Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
ghurughurupassásí 1
gib 13
gibst 2
gibt 805
gibts 1
giebel 18
giebelhalle 1
Frequenz    [«  »]
874 du
860 werden
826 3
805 gibt
798 bewußtsein
786 aufhebung
779 4

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

gibt

1-500 | 501-805

                                                                               Fettdruck = Main text
    Abschnitt,  Teil, Kapitel                                                  Grau = Kommentar
1 1, 3 | nicht die rechte Vorstellung gibt". Geiger erwähnt dabei mit 2 1, 3 | Verse wiederzugeben. Nun gibt es in dem von ihm übertragenen 3 1, 3 | Mittleren Sammlung messen. Da gibt es z. B. Berichte, die kleine 4 1, 6 | nicht die rechte Vorstellung gibt. Indessen ist der erste 5 1, 8, 3 | Alter nahegerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die 6 1, 8, 3 | Alter nahegerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die 7 1, 8, 4(*f16) | Lage" Der Komm. I. 28.13 gibt es durch rási "Menge" wieder. 8 1, 8, 9 | folgende Strophe: ~2. "Nicht gibt es hier Zügelung bei dem, 9 1, 8, 9 | Wahn liebt *f18); ~Nicht gibt es Weisheit bei dem, der 10 1, 9, 13 | S.1.13. Es gibt keine Liebe ~  ~1. Zur Seite 11 1, 9, 13 | folgende Strophe: ~2. "Es gibt keine Liebe, die gleich 12 1, 9, 13 | wäre der zu den Söhnen; ~es gibt keinen Reichtum, der den 13 1, 9, 13 | gleichstellt *f27); ~Es gibt keinen Glanz gleich dem 14 1, 9, 13 | 3. (Der Erhabene:) ~"Es gibt keine Liebe, die gleich 15 1, 9, 13 | der zum eignen Selbst; ~es gibt keinen Reichtum, der dem 16 1, 9, 13 | Korn sich gleichstellt; ~Es gibt keinen Glanz gleich dem 17 1, 9, 18 | Gewissenhaftigkeit ~  ~1. (Die Devatá:) ~"Gibt es in der Welt einen Mann, 18 1, 9, 20 | dir der Erhabene Bescheid gibt, so magst du es erfassen." ~  ~ 19 1, 9, 20 | dir der Erhabene Bescheid gibt, magst du es erfassen.' ~  ~ 20 1, 9, 20 | unerschüttert bleibt, ~für den gibt es ein Gleich oder Höher 21 1, 10, 25 | Lehre kein Selbst, kein Ich gibt. Der Buddha erwidert, daß 22 1, 10, 25 | der den Wahn aufgegeben, gibt es keine Bande, ~Beseitigt 23 1, 10, 26 | Devatá:) ~"Wie viele Leuchten gibt es in der Welt, durch die 24 1, 10, 26 | Erhabene:) ~"Vier Leuchten gibt es auf der Welt, eine fünfte 25 1, 10, 30 | mit dem Geist als sechster gibt es, ~so wird gelehrt, in 26 1, 11, 32 | bangend der Geizige nicht gibt, ~das gerade ist die Gefahr 27 1, 11, 33 | man gläubig auch nur wenig gibt, ~Wird man dadurch schon 28 1, 11, 33 | erworbenem Besitz eine Gabe gibt, ~Von dem, was durch Tatkraft 29 1, 11, 34 | Hier (in dieser Welt) gibt es Dinge, die man genießt, *f89) 30 1, 11, 34 | sinnlichen Genüsse, die es gibt in der Welt, ~Das Wollen 31 1, 11, 35 | Der Kommentar (I. 78.11) gibt an, daß die ujjhánasaññiká 32 1, 11, 35(*f98) | der Komm. zu dem Begriff gibt, sprechen dafür, daß Buddhaghosa 33 1, 11, 35 | Verfehlungen vor? bei wem gibt es kein Abirren? ~Wer verfiel 34 1, 11, 35 | keine Verfehlungen vor, gibt es kein Abirren; ~Er verfällt 35 1, 11, 37 | Gefolge des Buddha bildeten, gibt Buddhaghosa (Samy. Komm. 36 1, 11, 38 | 437.17 der Colombo-Ausg.) gibt nun die Erklärung sasamkhárena, 37 1, 11, 38 | oben S.1.9.2. ~  ~Nicht gibt es Zügelung bei dem, der 38 1, 11, 38 | der liebt den Wahn; ~Nicht gibt es Weisheit bei dem, der 39 1, 12, 41 | zu Grunde.~~Und am Ende gibt man auf das Leben samt allem 40 1, 12, 42 | S.1.42. Was gibt der?  ~  ~1. (Die Devatá:) ~" 41 1, 12, 42 | 1. (Die Devatá:) ~"Was gibt der, der Kraft geben will?  ~ 42 1, 12, 42 | Kraft geben will?  ~Was gibt der, der Schönheit geben 43 1, 12, 42 | Schönheit geben will? ~Was gibt der, der Wohlfahrt geben 44 1, 12, 42 | Wohlfahrt geben will? ~Was gibt der, der Schauen geben will? ~ 45 1, 12, 42 | Schauen geben will? ~Was gibt der, der alles geben will?  ~ 46 1, 12, 42 | Der Erhabene:) ~"Speise gibt der, der Kraft geben will; ~ 47 1, 12, 42 | Kraft geben will; ~Gewänder gibt der, der Schönheit geben 48 1, 12, 42 | geben will; ~Ein Gefährt gibt der, der Wohlfahrt geben 49 1, 12, 42 | geben will; ~eine Lampe gibt der, der Schauen geben will. ~ 50 1, 12, 42 | aber ist einer, der alles gibt, wer eine Heimstätte gibt, ~ 51 1, 12, 42 | gibt, wer eine Heimstätte gibt, ~Und Nichtsterben gibt 52 1, 12, 42 | gibt, ~Und Nichtsterben gibt der, der die Wahrheitslehre 53 1, 12, 43 | Speise, die man im Glauben gibt mit freudigem Herzen, ~Die 54 1, 12, 48 | maggacetaná, Mrs. Rhys Davids gibt es durch "good-will" wieder. 