Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | Originals) enthalten. Auf diese Weise wird die kanonische Einteilung
2 1, 3 | berühmte Zitat "Wovon andere Weise sagen 'Das ist', davon sage
3 1, 9, 20(*f46) | Erklärt wird dies merkwürdiger Weise zuerst so, als stünde navamánam
4 1, 10, 23 | sittlichen Zucht fest steht, der weise, ~der Denken und Erkenntnis
5 1, 11, 35 | nicht in Betörung? Wer ist weise und immer besonnen?" *f102) ~ ~
6 1, 11, 35 | nicht in Betörung, er ist weise und immer besonnen. ~Wer
7 1, 11, 39 | unmittelbar kennen, ~Wie der Weise, der Führer auf dem Heilspfad
8 1, 12, 41 | Solches erkennend soll der Weise genießen und geben; ~Hat
9 1, 12, 44 | Wirbeln, ~die Hölle hat der Weise überwunden." ~
10 1, 12, 48 | Lehre erwägen; auf diese Weise wird er rein. ~Wie Sáriputta
11 2, 1, 5 | Einflüsse vernichtet sind, ~der weise ist und Versenkung übt. ~
12 2, 1, 7 | Versenkung erdachte, ~der Weise, der Held unter den Demütigen." ~ ~
13 2, 1, 8 | kraftvoll ab den Strom, *f206) ~weise zurück die sinnlichen Lüste,
14 2, 1, 8 | Lüste, o Bráhmana! ~Hat der Weise die sinnlichen Lüste nicht
15 2, 1, 8 | kraftvoll ab den Strom, ~weise zurück die sinnlichen Lüste,
16 2, 1, 8 | Lüste, o Bráhmana! ~Hat der Weise die sinnlichen Lüste nicht
17 2, 2, 11 | eingedrungen, ~eins geworden und weise sind, *f219) besonnen. ~
18 2, 2, 14 | Welcher Art Mann nennt man weise? ~Welcher Art Mann hat das
19 2, 2, 14 | Der da sittlich ist und weise, mit vervollkommneter Seele, ~
20 2, 2, 14 | Mann solcher Art nennt man weise, ~Ein Mann solcher Art hat
21 2, 2, 15 | immer sittliche Zucht hält, weise, wohl gesammelten Geistes, ~
22 2, 2, 20 | Lehre erwägen; auf diese Weise wird er rein. ~Wie Sáriputta
23 2, 2, 20 | Lehre erwägen; auf diese Weise wird er rein. ~Wie Sáriputta
24 2, 3, 22 | Nicht soll der einsichtige Weise im Denken mit dem Fuhrmann
25 2, 3, 26 | Zeit einmal war ich der Weise Rohitassa mit Namen, der
26 2, 3, 26 | Leiden. ~Darum wird wohl der Weise, der die Welt kennt, ~An
27 2, 3, 29(*f268) | Attribute in scholastischer Weise ausführlich erklärt. ~
28 2, 3, 29 | gütige, gezügelte, der Weise, der durch des Meisters
29 3, 1, 1 | Bhikkhu ~in der richtigen Weise behandeln."~13. Auf dieses
30 3, 1, 10(*f317) | sáratta in der gewöhnlichen Weise = skr. samrakta zu fassen
31 3, 2, 17 | verdienstvollen Handlungen. ~Der Weise, der unermüdlich ist, erlangt
32 3, 2, 17(*f348) | der Unermüdlichkeit der Weise, der nach Tugend strebt,
33 3, 2, 18 | Abstoßung endigt. Auf diese Weise, Ananda, vervollkommnet
34 3, 2, 18 | verdienstvollen Handlungen. ~Der Weise, der unermüdlich ist, erlangt
35 3, 2, 19 | nicht nutzbar auf diese Weise, o Großkönig, käme ja das
36 3, 2, 19 | machten es nutzbar: auf diese Weise, o Großkönig, käme ja das
37 4, 1, 6 | lassen *f396) ~Der große Weise, der in dem verödeten Hause
38 4, 2, 16 | gehört das mir. Auf diese Weise wird man frei davon. ~Einen,
39 4, 2, 16 | davon. ~Einen, der auf diese Weise frei geworden, seelenruhig,
40 4, 2, 20(*f429) | Königsherrschaft in der glanzvollsten Weise auszuüben. ~
41 4, 3, 22 | mich, daß ich auf diese Weise in der wohl verkündeten
42 4, 3, 22 | mich, daß ich auf diese Weise in der wohl verkündeten
43 4, 3, 24 | oder einem Stein. Auf diese Weise, Herr, wäre der Krebs, da
44 4, 3, 24(*f458) | sie kennt und in naiver Weise erklärt, nicht für richtig
45 4, 3, 25 | beseitigt ist, in solcher Weise uns näherten, so bräche
46 7, 1, 6 | sittlichen Zucht fest steht, ~der Weise, der Denken und Erkenntnis
47 7, 1, 8(*4) | Ausdruck ist bemerkenswerter Weise besonders häufig in den
