1-500 | 501-899
Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
501 16, 0, 4(*f61) | freundschaftliches Verhältnis tritt, das für den Bhikkhu selbst mancherlei
502 16, 0, 5 | geworden, Kassapa; lästig sind für dich diese hanfenen abgenützten
503 16, 0, 6 | Förderung ist das, ihr Bhikkhus, für den Edlen in der Zucht,
504 16, 0, 8 | Gebrauchsgegenständen und Arzneien für Kranke (reichlich) empfängt
505 16, 0, 8 | Gebrauchsgegenständen und Arzneien für Kranke (reichlich) empfängt:
506 16, 0, 10 | wo sich eine Heimstätte für Bhikkhunís befindet." - "
507 16, 0, 10 | wo sich eine Heimstätte für Bhikkhunís befindet." - "
508 16, 0, 10 | wo sich eine Heimstätte für Bhikkhunís befindet."~ ~
509 16, 0, 10 | wo sich eine Heimstätte für Bhikkhunís befand. Nachdem
510 16, 0, 11 | Weltabkehr. Nicht leicht ist es für einen, der im Hause lebt,
511 16, 0, 11 | dich schulen: was immer für Lehren ich hören werde,
512 16, 0, 11(*f88) | noch schuldig", was er für gleichbedeutend hält mit
513 17, 0, 1 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
514 17, 0, 2 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
515 17, 0, 2 | das ist eine Bezeichnung für Mára, den Bösen. Der Angelhaken,
516 17, 0, 2 | das ist eine Bezeichnung für Gewinn, Ehre und Ruhm. ~ ~
517 17, 0, 2 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
518 17, 0, 3 | das ist eine Bezeichnung für Mára, den Bösen. Der Wurfspieß,
519 17, 0, 3 | das ist eine Bezeichnung für Gewinn, Ehre und Ruhm. Der
520 17, 0, 3 | das ist eine Bezeichnung für die Genußgier. ~ ~ ~
521 17, 0, 4 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
522 17, 0, 4 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
523 17, 0, 5 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
524 17, 0, 5 | behagt, gegessen, wurde auch für den nächsten Tag eingeladen,
525 17, 0, 5 | gegessen, ich wurde auch noch für den nächsten Tag eingeladen,
526 17, 0, 6 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
527 17, 0, 6 | Mönche, ist eine Bezeichnung für Gewinn, Ehre und Ruhm. ~ ~
528 17, 0, 6 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
529 17, 0, 7 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
530 17, 0, 7 | Mönche, ist eine Bezeichnung für Gewinn, Ehre und Ruhm. ~ ~
531 17, 0, 7 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
532 17, 0, 8 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
533 17, 0, 8 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
534 17, 0, 9 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
535 17, 0, 9 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
536 17, 0, 10 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
537 17, 0, 10 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
538 17, 0, 11 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
539 17, 0, 11 | Lüge sprechen, auch nicht für ein mit Silberstücken gefülltes
540 17, 0, 12-20 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
541 17, 0, 12-20 | sprechen, ~ ~(12.) auch nicht für ein mit Goldstücken gefülltes
542 17, 0, 12-20 | Silbergefäß, ~(13.) auch nicht für eine Goldmünze, ~(14.) auch
543 17, 0, 12-20 | Goldmünze, ~(14.) auch nicht für hundert Goldmünzen, ~(15.)