55 1, 13, 57(*f150) | Ziel". Der Komm. I. 113.7 gibt es hier mit nibbatti "Wiedergeburt" 56 1, 14, 67(*f158) | zweifelhaft. Der Komm. I. 115.5 gibt es durch ullanghito wieder. ~ 57 1, 15, 76 | Wasser? ~Wie viele Lücken gibt es in der Welt, wo das Denken 58 1, 15, 76 | ohne Wasser. ~Sechs Lücken gibt es in der Welt, wo das Denken 59 1, 15, 77(*f177) | ergriffene Waffe". Später gibt der Komm. aber eine zweite 60 1, 15, 79 | 1. (Die Devatá:) ~"Was gibt Wegzehrung mit? Was ist 61 1, 15, 79 | Erhabene:) ~"Der Glaube gibt Wegzehrung mit; ~das Glück *f181) 62 2, 1, 4 | an: ~"Wie viele Leuchten gibt es in der Welt, durch die 63 2, 1, 4 | Erhabene:) ~  ~"Vier Leuchten gibt es auf der Welt, eine fünfte 64 2, 1, 5 | Der Erhabene:) ~"Nichts gibt es zu tun hier für den Bráhmana; *f199) ~ 65 2, 1, 10(*f216) | die Sonne verschlingt. Er gibt die körperlichen Dimensionen 66 2, 2, 11(*f218) | keine Stechfliegen (makasa) gibt. ~ 67 2, 2, 14(*f228) | Umschreibung aticca iriyati gibt der Komm. I.130.16 durch 68 2, 2, 18 | Bhikkhu, aber auch Freude gibt es (bei dir) nicht? ~Überkommt 69 2, 2, 18 | aber auch Freude gibt es (bei mir) nicht, ~Und 70 2, 2, 18 | auch keine Freude (bei dir) gibt? ~Wie geschieht es, daß 71 2, 2, 19 | Alter nahe gerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die 72 2, 2, 19 | Alter nahe gerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die 73 2, 3, 23(*f250) | ist der, welcher minderes gibt als er selber genießt, " 74 2, 3, 23(*f250) | deyyadhamma. Wer das nämliche gibt, ist ihr "Freund". Ein " 75 2, 3, 26(*f261) | unserer Stelle (137.18) gibt dalhadhammo durch dalhadhanu 76 2, 3, 26 | Welt Ende erreicht hat, gibt es keine Erlösung vom Leiden. ~ 77 2, 3, 29(*f275) | Der Komm. gibt abbhussukkamáno durch abhilanghanto " 78 2, 3, 30(*f278) | Kommentar I. 148.14: Es gibt weder eine Strafe für die 79 2, 3, 30 | Was es immer für Formen gibt, hier auf Erden und im Himmel, ~ 80 3, 1, 3 | zu dem Erhabenen also: "Gibt es wohl für den, der geboren 81 3, 1, 3 | Alter und Tod?" ~3. "Es gibt da, o Großkönig, nichts 82 3, 1, 3 | für sie, die geboren sind, gibt es nichts außer Alter und 83 3, 1, 3 | für sie, die geboren sind, gibt es nichts außer Alter und 84 3, 1, 8 | zu der Königin Malliká: "Gibt es wohl etwas anderes, Malliká, 85 3, 1, 8 | eigene Selbst?" ~4. "Es gibt für mich, o Großkönig, nichts 86 3, 1, 8 | wäre als das eigene Selbst. Gibt es aber für dich, o Großkönig, 87 3, 1, 8 | Auch für mich, Malliká, gibt es nichts anderes, was mir 88 3, 1, 8 | Malliká also gesprochen: 'Gibt es wohl etwas anderes, Malliká, 89 3, 1, 8 | Malliká zu mir also: 'Es gibt für mich, o Großkönig, nichts 90 3, 1, 8 | wäre als das eigene Selbst. Gibt es aber für dich, o Großkönig, 91 3, 1, 8 | Auch für mich, Malliká, gibt es nichts anderes, was mir 92 3, 1, 9 | werden könne. Der König gibt den Auftrag, das Opfer vorzubereiten, 93 3, 1, 10(*f318) | Der Dhp. Komm (IV. 53ff.) gibt aber eine andere Veranlassung 94 3, 2, 12(*f331) | 142f. Der Komm. I. 178.2 gibt die Erklärung, der Buddha 95 3, 2, 13 | eingenommener Mahlzeit, ~Für den gibt es nur geringe Schmerzen, ~ 96 3, 2, 13 | eingenommener Mahlzeit, ~Für den gibt es nur geringe Schmerzen, ~ 97 3, 2, 17 | zu dem Erhabenen also: "Gibt es nun wohl, Herr, eine 98 3, 2, 17 | künftige Dasein?" ~ ~3. "Es gibt, o Großkönig, eine Eigenschaft, 99 3, 2, 17 | bewegenden Lebewesen, die es gibt, in der Fußspur des Elefanten 100 3, 2, 20 | sonst noch an Besitztum gibt; ~Sklaven, Arbeitsleute, 101 3, 3, 21 | zu essen und zu speisen gibt, wo die Lebenshaltung mühselig 102 3, 3, 21 | zu essen und zu speisen gibt, wo die Lebenshaltung mühselig 103 3, 3, 21 | beträchtlich viel Gold und Silber gibt, ein beträchtliches Vermögen, 104 3, 3, 21 | beträchtlich viel Gold und Silber gibt, ein beträchtliches Vermögen, 105 3, 3, 21 | gläubig und nicht geizig, ~Er gibt Almosen, ist voll der besten 106 3, 3, 21 | gläubig und nicht geizig, ~Er gibt Almosen, ist voll der besten 107 3, 3, 22 | die Töpfergefäße, die es gibt, rohe wie gebrannte, dem 108 3, 3, 24 | Gerücht keinen Glauben und gibt dem Buddha Gelegenheit in 109 3, 3, 25 | der Legende paßt. Diese gibt an, Pasenadi sei auf dem 110 3, 3, 25 | an königlichen Pflichten gibt, für Könige, für Edelleute 111 3, 3, 25 | Herr, an Kämpfen zu Elefant gibt für Könige, für Edelleute 112 3, 3, 25 | Herr, an Kämpfen zu Pferd gibt..., an Kämpfen zu Wagen 113 3, 3, 25 | an Kämpfen zu Wagen gibt..., an Kämpfen zu Fuß gibt.... 114 3, 3, 25 | gibt..., an Kämpfen zu Fuß gibt.... in allen diesen Kämpfen ( 115 3, 3, 25 | sich heranwälzt. ~ ~11. Es gibt aber, Herr, in diesem meinem 116 4, 1, 4 | an irdischen (Schlingen) gibt. *f391) ~Durch Mára's Bande 117 4, 1, 4 | an irdischen (Schlingen) gibt. ~Von Mára's Banden bin 118 4, 1, 5 | an irdischen (Schlingen) gibt, und auch ihr, ihr Bhikkhus, 119 4, 1, 5 | an irdischen (Schlingen) gibt. Führet euren Wandel aus, 120 4, 1, 5 | lauteren heiligen Wandel. Es gibt Wesen von wenig verunreinigter 121 4, 1, 5 | an irdischen (Schlingen) gibt. ~Durch schwere Bande bist 122 4, 1, 5 | an irdischen (Schlingen) gibt. ~Von den schweren Banden 123 4, 1, 9 | heiligen Wandel führen. Nicht gibt es ein Nichtsterben für 124 4, 1, 9 | berauscht; *f404) ~nicht gibt es ein