Bhikkhus, die das Element Erde kennen, 1073 14, 4, 39 | oder Bráhmanas aber, ihr Bhikkhus, die das Element Wasser - 1074 14, 4, 39 | Samanas oder Bráhmanas, ihr Bhikkhus, sind von mir unter den 1075 15, 1, 1 | redete der Erhabene die Bhikkhus an: "Ihr Bhikkhus!" "Ja, 1076 15, 1, 1 | Erhabene die Bhikkhus an: "Ihr Bhikkhus!" "Ja, Herr!" erwiderten 1077 15, 1, 1 | Ja, Herr!" erwiderten die Bhikkhus aufhorchend dem Erhabenen. ~ ~ 1078 15, 1, 1 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1079 15, 1, 1 | Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn da ein Mann hier 1080 15, 1, 1 | Nicht zu Ende gingen, ihr Bhikkhus, die Mütter der Mutter jenes 1081 15, 1, 1 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1082 15, 1, 1 | 7. Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1083 15, 1, 2 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1084 15, 1, 2 | Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn da ein Mann die 1085 15, 1, 2 | Nicht zu Ende gingen, ihr Bhikkhus, die Väter des Vaters jenes 1086 15, 1, 2 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1087 15, 1, 2 | Zeit hindurch von euch, ihr Bhikkhus, Leiden ausgekostet worden, 1088 15, 1, 2 | 6. Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1089 15, 1, 3 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1090 15, 1, 3 | Was haltet ihr davon, ihr Bhikkhus? Was ist wohl mehr: die 1091 15, 1, 3 | 183.)~ ~5. "Gut, gut, ihr Bhikkhus! Gut ja versteht ihr Bhikkhus 1092 15, 1, 3 | Bhikkhus! Gut ja versteht ihr Bhikkhus auf diese Art die von mir 1093 15, 1, 3 | Lehre. ~ ~6. Mehr sind, ihr Bhikkhus, die Tränen, die euch entströmt 1094 15, 1, 3 | hindurch ist von euch, ihr Bhikkhus, der Tod der Mutter ausgekostet 1095 15, 1, 3 | hindurch ist von euch, ihr Bhikkhus, der Tod des Vaters ausgekostet 1096 15, 1, 3 | hindurch ist von euch, ihr Bhikkhus, das Elend der Krankheit 1097 15, 1, 3 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1098 15, 1, 3 | 17. Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1099 15, 1, 4 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1100 15, 1, 4 | Was haltet ihr davon, ihr Bhikkhus? Was ist wohl mehr: die 1101 15, 1, 4 | Meeren." ~ ~5. "Gut, gut, ihr Bhikkhus! Gut ja versteht ihr Bhikkhus 1102 15, 1, 4 | Bhikkhus! Gut ja versteht ihr Bhikkhus auf diese Art die von mir 1103 15, 1, 4 | Lehre. ~ ~6. Mehr ist, ihr Bhikkhus, diese Muttermilch, die 1104 15, 1, 4 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1105 15, 1, 4 | 8. Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1106 15, 1, 5 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1107 15, 1, 5 | Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug 1108 15, 1, 6 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist der Umlauf der Geburten 1109 15, 1, 6 | Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1110 15, 1, 7 | begaben sich zahlreiche Bhikkhus dorthin, wo der Erhabene 1111 15, 1, 7 | sitzend sprachen dann die Bhikkhus zu dem Erhabenen also: " 1112 15, 1, 7 | Weltalter freilich, ihr Bhikkhus, sind schon vergangen und 1113 15, 1, 7 | Dies ist möglich, ihr Bhikkhus," sprach der Erhabene. " 1114 15, 1, 7 | wären vier Schüler, ihr Bhikkhus, mit einem Alter von hundert 1115 15, 1, 7 | Weltalter wären es, ihr Bhikkhus, an die sie sich erinnerten. 