544 17, 0, 12-20 | Goldmünzen, ~(15.) auch nicht für eine Singi-Goldmünze, ~(
545 17, 0, 12-20 | Singi-Goldmünze, ~(16.) auch nicht für hundert Singi-Goldmünzen, ~(
546 17, 0, 12-20 | Singi-Goldmünzen, ~(17.) auch nicht für eine die ganze Erde bedeckende
547 17, 0, 12-20 | Goldmenge,~(18.) auch nicht für einen kleinen materiellen
548 17, 0, 12-20 | Vorteil, ~(19.) auch nicht für sein Leben, ~(20.) auch
549 17, 0, 12-20 | Leben, ~(20.) auch nicht für eine landbekannte Schöne.' ~ ~
550 17, 0, 12-20 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
551 17, 0, 21-22 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
552 17, 0, 21-22 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
553 17, 0, 23 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
554 17, 0, 23 | diese sind das Vorbild für meine Laienjünger, nämlich
555 17, 0, 23 | diese sind das Vorbild für meine Mönchsjünger, nämlich
556 17, 0, 23 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
557 17, 0, 24 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
558 17, 0, 24 | diese sind das Vorbild für meine Laienjüngerinnen,
559 17, 0, 24 | diese sind das Vorbild für meine Jüngerinnen, die Nonnen,
560 17, 0, 24 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
561 17, 0, 28 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
562 17, 0, 28 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
563 17, 0, 29 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
564 17, 0, 29 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
565 17, 0, 30 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
566 17, 0, 30 | zum Erhabenen also: "Was für ein Hindernis, o Herr, können
567 17, 0, 30 | wohl Gewinn, Ehre und Ruhm für einen triebversiegten Mönch
568 17, 0, 30 | Gemüterlösung, die ihm eignet, für die - so künde ich, Ananda -
569 17, 0, 30 | zum Hindernis. ~ ~5. Doch für jene in dieser Gegenwart
570 17, 0, 30 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
571 17, 0, 31-34 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
572 17, 0, 31-34 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
573 17, 0, 35 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
574 17, 0, 36 | Speise wurden als Spende für das Mahl dargebracht. ~ ~
575 17, 0, 36 | gekochter Speise als Spende für das Mahl dargebracht werden
576 17, 0, 36 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
577 17, 0, 37-43 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
578 17, 0, 37-43 | ein Hindernis bilden sie für die Erreichung der höchsten
579 19, 0, 1 | Bruder Lakkhana, an der Zeit für diese Frage. Vor dem Erhabenen
580 19, 0, 2-16 | Kommentarliteratur häufig als Beispiel für die Folgen schlechten Mönchswandels
581 19, 0, 17 | Bruder Lakkhana, an der Zeit für diese Frage. Vor dem Erhabenen
582 20, 0, 7(*f23) | Bedeutung der Ausdrücke für die Trommelteile nicht ganz
583 20, 0, 7(*f24) | PTS hat ghatike, falsch für ghatite (Bu.), 'angeschlagen'. ~
584 20, 0, 7 | verstehen, nicht halten sie es für nötig, diese Dinge zu lernen
585 20, 0, 7 | zu verstehen, halten es für nötig, diese Dinge zu erlernen,
586 20, 0, 7 | verstehen, und wollen es (wohl) für nötig halten, diese Dinge
587 20, 0, 10 | befleckenden Vergehen begeht, für die eine Buße vorgeschrieben
588 20, 0, 11 | 4. Gut wäre (dies noch) für einen, der sich fälschlich
589 21, 0, 2 | und Menschen, so wäre es für das Heil vielen Volkes,
590 21, 0, 2 | das Heil vielen Volkes, für das Glück vielen Volkes."' ~ ~
591 21, 0, 8 | Nanda: "Nicht ziemt es sich für dich, Nanda, für einen Sohn
592 21, 0, 8 | es sich für dich, Nanda, für einen Sohn aus edler Familie,
593 21, 0, 8 | Solches vielmehr ziemt sich für dich, Nanda, für einen Sohn
594 21, 0, 8 | ziemt sich für dich, Nanda, für einen Sohn aus edler Familie,
595 21, 0, 9 | 6. Nicht ziemt es sich für dich, o Tissa, für einen
596 21, 0, 9 | sich für dich, o Tissa, für einen Sohn aus edler Familie,
597 21, 0, 9 | Solches vielmehr ziemt sich für dich, o Tissa, für einen
598 21, 0, 9 | sich für dich, o Tissa, für einen Sohn aus edler Familie,
599 22, 0, 1 | herumträgt und ihn auch nur für einen Augenblick als krankheitsfrei
600 22, 0, 1(*f47) | Für jede der fünf Daseinsgruppen
601 22, 0, 2(*f48) | Komm.: für die dreimonatige Regenzeit.~
602 22, 0, 3(*f56) | Haus', d.i. eine Bedingung für das Bewußtsein ist, so würde
603 22, 0, 3(*f56) | entstandenes karmisches Bewußtsein für ein später entstandenes
604 22, 0, 3(*f56) | später entstandenes oder auch für ein Bewußtsein, das ein
605 22, 0, 3(*f56) | Sinne) eine Bedingung sein für karmisches Bewußtsein oder
606 22, 0, 3(*f56) | karmisches Bewußtsein oder für ein anderes Karma-Ergebnis-Bewußtsein.