Herankommen des Todes." ~ ~ 125 4, 1, 9 | brennenden Hauptes, ~nicht gibt es ein nicht heran kommen 126 4, 1, 10 | heiligen Wandel führen. Nicht gibt es ein Nichtsterben für 127 4, 2, 11 | vollkommen erlösten Erleuchteten gibt es keine Bewegung." *f408)~ 128 4, 2, 13 | Sinnieren? *f412) ~Aufgaben gibt es wohl nicht viele für 129 4, 3, 24 | Freundschaft mit den Leuten? ~Gibt es für dich mit niemand, 130 4, 3, 25 | Freundschaft mit den Leuten? ~Gibt es für dich mit niemand 131 4, 3, 25 | Freundschaft mit den Leuten, ~Gibt es für mich mit niemand 132 4, 3, 25(*f467) | Der Komm. (I. 219.11) gibt es richtig wieder mit katamena 133 4, 3, 25(*f470) | jhána aufgehoben; anoko gibt der Komm. durch análayo 134 4, 3, 25(*f471) | das Zur-Ruhe-kommen. Ragá gibt zu, daß das Spiel verloren 135 5, 0, 1 | der Strophe an: ~  ~"Es gibt kein Entkommen (*3) in der 136 5, 0, 1 | mit der Strophe: ~  ~"Es gibt ein Entkommen in der Welt; 137 5, 0, 1(*4) | Der Komm. (I. 221.10) gibt nissaranam geradezu durch 138 5, 0, 5 | einsam an seinem Fuß. ~Es gibt keine zweite wie du an Schönheit (*2), ~ 139 5, 0, 7 | Volk, ~Wo es keinen Zugang gibt für Mára: daran erfreut 140 5, 0, 10(*1) | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt (nevasaññánásaññayatana). ~( 141 6, 0, 1(*7) | und Carpenter I. 59ff.) gibt nicht weniger als acht Deutungen. 142 6, 0, 1 | wahre Lehre predigen! Es gibt Wesen, die von Natur nur 143 6, 0, 3 | Speise in Gelassenheit. ~Es gibt für ihn kein Früher und, 144 6, 0, 4 | Entkommen (*2) als dieses gibt es nicht. ~  ~3. Da nun 145 6, 0, 4 | anderes Entkommen als dieses gibt es nicht." ~  ~5. Auf dieses 146 6, 0, 4(*2) | Samsára) aus. Der Sinn ist: es gibt außer unserer Lehre (ito) 147 6, 0, 4 | doch ein anderes Entkommen gibt, sagst: ein anderes Entkommen 148 6, 0, 4 | anderes Entkommen als dieses gibt es nicht". ~  ~6. (Baka, 149 7, 1, 9(*10) | dakkhineyye zu lesen; -neyyo gibt keinen Sinn. ~( 150 7, 1, 9(*12) | Suttanipáta. Der Komm. I. 276.3 gibt für sie eine Erklärung, 151 7, 2, 17 | Der Erhabene:) ~"Nicht gibt es für mich irgend etwas 152 7, 2, 18 | Bhikkhu! ~Wo es kein Lied gibt und wo keine Musik ist, ~ 153 7, 2, 18 | ein Wünschen und Verlangen gibt, ~Das immer mächtig hängt 154 8, 0, 7(*6) | Erlösung durch Erkenntnis, gibt es die cetovimutti, die 155 8, 0, 12(*5) | Metrum spricht; svágatam gibt der Komm. richtig durch 156 9, 0, 1(*1) | daß er zwei Erklärungen gibt. ~( 157 9, 0, 2(*1) | niddá. Der Text der Ausgabe gibt keinen Sinn. Nach dem Komm. 158 9, 0, 2(*1) | Nach dem Komm. I. 33720 gibt es drei Arten Kranker (átura), 159 9, 0, 6 | ist segensreich. ~Jetzt gibt es kein neues Leben mehr 160 9, 0, 6 | der Geburten, nicht mehr gibt es jetzt eine Wiedergeburt." ~( 161 9, 0, 8(*2) | von gut und böse war. Dem gibt nun der Bhikkhu in seiner 162 9, 0, 9 | einer solchen Nacht ~Wo gibt es da einen (*1), der elender 163 9, 0, 14(*2) | ist". Der Komm. I. 349.9 gibt auch eine andere Lesart: 164 10, 0, 5 | willst oder begehst, ~So gibt es für dich keine Erlösung 165 10, 0, 12 | Ob es hier etwas Höheres gibt, als Wahrhaftigkeit, ~Selbstbeherrschung, 166 11, 1, 1 | Kummer und keine Verzweiflung gibt: ~zeige mir Sakka dies höchste 167 11, 1, 4 | erträgt er das von mir - ~Es gibt nichts höheres als die Geduld, 168 11, 1, 4 | vom Recht geschützt ist, gibt es keinen Widersacher. ~ 169 11, 1, 5 | erträgt er das von mir - ~Es gibt nichts höheres als die Geduld, 170 11, 1, 5 | vom Recht geschützt wird, gibt es keinen Widersacher. ~ 171 11, 1, 7(*2) | Vepacitti die Versicherung gibt, er werde sein Wort halten 172 11, 1, 8 | etwas höheres als Geduld gibt es nicht." ~  ~6. (Verocana:) ~" 173 11, 1, 8 | etwas höheres als Geduld gibt es nicht." ~  ~  ~( 174 11, 1, 10 | Sambara:) ~'Für die Weisen gibt es keine Sicherheit, für 175 11, 1, 10(*4) | patitthápitam); aber vappate gibt keinen Sinn. Man kann doch 176 12, 1, 4 | der Dígha der Nidánakette gibt, altertümlicher sein muß. 177 12, 2, 15 | weiß, daß es keine Seele gibt, daß das, was man so nennt, 178 12, 2, 15 | man. In wie weit, Herr, gibt es nun rechte Einsicht?" ~  ~ 179 12, 2, 15 | Verständnis betrachtet, gibt es das nicht, was in der 180 12, 2, 15 | Verständnis betrachtet, gibt es das nicht, was in der 181 12, 2, 15 | in so weit, Kaccáyana, gibt es rechte Einsicht. ~  ~ 182 12, 2, 17 | fortdauert; ein solches Ich gibt es aber nicht. Bei Annahme 183 12, 2, 17 | erwiderte der Erhabene. ~  ~11. "Gibt es also, Herr Gotama, überhaupt 184 12, 2, 17 | Kassapa, daß es kein Leiden gibt; es gibt wohl ein Leiden, 185 12, 2, 17 | es kein Leiden gibt; es gibt wohl ein Leiden, Kassapa." ~  ~ 186 12, 2, 17 | Kassapa.' - Auf die Frage ,gibt es also, Herr Gotama, überhaupt 187 12, 2, 17 | Kassapa, daß es kein Leiden gibt; es gibt wohl ein Leiden, 188 12, 2, 17 | es kein Leiden gibt; es gibt wohl ein Leiden, Kassapa.' - 189 12, 2, 17 | die