1116 15, 1, 7 | 7. So viele sind, ihr Bhikkhus, die Weltalter, die schon 1117 15, 1, 7 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1118 15, 1, 7 | Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug 1119 15, 1, 9 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1120 15, 1, 9 | Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie ein Stab, den man in 1121 15, 1, 9 | herabfällt ganz ebenso, ihr Bhikkhus, gelangen die Wesen, die, 1122 15, 1, 9 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1123 15, 1, 9 | Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug 1124 15, 1, 10 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1125 15, 1, 10 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1126 15, 1, 10 | Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug 1127 15, 2, 11 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1128 15, 2, 11 | 4. Wenn ihr, ihr Bhikkhus, einen seht, der unglücklich 1129 15, 2, 11 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1130 15, 2, 11 | Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug 1131 15, 2, 13 | 2. Da nun begaben sich Bhikkhus von Pává *f45), dreißig 1132 15, 2, 13 | Erhabenen dieser Gedanke: "Diese Bhikkhus von Pává hier, dreißig an 1133 15, 2, 13 | redete der Erhabene die Bhikkhus an: "Ihr Bhikkhus!" "Ja, 1134 15, 2, 13 | Erhabene die Bhikkhus an: "Ihr Bhikkhus!" "Ja, Herr!" erwiderten 1135 15, 2, 13 | Ja, Herr!" erwiderten die Bhikkhus aufhorchend dem Erhabenen. ~ ~ 1136 15, 2, 13 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1137 15, 2, 13 | Was haltet ihr davon, ihr Bhikkhus? Was ist wohl mehr: das 1138 15, 2, 13 | Meeren." ~ ~8. "Gut, gut, ihr Bhikkhus, gut ja versteht ihr Bhikkhus 1139 15, 2, 13 | Bhikkhus, gut ja versteht ihr Bhikkhus auf diese Art die von mir 1140 15, 2, 13 | Lehre. ~ ~9. Mehr ist, ihr Bhikkhus, das Blut, das euch, da 1141 15, 2, 13 | Mehr ist) das Blut, ihr Bhikkhus, das euch während der langen 1142 15, 2, 13 | Mehr ist) das Blut, ihr Bhikkhus, das euch, während der langen 1143 15, 2, 13 | Mehr ist) das Blut, ihr Bhikkhus, das euch während der langen 1144 15, 2, 13 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1145 15, 2, 13 | Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug (= 1146 15, 2, 13 | ergriffen freuten sich die Bhikkhus an des Erhabenen Rede. ~ ~ 1147 15, 2, 13 | wurde, wurde das Denken der Bhikkhus von Pává, dreißig an Zahl, 1148 15, 2, 14 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1149 15, 2, 14 | 3. Nicht ist, ihr Bhikkhus, ein Wesen zu finden, das 1150 15, 2, 14 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten 1151 15, 2, 14 | Zeit hindurch von euch, ihr Bhikkhus, Leiden ausgekostet worden, 1152 15, 2, 14 | gewachsen. Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1153 15, 2, 15 | redete der Erhabene die Bhikkhus an: "Ihr Bhikkhus!" "Ja, 1154 15, 2, 15 | Erhabene die Bhikkhus an: "Ihr Bhikkhus!" "Ja, Herr!" erwiderten 1155 15, 2, 15 | Ja, Herr!" erwiderten die Bhikkhus aufhorchend dem Erhabenen. ~ ~ 1156 15, 2, 15 | Unbekannten Anfangs, ihr Bhikkhus, ist dieser Umlauf der Geburten; 1157 15, 2, 15 | früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, hatte dieser Vepullaberg 1158 15, 2, 15 | In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, hatten die (dort lebenden) 1159 15, 2, 15 | der Tivaramenschen, ihr Bhikkhus, betrug vierzig tausend 1160 15, 2, 15 | Die Tivaramenschen, ihr Bhikkhus, pflegten in vier Tagen 1161 15, 2, 15 | In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, war in der Welt der erhabene 1162 15, 2, 15 | erhabene Kakusandha aber, ihr Bhikkhus, der Arahant, der Allbuddha, 1163 15, 2, 15 | treffliches Paar. ~ ~6. Sehet, ihr Bhikkhus! Jener Name dieses Berges 1164 15, 2, 15 | 7. So unständig, ihr Bhikkhus, sind die Gestaltungen; 1165 15, 2, 15 | Gestaltungen; so unfest, ihr Bhikkhus, sind die Gestaltungen; 1166 15, 2, 15 | Gestaltungen; so trostlos, ihr Bhikkhus, sind die Gestaltungen. 1167 15, 2, 15 | Gestaltungen. Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1168 15, 2, 15 | früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, hatte dieser Vepullaberg 1169 15, 2, 15 | In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, hatten die (dort lebenden) 1170 15, 2, 15 | der Rohitassamenschen, ihr Bhikkhus, betrug dreißig tausend 1171 15, 2, 15 | Die Rohitassamenschen, ihr Bhikkhus, pflegten in drei Tagen 1172 15, 2, 15 | In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, war in der Welt der erhabene 1173 15, 2, 15 | erhabene Konágamana aber, ihr Bhikkhus, der Arahant, der Allbuddha, 1174 15, 2, 15 | Paar. ~ ~10. Sehet, ihr Bhikkhus! Jener Name dieses Berges 1175 15, 2, 15 | 11. So unständig, ihr Bhikkhus, sind die Gestaltungen usw. 1176 15, 2, 15 | früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, hatte dieser Vepullaberg 1177 15, 2, 15 | In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, hatten die (dort lebenden) 1178 15, 2, 15 | der Suppiyamenschen, ihr Bhikkhus, betrug zwanzigtausend Jahre. 1179 15, 2, 15 | Die Suppiyamenschen, ihr Bhikkhus, pflegten in zwei Tagen 1180 15, 2, 15 | In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, war in der Welt der erhabene 1181 15, 2, 15 | erhabene Kassapa aber, ihr Bhikkhus, der Arahant, der Allbuddha, 1182 15, 2, 15 | Paar. ~ ~14. Sehet, ihr Bhikkhus! Jener Name dieses Berges 1183 15, 2, 15 | 15. So unständig, ihr Bhikkhus; sind die Gestaltungen usw. 1184 15, 2, 15 | der Gegenwart aber, ihr Bhikkhus, hat dieser Vepullaberg 1185 15, 2, 15 | der Gegenwart aber, ihr Bhikkhus, haben diese (hier wohnenden) 1186 15, 2, 15 | der Mágadhakamenschen, ihr Bhikkhus, ist wenig, gering, unbedeutend: 1187 15, 2, 15 | der Gegenwart aber, ihr Bhikkhus, bin in der Welt ich, der 1188 15, 2, 15 | aufgetreten. Ich habe aber, ihr Bhikkhus, ein Schülerpaar, Sáriputta 1189 15, 2, 15 | aber eine Zeit kommen, ihr Bhikkhus, da wird dieser Name dieses 1190 15, 2, 15 | 19. So unständig, ihr Bhikkhus, sind die Gestaltungen; 1191 15, 2, 15 | Gestaltungen; so unfest, ihr Bhikkhus, sind die Gestaltungen; 1192 15, 2, 15 | Gestaltungen; so trostlos, ihr Bhikkhus, sind die Gestaltungen. 