607 22, 0, 3(*f59) | als paccaya, 'Bedingung' (für die Befleckungen) umschrieben. ~
608 22, 0, 18 | was da Ursache, Bedingung für die Entstehung der Körperlichkeit
609 22, 0, 18 | was da Ursache, Bedingung für die Entstehung des Gefühls,
610 22, 0, 19 | was da Ursache, Bedingung für die Entstehung der Körperlichkeit
611 22, 0, 19 | was da Ursache, Bedingung für die Entstehung ... des Bewußtseins
612 22, 0, 20 | was da Ursache, Bedingung für die Entstehung der Körperlichkeit
613 22, 0, 20 | was da Ursache, Bedingung für die Entstehung ... des Bewußtseins
614 22, 0, 39-42 | nun sprach also: ~ ~3. "Für einen der Lehre getreu *f82)
615 22, 0, 43(*f84) | zusammen mit 'Zuflucht' für eine Wiedergabe mit 'Insel'
616 22, 0, 43(*f84) | Insel' spricht, wurde die für dieses bekannte Buddhawort
617 22, 0, 44(*f86) | Vorgängen, die fälschlich für eine beharrende Persönlichkeit
618 22, 0, 44(*f86) | eingebürgert hat - besonders für sakkáya-ditthi, 'Persönlichkeitsansicht' -
619 22, 0, 45(*f87) | darüber hinaus nichts mehr für ihn zu tun gibt, ist er
620 22, 0, 48(*f95) | sie bildet eine Bedingung für das (vierfache) Anhangen (
621 22, 0, 51(*f97) | häufig als Synonym gebraucht für lobha, 'Gier', in jener
622 22, 0, 53(*f102) | hier scheinbar als Synonym für 'Sich-Anschließen' in Abschn.
623 22, 0, 53 | und ist keine Stütze mehr für das Bewußtsein *f104). ~ ~
624 22, 0, 56 | vollendete (Wesen) sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf
625 22, 0, 56 | Die da Vollendete sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf
626 22, 0, 56 | Abwendung... befreit sind..., für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf
627 22, 0, 56 | Die da Vollendete sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreisauf
628 22, 0, 57 | Vollendete. Die Vollendete sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf
629 22, 0, 57 | Nachfolge, insbesondere für die 'Schulungsergebenen' (
630 22, 0, 58 | Erhabenen, o Herr, wurzeln für uns die Lehren, den Erhabenen
631 22, 0, 59 | Stromeintritts erreicht hatten. Für die Wichtigkeit der Nicht-Ich-Lehre (
632 22, 0, 60 | Grund, es gibt keine Ursache für die Befleckung der Wesen (
633 22, 0, 60 | Grund, es gibt keine Ursache für die Reinheit der Wesen.
634 22, 0, 60 | Ursache, es gibt einen Grund für die Reinheit der Wesen.
635 22, 0, 60 | Ursache, dies ist der Grund für die Befleckung der Wesen.
636 22, 0, 60 | Ursache, was ist der Grund für die Reinheit der Wesen?
637 22, 0, 60 | die Ursache, ist der Grund für die Reinheit der Wesen.
638 22, 0, 62 | Priestern. Welche drei? ~ ~4. Für die vergangene Körperlichkeit,
639 22, 0, 62 | Bezeichnung; nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie ist';
640 22, 0, 62 | Aussage: 'Sie ist'; nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie wird
641 22, 0, 62 | Sie wird sein'. ~ ~5.-8. Für das vergangene Gefühl -
642 22, 0, 62 | Bezeichnung. Nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie sind';
643 22, 0, 62 | Sie sind'; nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie werden
644 22, 0, 62 | Sie werden sein . ~ ~9. Für die noch nicht entstandene,
645 22, 0, 62 | Bezeichnung. Nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie ist';
646 22, 0, 62 | Aussage: 'Sie ist'; nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie war'. ~ ~
647 22, 0, 62 | Aussage: 'Sie war'. ~ ~10.-13. Für das noch nicht entstandene,
648 22, 0, 62 | Bezeichnung. Nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie sind';
649 22, 0, 62 | Sie sind'; nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie waren'. ~ ~
650 22, 0, 62 | Aussage: 'Sie waren'. ~ ~14. Für die entstandene, in Erscheinung
651 22, 0, 62 | Bezeichnung. Nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie war';
652 22, 0, 62 | Aussage: 'Sie war'; nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie wird
653 22, 0, 62 | Sie wird sein'. ~ ~15.-18. Für das entstandene, in Erscheinung