Folgen empfindet,' so gibt es einen, der von Anbeginn 190 12, 2, 17 | die Folgen empfindet', so gibt es einen, der von Empfindung 191 12, 2, 18 | erwiderte der Erhabene. ~  ~7. Gibt es also, Herr Gotama, überhaupt 192 12, 2, 18 | keine Lust und kein Leiden gibt; es gibt wohl Lust und Leiden, 193 12, 2, 18 | und kein Leiden gibt; es gibt wohl Lust und Leiden, Timbaruka." ~  ~ 194 12, 2, 18 | Timbaruka.' - Auf die Frage ,gibt es also, Herr Gotama, überhaupt 195 12, 2, 18 | keine Lust und kein Leiden gibt; es gibt wohl Lust und Leiden, 196 12, 2, 18 | und kein Leiden gibt; es gibt wohl Lust und Leiden, Timbaruka.' - 197 12, 2, 18 | wieder) empfindet,' so gibt es einen, der von Anbeginn 198 12, 2, 19 | entstanden) und außer ihm (gibt es) Name und Form *f50). 199 12, 2, 19 | Vorhandenseins eines) Paares (gibt es) Berührung, (nämlich) 200 12, 2, 19 | entstanden) und außer ihm (gibt es) Name und Form. Auf diese 201 12, 2, 19 | Vorhandenseins eines) Paares (gibt es) Berührung, (nämlich) 202 12, 2, 19 | eines von ihnen. ~  ~4. Was gibt es da für eine Besonderheit, 203 12, 2, 20 | teilt er es mit, lehrt es, gibt es bekannt, stellt es fest, 204 12, 2, 20 | teilt er es mit, lehrt es, gibt es bekannt, stellt es fest, 205 12, 2, 20(*f55) | Díghanikáya übers. S.307 gibt die Stelle erläuternd so 206 12, 2, 20(*f56) | Fragen dieser: Die erste gibt dem Zweifel Ausdruck, ob 207 12, 2, 20(*f56) | Bedingungen beruhendes Entstehen gibt. Die zweite Frage beschäftigt 208 12, 3, 23 | Voraussetzung". Der Komm. II. 60.10 gibt es durch kárana, paccaya " 209 12, 3, 24 | Bettelgänger also: ~ ~5. "Es gibt, verehrter Sáriputta, etliche 210 12, 3, 24 | selbst verursacht sei. Es gibt aber auch, verehrter Sáriputta, 211 12, 3, 24 | anderen verursacht sei. Es gibt (ferner), verehrter Sáriputta, 212 12, 3, 24 | anderen verursacht sei. Es gibt aber auch, verehrter Sáriputta, 213 12, 3, 24 | Bettelgänger also: ~ ~19. ,Es gibt, verehrter Gotama, etliche 214 12, 3, 24 | selbst verursacht sei. Es gibt aber auch, verehrter Gotama, 215 12, 3, 24 | anderen verursacht sei. Es gibt (ferner), verehrter Gotama, 216 12, 3, 24 | anderen verursacht sei. Es gibt aber auch, verehrter Gotama, 217 12, 3, 25 | Aboriginerstämme verwendet. So gibt es z. B. einen "Bhumij" 218 12, 3, 25 | Sáriputta also: ~ ~3. "Es gibt, verehrter Sáriputta, etliche 219 12, 3, 25 | selbst verursacht sei. Es gibt aber auch, verehrter Sáriputta, 220 12, 3, 25 | anderen verursacht sei. Es gibt (ferner), verehrter Sáriputta, 221 12, 3, 25 | anderen verursacht sei. Es gibt aber auch, verehrter Sáriputta, 222 12, 3, 25 | Aufhebung des Nichtwissens gibt es kein körperliches Tun, 223 12, 3, 25 | Lust und Leiden entsteht, - gibt es kein Reden, infolge dessen 224 12, 3, 25 | Lust und Leiden entsteht, - gibt es kein Denken, infolge 225 12, 3, 25 | und Leiden entsteht. Es gibt da kein Feld, es gibt da 226 12, 3, 25 | Es gibt da kein Feld, es gibt da keine Grundlage, es gibt 227 12, 3, 25 | gibt da keine Grundlage, es gibt da keinen Bereich, es gibt 228 12, 3, 25 | gibt da keinen Bereich, es gibt da keine Beziehung *f79), 229 12, 3, 26 | Erhabenen also: ~ ~3. "Es gibt, Herr, etliche Samanas und 230 12, 3, 26 | selbst verursacht sei. Es gibt aber auch, Herr, etliche 231 12, 3, 26 | anderen verursacht sei. Es gibt (ferner), Herr, etliche 232 12, 3, 26 | anderen verursacht sei. Es gibt aber auch, Herr, etliche 233 12, 3, 27 | Gestaltung, ihr Bhikkhus, gibt es: die Gestaltung des körperlichen 234 12, 3, 28 | Gestaltung, ihr Bhikkhus, gibt es: die Gestaltung des körperlichen 235 12, 4, 31(*f84) | Meister dachte: Außer mir gibt es nur Schüler und von diesen 236 12, 4, 31(*f84) | Absicht im Zweifel ist, gibt er ihm nun für die Darlegung 237 12, 4, 31(*f87) | Díghanikáya übers. S. 25) gibt die Phrase freier aber zutreffend 238 12, 4, 33(*f106) | pariyogálhena. Den Ausdruck akálika gibt der Komm. (II, 86.17) wieder 239 12, 4, 35 | Körper seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; 240 12, 4, 35 | anderes sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. 241 12, 4, 35 | Körper seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; 242 12, 4, 35 | anderes sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. 243 12, 4, 35 | Körper seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; 244 12, 4, 35 | anderes sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. 245 12, 4, 36 | Körper seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; 246 12, 4, 36 | anderes sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. 247 12, 4, 36 | Körper seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; 248 12, 4, 36 | anderes sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. 249 12, 5, 41(*f121) | Der Kommentar (II. 93.3) gibt ariya durch "fehlerfrei, 250 12, 5, 41(*f127) | Buddhaghosa (zu Suttanipáta 229) gibt es auch mit paññáya ajjhogahetvá 251 12, 5, 41(*f129) | samditthika, akálika. Zu letzterem gibt zu Samy. 1. 