1193 15, 2, 15 | Gestaltungen. Nunmehr aber, ihr Bhikkhus, habt ihr wohl Ursache genug, 1194 16, 0, 1 | unserem Samyutta wird er den Bhikkhus als Muster aller Mönchstugenden 1195 16, 0, 1 | 2. "Zufrieden ist, ihr Bhikkhus, dieser unser Kassapa mit 1196 16, 0, 1 | 3. Zufrieden ist, ihr Bhikkhus, dieser unser Kassapa mit 1197 16, 0, 1 | 4. Zufrieden ist, ihr Bhikkhus, dieser unser Kassapa mit 1198 16, 0, 1 | 5. Zufrieden ist, ihr Bhikkhus, dieser unser Kassapa mit 1199 16, 0, 1 | kennend. ~ ~6. Darum, ihr Bhikkhus, müßt ihr euch also schulen: ' 1200 16, 0, 1 | Beispiel des) Kassapa, ihr Bhikkhus, will ich euch ermahnen, 1201 16, 0, 3 | Monde gleich *f55), ihr Bhikkhus, sollt ihr die Familien ( 1202 16, 0, 3 | Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie wenn ein Mann in eine 1203 16, 0, 3 | Geist. Ebenso sollt ihr Bhikkhus dem Monde gleich die Familien ( 1204 16, 0, 3 | unbescheiden. ~ ~4. Kassapa, ihr Bhikkhus, sucht dem Monde gleich 1205 16, 0, 3 | Was haltet ihr davon, ihr Bhikkhus? Was für ein Bhikkhu darf 1206 16, 0, 3 | Erhabenen ihn hörend werden die Bhikkhus ihn erfassen."~ ~7. Da schüttelte 1207 16, 0, 3 | Das ist gerade so, ihr Bhikkhus, wie diese meine Hand an 1208 16, 0, 3 | festgehalten wird. Ganz ebenso, ihr Bhikkhus, ist irgend ein Bhikkhu, 1209 16, 0, 3 | Die lábhakámá sind die Bhikkhus; denn lábha umfaßt alle 1210 16, 0, 3 | Ein solcher Bhikkhu, ihr Bhikkhus, darf die Familien aufsuchen. ~ ~ 1211 16, 0, 3 | Des Kassapa Denken, ihr Bhikkhus, wenn er die Familien (auf 1212 16, 0, 3 | Was haltet ihr davon, ihr Bhikkhus? Was für eines Bhikkhu Lehrpredigt 1213 16, 0, 3 | Erhabenen ihn hörend werden die Bhikkhus ihn erfassen." ~ ~12. "So 1214 16, 0, 3 | So höret denn zu, ihr Bhikkhus, merket wohl auf; ich will 1215 16, 0, 3 | Wohl, Herr!" erwiderten die Bhikkhus aufhorchend dem Erhabenen. ~ ~ 1216 16, 0, 3 | irgend ein Bhikkhu, ihr Bhikkhus, mit diesen Gedanken anderen 1217 16, 0, 3 | Bhikkhu Lehrpredigt, ihr Bhikkhus, ist nicht vollkommen lauter. ~ ~ 1218 16, 0, 3 | irgend ein Bhikkhu, ihr Bhikkhus, mit diesen Gedanken anderen 1219 16, 0, 3 | Bhikkhu Lehrpredigt, ihr Bhikkhus, ist vollkommen lauter. ~ ~ 1220 16, 0, 3 | lauter. ~ ~15. Kassapa, ihr Bhikkhus, predigt mit diesen Gedanken 1221 16, 0, 3 | Beispiel des) Kassapa, ihr Bhikkhus, will ich euch ermahnen, 1222 16, 0, 4 | Was haltet ihr davon, ihr Bhikkhus? Was für ein Bhikkhu darf 1223 16, 0, 4 | Erhabenen ihn hörend werden die Bhikkhus ihn erfassen." ~ ~4. Der 1224 16, 0, 4 | irgend ein Bhikkhu, ihr Bhikkhus, mit diesen Gedanken die 1225 16, 0, 4 | Wenn dann die Leute, ihr Bhikkhus, dem Bhikkhu, der mit diesen 1226 16, 0, 4 | Ein solcher Bhikkhu, ihr Bhikkhus, darf kein Familienbesucher 1227 16, 0, 4 | irgend ein Bhikkhu, ihr Bhikkhus, mit diesen Gedanken die 1228 16, 0, 4 | Wenn dann die Leute, ihr Bhikkhus, dem Bhikkhu, der mit diesen 1229 16, 0, 4 | Ein solcher Bhikkhu, ihr Bhikkhus, darf ein Familienbesucher 1230 16, 0, 4 | werden. ~ ~8. Kassapa, ihr Bhikkhus, sucht mit diesen Gedanken 1231 16, 0, 4 | Wenn dann die Leute, ihr Bhikkhus, dem Kassapa, der mit solchen 1232 16, 0, 4 | Beispiel des) Kassapa, ihr Bhikkhus, will ich euch ermahnen, 1233 16, 0, 6 | Erhabene also: "Ermahne die Bhikkhus, Kassapa, halte