654 22, 0, 62 | Bezeichnung. Nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie waren';
655 22, 0, 62 | Sie waren'; nicht gilt für sie die Aussage: 'Sie werden
656 22, 0, 78 | drehte er der Lehre Rad ~für diese Welt und auch die
657 22, 0, 79 | Gestaltungen'. Und was für ein Gestaltetes gestalten
658 22, 0, 79(*f135) | rúpa-bháváya). Dasselbe gilt für Gefühl usw. - Zusammengefaßt
659 22, 0, 79(*f135) | Gleichnis, als Zutaten) für eine künftige Persönlichkeits-Gestaltung. -
660 22, 0, 79(*f136) | Für eine andere Definition der
661 22, 0, 80 | am Bewußtsein, so würde für mich daraus dieses folgen:
662 22, 0, 81 | ausgeführt wie in 14-17 für Körperlichkeit.)~34. Da
663 22, 0, 82 | Ursache, was ist der Grund für das Kenntlichwerden der
664 22, 0, 82 | Grundstoffe sind der Grund für das Kenntlichwerden der
665 22, 0, 82 | Sinnen-Eindruck ist der Grund für das Kenntlichwerden der
666 22, 0, 82 | Körperlichkeit ist der Grund für das Kenntlichwerden der
667 22, 0, 83 | der Sohn der Mantání, ist für uns neue Mönche stets von
668 22, 0, 83 | der Sohn der Mantání, ist für uns neue Mönche von großer
669 22, 0, 84 | Tissa, ist eine Bezeichnung für den Weltmenschen; der Wegeskundige;
670 22, 0, 84 | Tissa, ist eine Bezeichnung für den Vollendeten, den Heiligen,
671 22, 0, 84 | Tissa, ist eine Bezeichnung für den Zweifel. Der linke Weg:
672 22, 0, 84 | Tissa, ist eine Bezeichnung für den achtfachen falschen
673 22, 0, 84 | Tissa, ist eine Bezeichnung für den Edlen Achtfachen Pfad,
674 22, 0, 84 | das ist eine Bezeichnung für das Nichtwissen. Der große,
675 22, 0, 84 | das ist eine Bezeichnung für die Sinnenlüste. Der steile
676 22, 0, 84 | das ist eine Bezeichnung für Zorn und Verzweiflung. Der
677 22, 0, 84 | das ist eine Bezeichnung für das Nibbana. ~ ~31. Sei
678 22, 0, 90(*f184) | Channa nicht so dächte: 'Für euch ist ja alles Leiden:
679 22, 0, 90(*f186) | Ich-Begriff auszurotten, und wurde für ihn eine Ursache für die
680 22, 0, 90(*f186) | wurde für ihn eine Ursache für die Vernichtungsansicht
681 22, 0, 90(*f186) | Vernichtungsansicht und damit für Furcht (paritassaná). Als
682 22, 0, 90 | auf Sein und Nichtsein. Für den aber, Kaccána, der in
683 22, 0, 90 | Welt «Nichtsein» (nennt). Für den aber, Kaccána, der in
684 22, 0, 3 | ausgesetzter Leichnam, Fraß für andre, liegt er leblos da. ~
685 22, 0, 4 | vierundachtzigtausend Reisplatten (für mein Mahl), abends und morgens
686 22, 0, 7 | ein Beenden des Leidens für die durch das Nichtwissen
687 22, 0, 7 | ein Beenden des Leidens für die durch das Nichtwissen
688 22, 0, 7 | ein Beenden des Leidens für die durch das Nichtwissen
689 22, 0, 6 | Befragung I ~Der Páli-Titel für die beiden Texte 118 u.
690 22, 0, 146-148 | nun sprach also: ~ ~3. "Für einen edlen Sohn, ihr Mönche,
691 22, 0, 149 | Erhabenen, o Herr, wurzeln für uns die Lehren, den Erhabenen
692 24, 0, 1 | Erhabenen, o Herr, wurzeln für uns die Lehren. . . " (wie
693 24, 0, 2-18(*f220)| Komm: Für einen in der anderen Welt
694 24, 0, 2-18(*f220)| gibt es nicht diese Welt; für einen hier in dieser Welt
695 24, 0, 2-18 | Ursache, es gibt keinen Grund für die Befleckung der Wesen;
696 24, 0, 2-18 | Ursache, es gibt keinen Grund für die Lauterkeit der Wesen;
697 24, 0, 2-18(*f225)| Gedanken ist keine Ursache für Verunreinigung; guter Wandel
698 24, 0, 2-18(*f225)| guter Wandel keine Ursache für Lauterkeit." - In der Parallelstelle
699 24, 0, 2-18(*f242)| Für das betreffende Páli-Wort
700 24, 0, 2-18(*f244)| Nicht gibt es das, daß für den Weisen (die Aufenthaltsdauer)
701 28, 0, 10 | Nachdem er in Rájagaha Haus für Haus um Almosenspeise gegangen
702 29, 0, 1 | Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Schlangendämonen. Welche
703 29, 0, 2 | Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Schlangendämonen. Welche
704 30, 0, 1 | Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Greifen. Welche vier?