20. 6 (= I. 252 12, 5, 41(*f131) | paccattam. . Der Komm. gibt paccattam mit "selber, durch 253 12, 6, 51(*f143) | Leiden (die es auf der Welt gibt). ~ 254 12, 6, 51(*f148) | parsnibbháyati. Der Komm. gibt paccattam mit "selber, durch 255 12, 7, 63 | richtig erkannt ist, dann gibt es auch die Fessel nicht, 256 12, 7, 63 | sind, dann, behaupte ich, gibt es für den frommen Jünger 257 12, 7, 63 | sind, dann, behaupte ich, gibt es für den frommen Jünger 258 12, 7, 63 | ist, dann, behaupte ich, gibt es für den frommen Jünger 259 12, 7, 64 | Neuerstehung eintritt, da gibt es künftighin Geburt, Alter 260 12, 7, 64 | Neuerstehung eintritt, da gibt es künftighin Geburt, Alter 261 12, 7, 64 | Neuerstehung eintritt, da gibt es künftighin Geburt, Alter 262 12, 7, 64 | Neuerstehung eintritt, da gibt es künftighin Geburt, Alter 263 12, 7, 64 | Neuerstehung eintritt, da gibt es künftighin nicht Geburt, 264 12, 7, 64 | Geburt, Alter und Tod nicht gibt, das, ihr Bhikkhus, behaupte 265 12, 7, 65(*f192) | also: so weit es G. und M. gibt.~ 266 12, 7, 70 | noch Bewußtseinslosigkeit gibt. Gemeinsam ist diesen Versenkungszuständen, 267 13, 0, 1(*f1) | Der Komm. II. 165.1 ff. gibt den ersten Ausdruck durch 268 13, 0, 1(*f1) | param pamánanti dasseti "er gibt an, daß dies für ihn das 269 14, 2, 11 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, das Element Aufhebung von 270 14, 2, 11 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, und dieses Element Aufhebung 271 14, 2, 11 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, ist, o Bhikkhu, dieses 272 14, 2, 11 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, ist, und was das Element 273 14, 2, 11 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, ist, o Bhikkhu: dieses 274 14, 2, 13 | teilt er mit, lehrt er, gibt er bekannt, stellt er fest, 275 14, 2, 13 | teilt er mit, lehrt er, gibt er bekannt, stellt er fest, 276 14, 2, 13 | teilt er mit, lehrt er, gibt er bekannt, stellt er fest, 277 14, 4, 31 | mein letztes Dasein; nicht gibt es (für mich) noch eine 278 14, 4, 32 | Entkommen aus dem Element Erde gibt, habe ich es durch Erkenntnis 279 14, 4, 32 | Entkommen aus dem Element Luft gibt, habe ich es durch Erkenntnis 280 14, 4, 32 | mein letztes Dasein; nicht gibt es (für mich) noch eine 281 14, 4, 33 | Entkommen aus dem Element Erde gibt, darum entkommen die Wesen 282 14, 4, 33 | Entkommen aus dem Element Luft gibt, darum entkommen die Wesen 283 16, 0, 2(*f53) | yogakkhemassa. Der Komm. II. 207.9 gibt das durch arahattassa "der 284 16, 0, 9 | mit dem Gedanken:) 'es gibt nichts' in die Sphäre der 285 16, 0, 9 | mit dem Gedanken:) 'es gibt nichts' in die Sphäre der 286 16, 0, 9 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, ein und verharre darin. - 287 16, 0, 9 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, ein und verharrt darin. ~ ~ 288 16, 0, 9 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, völlig überwunden habe, 289 16, 0, 9 | Vorstellung noch Nichtvorstellung gibt, völlig überwunden hat, 290 16, 0, 10(*f78) | Komm. II 220 1. Z.-221.7 gibt diese Ausdrücke der Reihe 291 16, 0, 11(*f84) | sankhalikhita. Der Ko. II.226.6 gibt das Wort durch likhhitasankhasadisam 292 17, 0, 9 | Mit gierverderbtem Herzen gibt er die Übungsregel (des 293 18, 0, 3 | o Herr, wie erkennend, gibt es bei diesem Körper samt 294 18, 0, 3 | Ráhula, an Körperlichkeit gibt an Gefühl - an Wahrnehmung - 295 18, 0, 3 | o Ráhula, so erkennend, gibt es bei diesem Körper samt 296 18, 0, 4 | Ráhula, an Körperlichkeit gibt ... (wie bei 21.4) ... dies 297 19, 0, 1 | Wesen, solch ein Gespenst gibt, daß man eine solche Daseinsform 298 19, 0, 1 | Scharfsichtige Jünger, ihr Mönche, gibt es! Erkenntnisbegabte Jünger 299 19, 0, 1 | Erkenntnisbegabte Jünger gibt es wahrlich, ihr Mönche! 300 20, 0, 1 | da an unheilsamen Dingen gibt, alle diese wurzeln im Nichtwissen, 301 20, 0, 3 | Frauen und wenige Männer gibt, leicht von Räubern und 302 20, 0, 3 | Frauen und viele Männer gibt, nicht leicht von Räubern 303 20, 0, 4 | reiches Spendenmahl *f21) gibt, so bringt dies doch größere 304 21, 0, 2 | Geiste diese Überlegung auf: 'Gibt es wohl etwas in der Welt, 305 21, 0, 2 | dachte ich also: 'Nicht gibt es etwas in der Welt, durch 306 21, 0, 9(*f42) | D.h. Ermahnungen gibt.