den Bhikkhus 1234 16, 0, 6 | Bhikkhus, Kassapa, halte den Bhikkhus eine Lehrpredigt, Kassapa, 1235 16, 0, 6 | entweder ich, Kassapa, will die Bhikkhus ermahnen, oder du; entweder 1236 16, 0, 6 | du; entweder ich will den Bhikkhus eine Lehrpredigt halten, 1237 16, 0, 6 | ist ja gegenwärtig zu den Bhikkhus *f64); sie haben Eigenschaften 1238 16, 0, 6 | begab sich dorthin, wo jene Bhikkhus sich befanden. Nachdem er 1239 16, 0, 6 | hatte, sprach er zu den Bhikkhus also: "Der Meister will 1240 16, 0, 6 | den zur Seite sitzenden Bhikkhus sprach dann der Erhabene 1241 16, 0, 6 | Habt ihr wirklich, ihr Bhikkhus, einander zum Hören aufgefordert 1242 16, 0, 6 | Versteht aber denn ihr Bhikkhus die von mir gepredigte Lehre 1243 16, 0, 6 | Lehre also: kommet, ihr Bhikkhus, und fordert einander zum 1244 16, 0, 6 | Fall." ~ ~10. "Wenn ihr Bhikkhus nun aber doch die von mir 1245 16, 0, 6 | Da nun warfen sich jene Bhikkhus mit der Stirne zu Füßen 1246 16, 0, 6 | 12. "Wahrlich, ihr Bhikkhus, eine Verfehlung hat euch 1247 16, 0, 6 | wird länger reden? Da ihr Bhikkhus nun aber die Verfehlung 1248 16, 0, 6 | Eine Förderung ist das, ihr Bhikkhus, für den Edlen in der Zucht, 1249 16, 0, 6(*f68) | Siam-Ausgabe zu lesen. Es kommt den Bhikkhus nicht auf den erziehlichen 1250 16, 0, 7 | ist ja gegenwärtig zu den Bhikkhus; sie haben Eigenschaften 1251 16, 0, 7 | Rückgang. 'Nicht sind die Bhikkhus einer Ermahnung zugänglich': 1252 16, 0, 7 | Nichtrückgang. 'Es sind die Bhikkhus einer Ermahnung zugänglich': 1253 16, 0, 7 | 5-10) . . . 'Es sind die Bhikkhus einer Ermahnung zugänglich': 1254 16, 0, 8 | ist ja gegenwärtig zu den Bhikkhus; sie haben Eigenschaften 1255 16, 0, 8 | Kassapa, sind die altwürdigen Bhikkhus Waldbewohner gewesen und 1256 16, 0, 8 | pflegten ihn die altwürdigen Bhikkhus zum Niedersitzen einzuladen: 1257 16, 0, 8 | Kassapa, pflegte den jungen Bhikkhus dieser Gedanke zu kommen: ' 1258 16, 0, 8 | pflegen ihn die altwürdigen Bhikkhus zum Niedersitzen einzuladen 1259 16, 0, 8 | Kassapa, sind die altwürdigen Bhikkhus keine Waldbewohner und preisen 1260 16, 0, 8 | laden ihn die altwürdigen Bhikkhus zum Niedersitzen ein komm, 1261 16, 0, 8 | Kassapa, kommt den jungen Bhikkhus dieser Gedanke: 'Wenn da 1262 16, 0, 8 | laden ihn die altwürdigen Bhikkhus zum Niedersitzen ein: komm, 1263 16, 0, 9 | Sávatthí. ~ ~2. "Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1264 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1265 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~3. Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1266 16, 0, 9 | Und auch Kassapa ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1267 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~4. Ich, ihr Bhikkhus, verharre, ganz nach Gefallen, 1268 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, verharrt ganz nach Gefallen, 1269 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~5. Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1270 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1271 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~6. Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1272 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1273 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~7. Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1274 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1275 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~8. Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1276 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1277 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~9. Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1278 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1279 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~10. Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1280 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1281 16, 0, 9 | verharrt darin. ~ ~11. Ich, ihr Bhikkhus, genieße, ganz nach Gefallen, 1282 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, genießt, ganz nach Gefallen, 1283 16, 0, 9 | Einfluß aus. ~ ~12. Ich, ihr Bhikkhus, vernehme, ganz nach Gefallen 1284 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, vernimmt, ganz nach Gefallen, 1285 16, 0, 9 | nahe sind. ~ ~13. Ich, ihr Bhikkhus, erkenne, ganz nach Gefallen, 1286 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, erkennt, ganz nach Gefallen, 1287 16, 0, 9 | Denken. ~ ~14. Ich, ihr Bhikkhus, erinnere mich, ganz nach 1288 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, erinnert sich, ganz nach 1289 16, 0, 9 | Einzelheiten. ~ ~15. Ich, ihr Bhikkhus, überschaue, ganz nach Gefallen, 1290 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, überschaut, ganz nach Gefallen, 1291 16, 0, 9 | Kamma. ~ ~16. Und ich, ihr Bhikkhus, habe nach Vernichtung der 1292 16, 0, 9 | Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, hat nach Vernichtung der 1293 16, 0, 10 | mit den Worten): 'Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1294 16, 0, 10 | darin. Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, tritt, ganz nach Gefallen, 1295 16, 0, 10 | mit den Worten): 'Ich, ihr Bhikkhus usw. usw. . . . (nach 14)." ~ ~ 1296 16, 0, 10 | mit den Worten): 'Ich, ihr Bhikkhus, trete, ganz nach Gefallen, 1297 16, 0, 10 | mit den Worten): 'Ich, ihr Bhikkhus, habe nach Vernichtung der 1298 16, 0, 10 | darin. Und auch Kassapa, ihr Bhikkhus, hat nach Vernichtung der 1299 16, 0, 10 | mit den Worten): 'Ich, ihr Bhikkhus usw. usw. . . . (nach 29). ~ ~ 1300 16, 0, 11 | Zeit aber hatten dreißig Bhikkhus, Zellgenossen des ehrwürdigen 1301 16, 0, 11 | Wohlergehen der tüchtigen Bhikkhus, damit nicht Böswillige 1302 16, 0, 11 | zusammen mit diesen jungen Bhikkhus, bei denen die Pforten zu 1303 16, 0, 11 | zusammen mit diesen jungen Bhikkhus, bei denen die Pforten zu 1304 16, 0, 13 | Vorschriften weniger waren, mehr Bhikkhus aber im Stand der höchsten 1305 16, 0, 13 | Vorschriften mehr sind, weniger Bhikkhus aber im Stand der höchsten 1306 16, 0, 13 | Vorschriften mehr und weniger Bhikkhus befinden sich im Stand der 1307 16, 0, 13 | 15. Da sind, Kassapa, Bhikkhus und Bhikkhunís, Laienbrüder 1308 16, 0, 13 | 17. Da sind, Kassapa, Bhikkhus und Bhikkhunís, Laienbrüder


1-500 | 501-1000 | 1001-1308

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License