705 30, 0, 2 | Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Greifen. Welche vier?
706 35, 0, 13-14 | Wissen und das Sehen auf: ~ ~'Für ewig bin erlöst ich, ~das
707 35, 0, 15-16 | Wissen und Sehen auf: ~ ~'Für ewig bin erlöst ich, ~dies
708 35, 0, 79-80 | aufsteigt". ~ ~"Was ist das aber für ein einzelnes Ding, durch
709 35, 0, 81 | Pilger fragen würden: 'Was für ein Leiden aber ist es,
710 35, 0, 95 | Hier wird, Málunkyaputto, für dich bei den Dingen, die
711 35, 0, 95 | sein wird, dann gibt es für dich, Málunkyaputto, kein
712 35, 0, 95 | gibt es, Málunkyaputto, für dich auch kein Darin. Gibt
713 35, 0, 95 | auch kein Darin. Gibt es für dich, Málunkyaputto, kein
714 35, 0, 103 | Mönche, eine Bezeichnung für diesen aus den vier Hauptstoffen
715 35, 0, 103 | Mönche, eine Bezeichnung für diesen Durst. ~Hat aber,
716 35, 0, 127 | zeitlebens dabei bleiben". ~ ~Für die Mönche, Bháradvájo,
717 35, 0, 127 | Weisheit beherrscht haben, für die ist das leicht zu tun.
718 35, 0, 127 | zu tun. Aber, Bháradvájo, für die Mönche, die den Körper
719 35, 0, 132 | Brahmanen ausmacht, ~vollbracht für niederen Gewinn allein. ~ ~
720 35, 0, 132 | stattgefunden". ~"Was war das denn für ein Gespräch zwischen Herrn
721 35, 0, 132 | Ehrwürdige Mahákaccáno Wort für Wort das ganze Gespräch.~"'
722 35, 0, 134 | ernsthaft; unmöglich ist es für sie, noch lässig zu sein. ~ ~
723 35, 0, 136 | Edlen wäre auch ~geeignet für den wachen Pfad? ~Wenn diesen
724 35, 0, 152 | ist das aber, ihr Mönche, für eine Art und Weise? Hat
725 35, 0, 155-156 | Entspricht S 22, 51-52 für die Daseinsfaktoren, hier
726 35, 0, 155-156 | die Daseinsfaktoren, hier für die 6 Innen- und Außengebiete). ~ ~ ~
727 35, 0, 190 | Gibt es, ihr Mönche, für irgendeinen Mönch oder eine
728 35, 0, 191 | schwarze Ochse die Fessel für den weißen oder der weiße
729 35, 0, 191 | oder der weiße die Fessel für den schwarzen, sondern durch
730 35, 0, 193 | Grund und die Bedingung für das Aufsteigen des Sehbewußtseins,
731 35, 0, 197 | Feinde, die dir Schritt für Schritt nachfolgen im Gedanken:
732 35, 0, 197 | gezücktem Schwert Schritt für Schritt nach im Gedanken:
733 35, 0, 197 | Mönche, eine Bezeichnung für die Persönlichkeit; das
734 35, 0, 197 | Mönche, eine Bezeichnung für das Nirvána. ~ ~Das Floß,
735 35, 0, 197 | Mönche, ist eine Bezeichnung für den edlen achtfältigen Pfad,
736 35, 0, 197 | Mönche, eine Bezeichnung für den Einsatz der Tatkraft. ~ ~
737 35, 0, 197 | Mönche, eine Bezeichnung für den Heiligen". ~ ~ ~
738 35, 0, 200 | Mönch, ist eine Bezeichnung für die sechs inneren Gebiete. '
739 35, 0, 200 | Mönch, ist eine Bezeichnung für die sechs äußeren Gebiete. '
740 35, 0, 200 | Mönch, ist eine Bezeichnung für die Genügensgier. 'Auf einer
741 35, 0, 200 | Mönch, ist eine Bezeichnung für den Dünkel der Ichheit. ~ ~
742 35, 0, 200 | Mönch, ist eine Bezeichnung für fünf Begehrungen.~ ~Und
743 35, 0, 201 | Frager ist der Mönch Kimbilo; für "innen verdorben" steht
744 35, 0, 203 | nun auch, ihr Mönche, was für eine liebliche, erfreuliche
745 35, 0, 204 | Mönch dem Erhabenen Wort für Wort seine Gespräche und
746 35, 0, 204 | das ist eine Bezeichnung für diesen Körper aus den vier
747 35, 0, 204 | das ist eine Bezeichnung für Ruhe und Klarsicht. ~Der
748 35, 0, 204 | das ist eine Bezeichnung für das Nirvána. ~Derselbe Weg,
749 35, 0, 204 | das ist eine Bezeichnung für den edlen achtfältigen Pfad,
750 35, 0, 205 | befolgt. Dies ziemt sich nicht für mich'. So ist mit dem Gemüt
751 35, 0, 205 | Lieber Mann, was ist das für ein Klang' so entzückend,
752 35, 0, 206 | ist er eine Unreinheit für das Dorf, ein Dorn'. Nachdem
753 35, 0, 206 | Mönche, eine Bezeichnung für die auf den Körper gerichtete
754 36, 0, 6 | Menschen? 'Im Erhabenen wurzelt für uns die Lehre. Möge der
755 37, 0, 1-2 | ihr Mönche, ist ein Weib für einen Mann einzig unangenehm.