~ 307 22, 0, 1(*f47) | der fünf Daseinsgruppen gibt es diese vier Varianten 308 22, 0, 2 | bezügliche Aussage Anlaß zu Tadel gibt." ~ ~8. "Von weit her würden 309 22, 0, 3(*f57) | upáy'upádána; es gibt lt. Komm. zweierlei upáya: 310 22, 0, 26 | die letzte Geburt! Nicht gibt es mehr ein Wiedersein!'" ~ ~[ 311 22, 0, 28 | Genuß bei der Körperlichkeit gibt, deshalb gelüstet es die 312 22, 0, 28 | Elend bei der Körperlichkeit gibt, deshalb wenden sich die 313 22, 0, 28 | Entrinnen von der Körperlichkeit gibt, deswegen können die Wesen 314 22, 0, 28 | Mönche, einen Genuß dabei gibt, deswegen gelüstet es die 315 22, 0, 28 | ihr Mönche, Elend dabei gibt, deswegen wenden sich die 316 22, 0, 28 | Mönche, ein Entrinnen davon gibt, deswegen können die Wesen 317 22, 0, 33-34 | Reisig, Zweigen und Laub gibt, fortträgt oder verbrennt 318 22, 0, 35-36 | Der hier übersetzte Text gibt die Fassung der längeren 319 22, 0, 45(*f87) | nichts mehr für ihn zu tun gibt, ist er gefestigt; und weil 320 22, 0, 46 | nicht vorhanden sind, dann gibt es auch keine auf die Zukunft 321 22, 0, 46 | nicht vorhanden sind, dann gibt es keine starke Voreingenommenheit. 322 22, 0, 46 | starke Voreingenommenheit gibt, dann wird der Geist hinsichtlich 323 22, 0, 49 | irgend an Körperlichkeit gibt - an Gefühl - Wahrnehmung - 324 22, 0, 54 | 3. "Fünf Pflanzenarten gibt es, ihr Mönche; welche fünf? 325 22, 0, 55(*f113) | upanissaya, wörtl. «Stützen») gibt es: Gebefreudigkeit, Sittlichkeit, 326 22, 0, 56 | Fünf Gruppen des Anhangens gibt es, ihr Mönche; welche fünf? 327 22, 0, 56 | Diese sechs Gefühls-Gruppen gibt es, ihr Mönche durch Seh-Eindruck 328 22, 0, 56 | sechs Wahrnehmungs-Gruppen gibt es, ihr Mönche: Form-Wahrnehmung, 329 22, 0, 56 | Willens-Gruppen (cetaná-káyá) gibt es, ihr Mönche: Wille nach 330 22, 0, 56 | sechs Bewußtseins-Gruppen gibt es, ihr Mönche: Seh-Bewußtsein, 331 22, 0, 57 | Diese sechs Gefühls-Gruppen gibt es, ihr Mönche: ... (wie 332 22, 0, 57 | sechs Wahrnehmungs-Gruppen gibt es, ihr Mönche: ... (wie 333 22, 0, 57 | Diese sechs Willens-Gruppen gibt es, ihr Mönche: ... (wie 334 22, 0, 57 | sechs Bewußtseins-Gruppen gibt es, ihr Mönche: ... (wie 335 22, 0, 59 | irgend an Körperlichkeit gibt - an Gefühl - an Wahrnehmung - 336 22, 0, 59 | Gestaltungen - an Bewußtsein gibt, sei es vergangen, künftig 337 22, 0, 60 | spricht Púrana-Kassapa: 'Es gibt keinen Grund, es gibt keine 338 22, 0, 60 | Es gibt keinen Grund, es gibt keine Ursache für die Befleckung 339 22, 0, 60 | werden die Wesen befleckt. Es gibt keinen Grund, es gibt keine 340 22, 0, 60 | Es gibt keinen Grund, es gibt keine Ursache für die Reinheit 341 22, 0, 60 | Erhabene dazu?" ~ ~4. "Es gibt, Maháli, eine Ursache, es 342 22, 0, 60 | Maháli, eine Ursache, es gibt einen Grund fur die Befleckung 343 22, 0, 60 | Wesen befleckt werden. Es gibt, o Maháli, eine Ursache, 344 22, 0, 60 | Maháli, eine Ursache, es gibt einen Grund für die Reinheit 345 22, 0, 60 | Körperlichkeit auch Wohlgefühl (gibt), mit Wohlgefühl verbunden, 346 22, 0, 60 | Körperlichkeit auch Leiden (gibt), mit Leiden verbunden, 347 22, 0, 62 | Ausdrucks, der Bezeichnung gibt es, ihr Mönche: früher unvermengt, 348 22, 0, 62 | Ausdrucks, der Bezeichnung gibt es, ihr Mönche: früher unvermengt, 349 22, 0, 79 | nicht häuft er an - er gibt auf, nicht haftet er an - 350 22, 0, 79 | nicht an. ~ ~28. Und wie gibt er auf und haftet nicht? 351 22, 0, 79 | haftet nicht? Körperlichkeit gibt er auf und haftet nicht ( 352 22, 0, 79 | Gestaltungen - Bewußtsein gibt er auf und haftet nicht ( 353 22, 0, 79 | Abbauen verharrt er. Weder gibt er auf, noch haftet er; 354 22, 0, 79 | Abbauen. ~ ~34. Was nun gibt er weder auf, noch haftet 355 22, 0, 80 | drei unheilsamen Gedanken gibt es, ihr Mönche: den Sinnlichkeits-Gedanken, 356 22, 0, 80 | zwei Glaubens-Ansichten gibt es, ihr Mönche: den Daseins-Glauben 357 22, 0, 80 | erfahrener, edler Jünger also: 'Gibt es irgend etwas in der Welt, 358 22, 0, 80 | 23. Der weiß dann: 'Nicht gibt es irgend etwas in der Welt, 359 22, 0, 82 | Anhangens das Gleiche, oder gibt es ein Anhangen außer an 360 22, 0, 82 | Gleiche *f152), doch es gibt kein Anhangen außer an den 361 22, 0, 82(*f153) | Objekt bilden, deshalb gibt es "kein Anhangen außer 362 22, 0, 82 | irgend an Körperlichkeit gibt, o Mönch, vergangen, künftig 363 22, 0, 82 | Gestaltungen - Bewußtsein gibt, vergangen, künftig, gegenwärtig, 364 22, 0, 82 | o Herr, wie verstehend gibt es bei diesem Körper samt 365 22, 0, 82 | Mönch, an Körperlichkeit gibt, an Gefühl, Wahrnehmung, 366 22, 0, 82 | o Mönch, so verstehend gibt es bei diesem Körper samt 367 22, 0, 82(*f156) | und studiert wurde. Feer gibt in seiner Ausgabe (PTS) 368 22, 0, 85 | irgend an Körperlichkeit gibt, was es an Gefühl, Wahrnehmung, 369 22, 0, 85 | Gestaltungen und Bewußtsein gibt, sei es vergangen, künftig 370 22, 0, 86 | Aussage keinen Anlaß zu Tadel gibt?' ~ ~9. Daraufhin begab 371 22, 0, 86 | Aussage keinen Anlaß zu Tadel gibt?'" ~ ~15.