756 37, 0, 1-2 | ihr Mönche, ist ein Mann für ein Weib einzig unangenehm.
757 37, 0, 1-2 | ihr Mönche, ist ein Weib für einen Mann einzig angenehm -
758 37, 0, 1-2 | ihr Mönche, ist ein Mann für ein Weib einzig angenehm.
759 37, 0, 32 | Umstände, ihr Mönche, sind für ein Weib schwer zu erreichen,
760 37, 0, 32 | der erste Umstand, der für ein Weib schwer zu erreichen
761 37, 0, 32 | der zweite Umstand, der für ein Weib schwer zu erreichen
762 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib schwer zu erreichen
763 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib schwer zu erreichen
764 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib schwer zu erreichen
765 37, 0, 32 | die fünf Umstände, die für ein Weib schwer zu erreichen
766 37, 0, 32 | Umstände, ihr Mönche, sind für ein Weib leicht zu erreichen,
767 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib leicht zu erreichen
768 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib leicht zu erreichen
769 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib leicht zu erreichen
770 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib leicht zu erreichen
771 37, 0, 32 | Umstand, ihr Mönche, der für ein Weib leicht zu erreichen
772 37, 0, 32 | die fünf Umstände, die für ein Weib leicht zu erreichen
773 37, 0, 34 | sich schon hier das Beste für sich selbst". ~ ~
774 38, 0, 1-16 | gezogen ist, was ist dann für ihn schwer zu tun?" ~"Daß
775 38, 0, 1-16 | schwer". ~"Was ist, Bruder, für einen, der dazu Lust hat,
776 38, 0, 1-16 | lehrgemäß nachzufolgen, ist für einen, der Freude daran
777 41, 0, 1 | schwarze Ochse ist die Fessel für den weißen Ochsen, oder
778 41, 0, 1 | weiße Ochse ist die Fessel für den schwarzen Ochsen', würde
779 41, 0, 1 | schwarze Ochse die Fessel für den weißen, und auch nicht
780 41, 0, 1 | der weiße Ochse die Fessel für den schwarzen, sondern durch
781 41, 0, 1 | das Auge nicht die Fessel für die Formen, das Ohr nicht
782 41, 0, 1 | das Ohr nicht die Fessel für die Töne, die Nase nicht
783 41, 0, 1 | die Nase nicht die Fessel für die Düfte, die Zunge nicht
784 41, 0, 1 | die Zunge nicht die Fessel für die Säfte, der Körper nicht
785 41, 0, 1 | Körper nicht die Fessel für die Gegenstände, der Geist
786 41, 0, 1 | der Geist nicht die Fessel für die Dinge, sondern was,
787 41, 0, 3 | verlassen hatte, verließ er es für immer und kehrte nie mehr
788 41, 0, 4 | älteren Mönchen Schritt für Schritt nach und sprach: "
789 41, 0, 4 | Schale, Lagerstatt und Arznei für den Fall einer Krankheit
790 41, 0, 4 | verlassen hatte, verließ er es für immer und kehrte nie mehr
791 41, 0, 5 | Herr, ist eine Bezeichnung für die Tugend.~Weißes Dach,
792 41, 0, 5 | Herr, ist eine Bezeichnung für die Erlösung. ~Einachsig,
793 41, 0, 5 | Herr, ist eine Bezeichnung für die Achtsamkeit. ~Er rollt,
794 41, 0, 5 | Herr, ist eine Bezeichnung für Kommen und Gehen. ~ ~Wagen,
795 41, 0, 5 | Herr, ist eine Bezeichnung für den Körper, aus den vier
796 41, 0, 5 | Herr, ist eine Bezeichnung für den Helligen.~ ~Strom, o
797 41, 0, 5 | Herr, ist eine Bezeichnung für den Durst. Diesen hat der
798 41, 0, 6 | weitere Frage: "Und was für Berührungen, o Herr, berühren
799 41, 0, 9 | Schale, Lagerstatt und Arznei für den Fall einer Krankheit
800 41, 0, 10 | unübertreffliches Feld für Verdienst in der Welt. ~ ~
801 41, 0, 10 | all das soll ungeschmälert für die Tugendhaften da sein,
802 41, 0, 10 | die Tugendhaften da sein, für die mit trefflichen Eigenschaften.
803 42, 0, 9 | Vorsteher, acht Gründe gibt es für die Schädigung der Familien: ~ ~
804 42, 0, 9 | Anlässe, die acht Gründe für die Schädigung der Familien.
805 42, 0, 9 | diese 8 Anlässe und Gründe für die Schädigung der Familien
806 42, 0, 11 | oder Reiz oder Vorliebe für sie?" ~"Gewiß nicht, o Herr".~ ~
807 42, 0, 11 | oder Reiz oder Vorliebe für sie?" ~"Gewiß, o Herr".~ ~"
808 44, 0, 6 | Sáriputto, noch weiteres? Für einen Mönch, Bruder Sáriputto,
809 45, 0, 4 | der Lehre, unübertrefflich für den Sieg im Kampfe. ~ ~Rechte
810 45, 0, 4 | ist es zu verstehen, wie für diesen edlen achtfältigen
811 45, 0, 4 | Lehre gilt, unübertrefflich für den Sieg im Kampfe". ~ ~
812 45, 0, 4 | Von all'm Gewordnem für das Ich ~das beste Brahma-Fahrzeug
813 45, 0, 27 | ihr Mönche, die Stütze für das Herz? Es ist dieser
814 45, 0, 49-62 | Mönche, geht einem Mönch für das Erscheinen des edlen
815 45, 0, 63-76 | Ein Ding, ihr Mönche, ist für das Erscheinen des edlen
816 45, 0, 139-148 | Weltherrscher richten und dieser für sie als der Höchste gilt, ~ ~(
817 46, 0, 4 | Gewänder gerade das Gewand für den Morgen auswählen würde,
818 46, 0, 4 | tragen will, das Gewand für den Mittag auswählen würde,
819 46, 0, 4 | tragen will, das Gewand für den Abend auswählen würde,
820 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen eines noch
821 46, 0, 51 | ererschienenen Wunscheswillens und für Entfaltung und Reifwerden
822 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für Wunscheswillen.~ ~Was aber
823 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen eines noch
824 46, 0, 51 | erschienenen Hasses und für Entfaltung und Reifwerden
825 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für Haß. ~ ~Was aber ist, ihr
826 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen von noch
827 46, 0, 51 | erschienener matter Müde und für Entfaltung und Reifwerden
828 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für matte Müde. ~ ~Was aber
829 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen von noch
830 46, 0, 51 | Erregung und Unruhe und für Entfaltung und Reifwerden
831 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für Erregung und Unruhe. ~ ~
832 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen von noch
833 46, 0, 51 | erschienenem Zweifel und für Entfaltung und Reifwerden
834 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für den Zweifel. ~ ~IV.~ ~Was
835 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen des noch
836 46, 0, 51 | Erwachungsgliedes Achtsamkeit und für Entfaltung und Reifwerden
837 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied Achtsamkeit. ~ ~
838 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen des noch
839 46, 0, 51 | Erwachungsgliedes Lehrergründung und für Entfaltung und Reifwerden
840 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied Lehrergründung~ ~
841 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen des noch
842 46, 0, 51 | Erwachungsgliedes Tatkraft und für Entfaltung und Reifwerden
843 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied Tatkraft. ~ ~
844 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen des noch
845 46, 0, 51 | Erwachungsgliedes Entzückens und für Entfaltung und Reifwerden
846 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied Entzücken.
847 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen des noch
848 46, 0, 51 | Erwachungsgliedes Gestilltheit und für Entfaltung und Reifwerden
849 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied Gestilltheit. ~ ~
850 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen des noch
851 46, 0, 51 | Erwachungsgliedes Einigung und für Entfaltung und Reifwerden
852 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied Einigung. ~
853 46, 0, 51 | Mönche, der Nahrungsentzug für das Erscheinen des noch
854 46, 0, 51 | Erwachungsgliedes Gleichmut und für Entfaltung und Reifwerden
855 46, 0, 51 | ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied Gleichmut". ~ ~ ~
856 46, 0, 53 | wenn das Herz schlaff ist, für welche Erwachungsglieder
857 46, 0, 53 | Zeit zur Entfaltung und für welche ist die Zeit zur
858 46, 0, 53 | wenn das Herz erregt ist, für welche Erwachungsglieder
859 46, 0, 53 | Zeit zur Entfaltung und für welche ist die Zeit zur
860 46, 0, 56 | Anlaß, es gibt keinen Grund für Nichtkennen und Nichtsehen.