-17. "Was meinst 372 22, 0, 89 | Kuhmistgeruch. Der Wäscher gibt es nun den Eigentümern zurück, 373 22, 0, 90 | Ich *f186)?» Nicht aber gibt es einen solchen Zustand 374 22, 0, 90 | Entstehung der Welt erkennt, gibt es das nicht, was man in 375 22, 0, 90 | Aufhebung der Welt erkennt, gibt es das nicht, was man in 376 22, 0, 2 | Welt übereinstimmt: 'Das gibt es nicht', davon sage auch 377 22, 0, 2 | davon sage auch ich: 'Das gibt es nicht'. Wobei man, ihr 378 22, 0, 2 | Welt übereinstimmt: 'Das gibt es', davon sage auch ich: ' 379 22, 0, 2 | davon sage auch ich: 'Das gibt es'. ~ ~5. Wobei nun, ihr 380 22, 0, 2 | wovon sage auch ich: 'Das gibt es nicht'? ~ ~6. Eine unvergängliche, 381 22, 0, 2 | unveränderliche Körperlichkeit, die gibt es nicht! Darin stimmt man 382 22, 0, 2 | davon sage auch ich: 'Das gibt es nicht!' ~ ~7.-10. Gefühl, 383 22, 0, 2 | ewig, unveränderlich, die gibt es nicht! Darin stimmt man 384 22, 0, 2 | davon sage auch ich: 'Das gibt es nicht!' ~ ~11. Dieses 385 22, 0, 2 | wovon auch ich sage: 'Das gibt es nicht'. ~ ~12. Wobei 386 22, 0, 2 | wovon sage auch ich: 'Das gibt es'? ~ ~13. Eine vergängliche, 387 22, 0, 2 | veränderliche Körperlichkeit, die gibt es. Darin stimmt man unter 388 22, 0, 2 | davon sage auch ich: 'Das gibt es'. ~ ~14.-17. Gefühl, 389 22, 0, 2 | ewig, veränderlich, die gibt es. Darin stimmt man unter 390 22, 0, 2 | davon sage auch ich: 'Das gibt es'. ~ ~18. Dieses ist es, 391 22, 0, 2 | wovon auch ich sage: 'Das gibt es'. ~ ~19. Es gibt, ihr 392 22, 0, 2 | Das gibt es'. ~ ~19. Es gibt, ihr Mönche, in der Welt 393 22, 0, 3 | irgend an Körperlichkeit gibt, sei sie vergangen, künftig 394 22, 0, 3 | Was es irgend an Gefühl gibt, sei es vergangen, künftig 395 22, 0, 3 | es irgend an Wahrnehmung gibt, sei sie vergangen, künftig 396 22, 0, 3 | es irgend an Gestaltungen gibt, seien sie vergangen, künftig 397 22, 0, 3 | es irgend an Bewußtsein gibt, sei es vergangen, künftig 398 22, 0, 4 | zum Erhabenen also: ~ ~4. "Gibt es wohl, o Herr, irgendeine 399 22, 0, 4 | bestehen wird? ~ ~5.-8. Gibt es wohl irgendein Gefühl, 400 22, 0, 4 | bestehen werden?" ~ ~9. "Nicht gibt es, o Mönch, irgendeine 401 22, 0, 4 | bestehen wird. ~ ~10.-13. Nicht gibt es irgendein Gefühl, irgendeine 402 22, 0, 4 | einem Persönlichkeitsgebilde gibt es, o Mönch, das unvergänglich 403 22, 0, 4 | einem Persönlichkeitsgebilde gibt, das unvergänglich ist, 404 22, 0, 5 | zum Erhabenen also: ~ ~4. "Gibt es wohl, o Herr, irgendeine 405 22, 0, 5 | bestehen wird? ~ ~5.-8. Gibt es wohl irgendein Gefühl, 406 22, 0, 5 | bestehen werden?" ~ ~9. "Nicht gibt es, o Mönch, irgendeine 407 22, 0, 5 | bestehen wird. ~ ~10.-13. Nicht gibt es irgendein Gefühl, irgendeine 408 22, 0, 5 | so viel an Körperlichkeit gibt es, o Mönch, das unvergänglich 409 22, 0, 5 | so viel an Körperlichkeit gibt, das unvergänglich ist, 410 22, 0, 5 | Gestaltungen - Bewußtsein gibt es, das unvergänglich ist, 411 22, 0, 5 | auch nicht einmal so viel gibt an Gefühl - Wahrnehmung - 412 22, 0, 6 | zum Erhabenen also: ~ ~4. "Gibt es wohl, o Herr, irgendeine 413 22, 0, 6 | bestehen wird? ~ ~5.-8. Gibt es wohl irgendein Gefühl, 414 22, 0, 6 | bestehen werden?" ~ ~9. "Nicht gibt es, o Mönch, irgendeine 415 22, 0, 6 | bestehen wird. ~ ~10.-13. Nicht gibt es irgendein Gefühl, irgendeine 416 22, 0, 7 | wandernden, kreisenden. ~ ~4. Es gibt eine Zeit, ihr Mönche, wo 417 22, 0, 7 | mehr besteht. Nicht aber gibt es - so sage ich, ihr Mönche - 418 22, 0, 7 | wandernden, kreisenden. ~ ~5. Es gibt eine Zeit, ihr Mönche, wo 419 22, 0, 7 | mehr besteht. Nicht aber gibt es - so sage ich, ihr Mönche - 420 22, 0, 7 | wandernden, kreisenden. ~ ~6. Es gibt eine Zeit, ihr Mönche, wo 421 22, 0, 7 | mehr besteht. Nicht aber gibt es - so sage ich, ihr Mönche - 422 22, 0, 8(*f198) | Komm,: "Es gibt Brahmanen, die nach einem ' 423 22, 0, 8(*f199) | Textstelle (citten'eva cittitam) gibt der Komm. wie folgt: "weil 424 22, 0, 11 | also: ~ ~3. "Vier Endpunkte gibt es, ihr Mönche; welche vier? 425 22, 0, 107-108 | Fünf Gruppen des Anhangens gibt es, ihr Mönche; welche fünf? 426 22, 0, 109 | Fünf Gruppen des Anhangens gibt es, ihr Mönche; welche fünf? 427 22, 0, 110 | Fünf Gruppen des Anhangens gibt es, ihr Mönche; welche fünf? 428 23, 0, 1 | Körperlichkeit da ist, o Rádha, dann gibt es einen Mára, einen Töter, 429 23, 0, 1 | Bewußtsein da sind, o Rádha, dann gibt es einen Mára, einen Töter, 430 24, 0, 2-18 | etwas) werden.' ~ ~5. ,Es gibt keine Gabe, es gibt kein 431 24, 0, 2-18 | Es gibt keine Gabe, es gibt kein Opfer, es gibt keine 432 24, 0, 2-18 | es gibt kein Opfer, es gibt keine Spende *f219); es 433 24, 0, 2-18 | keine Spende *f219); es gibt keine Frucht, keine (karmische) 434 24, 0, 2-18 | und schlechtem Wirken; es gibt weder diese Welt noch eine 435 24, 0, 2-18(*f219)| D.h. Es gibt keine Gabe, die sittliche 436 24, 0, 2-18 | eine andere Welt *f220); es gibt nicht Mutter und Vater *f221); 437 24, 0, 2-18(*f220)| der anderen Welt Lebenden gibt es nicht diese Welt; für 438 24, 0, 2-18(*f220)| in dieser Welt Lebenden gibt es keine andere Welt. - 439 24, 0, 2-18 | Mutter und Vater *f221); es gibt keine geisterzeugten Wesen; 440 24, 0, 2-18 | geisterzeugten Wesen; es gibt nicht in Vollkommenheit 441 24, 0, 2-18 | Merkmale erkennen, nachher gibt es nur gebleichte Knochen, 442 24, 0, 2-18(*f221)| soll behauptet werden:) Es gibt keine Wirkens-Frucht aus 443 24, 0, 2-18 | Verdienstvolles *f224).'