861 46, 0, 56 | Anlaß, es gibt keinen Grund für Kennen und Sehen. Ohne Anlaß,
862 46, 0, 56 | Anlaß, es gibt einen Grund für Nicht-Kennen und Nicht-Sehen.
863 46, 0, 56 | Anlaß, es gibt einen Grund für Kennen und Sehen. Mit Anlaß,
864 46, 0, 56 | der Anlaß, was der Grund für Nichtkennen und Nichtsehen?
865 46, 0, 56 | ist der Grund, Königssohn, für Nichtkennen und Nichtsehen.
866 46, 0, 56 | ist der Grund, Königssohn, für Nichtkennen und Nichtsehen.
867 46, 0, 56 | Anlaß, was ist der Grund für Kennen und Sehen? Wieso
868 46, 0, 56 | Anlaß, das ist der Grund für Kennen und Sehen. So sind
869 47, 0, 6 | Und was, ihr Mönche, ist für den Mönch Abweg, fremdes
870 47, 0, 6 | reizenden. Das, ihr Mönche, ist für den Mönch Abweg, fremdes
871 47, 0, 6 | Und was, ihr Mönche, ist für den Mönch rechter Weg, eigenes
872 47, 0, 6 | Trübsinns. Das, ihr Mönche, ist für den Mönch rechter Weg, eigenes
873 47, 0, 7 | schroffe Gegenden, die weder für Affen noch für Menschen
874 47, 0, 7 | die weder für Affen noch für Menschen zugänglich sind.~
875 47, 0, 7 | entzückendes, das sowohl für Affen als auch für Menschen
876 47, 0, 7 | sowohl für Affen als auch für Menschen zugänglich ist.
877 47, 0, 7 | Stützpunkt finden. Und was ist für den Mönch Abweg, fremdes
878 47, 0, 7 | Und was ist, ihr Mönche, für den Mönch rechter Weg, eigenes
879 47, 0, 20 | Mönche, ist eine Bezeichnung für die Achtsamkeit auf den
880 48, 0, 6-7 | nicht erkennen, die sind für mich, ihr Mönche, keine
881 48, 0, 6-7 | Pfad erkennen, die sind für mich, ihr Mönche, Asketen
882 48, 0, 42 | Schmeckfähigkeit, die Tastfähigkeit. Für diese fünf Fähigkeiten,
883 48, 0, 42 | anderen bemerkt, was ist für sie die Zuflucht und was
884 48, 0, 42 | Schmeckfähigkeit, die Tastfähigkeit - Für diese fünf Fähigkeiten,
885 48, 0, 42 | aus ihrem Weidegebiet". ~"Für den Geist aber, Herr Gotamo,
886 48, 0, 42 | ist da die Zuflucht?" ~"Für den Geist, Brahmane, ist
887 48, 0, 42 | Zuflucht". ~"Und was ist für die Achtsamkeit, Herr Gotamo,
888 48, 0, 42 | Gotamo, die Zuflucht?" ~"Für die Achtsamkeit, Brahmane,
889 48, 0, 42 | Zuflucht". ~"Und was ist für die Erlösung, Herr Gotamo,
890 48, 0, 42 | Gotamo, die Zuflucht?" ~"Für die Erlösung, Brahmane,
891 48, 0, 42 | Und was ist, Herr Gotamo, für das Nirvána die Zuflucht?" ~"
892 48, 0, 43 | Fähigkeiten. Was aber ist das für eine Betrachtungsweise? ~
893 48, 0, 43 | ist das aber, ihr Mönche, für ein Standpunkt, nach welchem
894 48, 0, 43 | ist das aber, ihr Mönche, für ein Standpunkt, nach welchem
895 48, 0, 3 | der Weisheit als höchste für die Erwachung. ~Die Fähigkeit
896 48, 0, 10 | ist das aber, Sáriputto, für ein unübertrefflicher Friede
897 51, 0, 11 | Grund, was die Bedingung für die Entfaltung der Machtfährten'?
898 51, 0, 15 | ist das aber, Herr Anando, für ein Pfad, was ist das für
899 51, 0, 15 | für ein Pfad, was ist das für ein Vorgehen, um diesen
1-500 | 501-899 |