~ ~7. 'Es gibt keine Ursache, es gibt keinen 444 24, 0, 2-18 | Es gibt keine Ursache, es gibt keinen Grund für die Befleckung 445 24, 0, 2-18 | werden die Wesen befleckt. Es gibt keine Ursache, es gibt keinen 446 24, 0, 2-18 | Es gibt keine Ursache, es gibt keinen Grund für die Lauterkeit 447 24, 0, 2-18 | Wesen lauter *f225). Es gibt keine Kraft, es gibt keine 448 24, 0, 2-18 | Es gibt keine Kraft, es gibt keine Willenskraft, es gibt 449 24, 0, 2-18 | gibt keine Willenskraft, es gibt keine männliche Stärke, 450 24, 0, 2-18(*f225)| D 2 folgt hier noch: "Es gibt kein eigenes Handeln, kein 451 24, 0, 2-18(*f232)| D 2 folgt hier noch: "da gibt es keinen, der erschlägt 452 24, 0, 2-18 | Kategorien von Geburten gibt es und noch weitere sechstausendsechshundert; 453 24, 0, 2-18 | Gewächs-?) Keimlinge *f239); es gibt sieben Arten von Himmlischen *f240); 454 24, 0, 2-18(*f240)| Komm.: "Viele Götter gibt es; sie (diese Sektierer) 455 24, 0, 2-18(*f241)| unendlich viele Menschenarten gibt es, sie aber lehren nur 456 24, 0, 2-18 | ein Ende machen. Das aber gibt es nicht dabei: «Durch solche 457 24, 0, 2-18(*f242)| das betreffende Páli-Wort gibt es viele Lesarten, was auf 458 24, 0, 2-18 | Solches, wahrlich, gibt es nicht. In einem (zeitlich) 459 24, 0, 2-18 | Scheffeln zugemessen sind, gibt es kein Abnehmen und Anwachsen *f244), 460 24, 0, 2-18 | Abnehmen und Anwachsen *f244), gibt es keine Zunahme und Minderung. 461 24, 0, 2-18(*f244)| Komm.: "Nicht gibt es das, daß für den Weisen ( 462 29, 0, 1 | Vier Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Schlangendämonen. 463 29, 0, 1 | Schlangendämonen. Welche vier? Es gibt aus dem Ei geborene, aus 464 29, 0, 2 | Wier Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Schlangendämonen. 465 29, 0, 2 | Schlangendämonen. Welche vier? Es gibt aus dem Ei geborene, aus 466 29, 0, 11-50 | erscheinen möchte!' ~ ~6. Dieser gibt nun Speise, gibt Trank, 467 29, 0, 11-50 | Dieser gibt nun Speise, gibt Trank, gibt Kleidung, gibt 468 29, 0, 11-50 | nun Speise, gibt Trank, gibt Kleidung, gibt Wagen, gibt 469 29, 0, 11-50 | gibt Trank, gibt Kleidung, gibt Wagen, gibt Kränze, gibt 470 29, 0, 11-50 | gibt Kleidung, gibt Wagen, gibt Kränze, gibt Wohlgerüche, 471 29, 0, 11-50 | gibt Wagen, gibt Kränze, gibt Wohlgerüche, gibt Salben, 472 29, 0, 11-50 | Kränze, gibt Wohlgerüche, gibt Salben, gibt Ruhelager, 473 29, 0, 11-50 | Wohlgerüche, gibt Salben, gibt Ruhelager, gibt Behausung, 474 29, 0, 11-50 | Salben, gibt Ruhelager, gibt Behausung, gibt Beleuchtung. 475 29, 0, 11-50 | Ruhelager, gibt Behausung, gibt Beleuchtung. Nach dem Zerfall 476 30, 0, 1 | Vier Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Greifen. 477 30, 0, 1 | Greifen. Welche vier? Es gibt aus dem Ei geborene, aus 478 30, 0, 2 | Vier Entstehungsweisen gibt es, o Mönche, für die Greifen. 479 30, 0, 2 | Greifen. Welche vier? Es gibt aus dem Ei geborene, aus 480 31, 0, 1 | Gandharven-Scharen gehörenden Götter? Es gibt da, ihr Mönche, im Wurzel-Duft ( 481 31, 0, 13-112 | Götter erscheinen möchte!' Er gibt nun Speise, gibt Trank, 482 31, 0, 13-112 | möchte!' Er gibt nun Speise, gibt Trank, gibt Kleidung, gibt 483 31, 0, 13-112 | nun Speise, gibt Trank, gibt Kleidung, gibt Wagen, gibt 484 31, 0, 13-112 | gibt Trank, gibt Kleidung, gibt Wagen, gibt Kränze, gibt 485 31, 0, 13-112 | gibt Kleidung, gibt Wagen, gibt Kränze, gibt Wohlgerüche, 486 31, 0, 13-112 | gibt Wagen, gibt Kränze, gibt Wohlgerüche, gibt Salben, 487 31, 0, 13-112 | Kränze, gibt Wohlgerüche, gibt Salben, gibt Ruhelager, 488 31, 0, 13-112 | Wohlgerüche, gibt Salben, gibt Ruhelager, gibt Behausung, 489 31, 0, 13-112 | Salben, gibt Ruhelager, gibt Behausung, gibt Beleuchtung. 490 31, 0, 13-112 | Ruhelager, gibt Behausung, gibt Beleuchtung. Nach dem Zerfall 491 32, 0, 1 | Wolken-Geister gehörenden Götter? Es gibt da, ihr Mönche, die Geister 492 32, 0, 53 | manchmal kühl ist?" ~4. "Es gibt da, o Mönch, Götter mit 493 32, 0, 54-57 | Regen kommt?" ~ ~4. "Es gibt da, o Mönch, Götter mit 494 34, 0, 1 | Arten von Sich-Vertiefenden gibt es, ihr Mönche. Welche vier? ~ ~ 495 35, 0, 1-6 | das Werk, nichts Höheres gibt es über dieses hier' versteht 496 35, 0, 13-14 | letzte Leben, ~und nicht mehr gibt es Wiedersein"'. ~ ~ ~ 497 35, 0, 15-16 | letzte Leben, ~und nicht mehr gibt es Wiedersehn"'. ~ ~ ~ 498 35, 0, 17-18 | es aber nun dabei Labsal gibt, darum finden die Wesen 499 35, 0, 17-18 | es aber nun dabei Elend gibt, deshalb finden die Wesen 500 35, 0, 17-18 | nun aber dabei Entrinnung gibt, deshalb können die Wesen


1-500 | 501-805

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License