48 7, 1, 9(*4) | gebraucht) hervor. Ebenso können Weise in hohen wie niedrigen Familien
49 7, 2, 12 | Nimmerwiedergeburt gefunden, ~Wird der Weise nimmer wieder geboren." ~ ~
50 7, 2, 13 | Pfadführer auf der Welt, ~der Weise leidet an der Windkrankheit. ~
51 7, 2, 13 | Geburt erreicht hat als der Weise, ~der vollkommen ist in
52 7, 2, 19 | ja in vorschriftsmäßiger Weise Almosen. Und wenn ich in
53 7, 2, 19 | ich in vorschriftsmäßiger Weise Almosen gesucht habe, unterhalte
54 7, 2, 19 | Brahmane, in vorschriftsmäßiger Weise Almosen sucht, und wenn
55 7, 2, 19 | er in vorschriftsmäßiger Weise Almosen gesucht hat, Mutter
56 7, 2, 19 | Vater in vorschriftsmäßiger Weise unterhält, ~Den rühmen wegen
57 8, 0, 2 | von Mißgunst frei ~Ist der Weise den Weg zum Frieden gegangen, ~
58 8, 0, 6 | Von tiefer Erkenntnis, weise, des rechten und des falschen
59 8, 0, 7 | gebrachte Rad in trefflicher Weise weiter rollen läßt, ganz
60 8, 0, 7 | der Lehre in trefflicher Weise weiter rollen." ~ ~7. "
61 8, 0, 7 | sechzig sind in doppelter Weise erlöst (*6) und die übrigen
62 8, 0, 7 | haben, ~Die schuldlos sind, Weise, für die die Wiedergeburt
63 8, 0, 12 | Leute Segen wahrlich hat der Weise die höchste Erleuchtung
64 10, 0, 2 | Erhabene:) ~"Auf welche Art und Weise immer, Sakka, ein Zusammenleben
65 10, 0, 2 | entsteht, ~Darüber darf der Weise sich nicht erbarmen im Herzen. ~
66 10, 0, 2(*1) | Buddha erwidert, wenn der Weise andere unterweist, so liegt
67 10, 0, 7 | Yakkhiní:) ~"Wohl (mir)! weise ist ja der Sohn, den ich
68 10, 0, 10 | erwirkt dieser wahrlich weise Laienbruder, Der der Bhikkhuní
69 10, 0, 11 | erwirkt dieser wahrlich weise Laienbruder, ~Der der Bhikkhuní
70 11, 1, 9 | lebten zahlreiche tugendhafte Weise von trefflicher Art (*1),
71 11, 1, 10 | lebten zahlreiche tugendhafte Weise von trefflicher Art friedlich
72 11, 2, 12 | führte, in der richtigen Weise (*2) Almosen. Daher heißt
73 11, 2, 13 | führte, in der richtigen Weise Almosen. Daher heißt er
74 11, 2, 14 | Schauen der Wahrheit ~Der Weise sich bemühen, eingedenk
75 11, 2, 18 | haben, ~Die in vollkommener Weise von der Welt sich abgekehrt
76 11, 3, 24 | beiden, ihr Bhikkhus, sind Weise: wer eine Verfehlung als
77 11, 3, 24 | beiden, ihr Bhikkhus, sind Weise. ~ ~7. In früherer Zeit
78 12, 1, 1 | unten zu 2,4. In populärer Weise wird das geistige Wesen,
79 12, 1, 1 | geistige Wesen, das auf diese Weise entsteht, und das im Augenblick
80 12, 1, 2 | geschieht dies aber nach der Weise und Auffassung der späteren
81 12, 1, 2(*f6) | samjáti "Geborenwerden" in der Weise unterschieden, daß jenes
82 12, 1, 2(*f7) | opapátiká "auf übernatürliche Weise geboren" bezeichnet werden.
83 12, 1, 5-9 | Vorgang sich in gleicher Weise wiederholte. Zu beachten
84 12, 1, 10 | S.12.10. Der große Weise der Sakyas, Gotama ~ ~Eine
85 12, 2, 17(*f45) | áraddhaviriya nicht in gleicher Weise erklärt werden. ~
86 12, 2, 19 | S.12.19. Wie sich der Weise vom Toren unterscheidet ~ ~
87 12, 2, 19 | und Form *f50). Auf diese Weise (ist da) ein Paar (vorhanden)
88 12, 2, 19 | Name und Form. Auf diese Weise (ist da) ein Paar (vorhanden)
89 12, 2, 19 | durch deren Berührung der Weise Lust und Leiden empfindet,
90 12, 2, 19 | Es hat, ihr Bhikkhus, der Weise einen heiligen Wandel geführt,
91 12, 2, 19 | vernichten. Darum geht der Weise nach dem Zerfall seines
92 12, 3, 22 | Nichtverwirklichten. ~ ~9. Auf diese Weise wird unsere Weltabkehr nicht
93 12, 3, 24 | gut, Ananda! Auf solche Weise wird Sáriputta richtigen
94 12, 3, 25 | gut, Ananda! Auf solche Weise wird Sáriputta richtigen
95 12, 3, 27 | ein edler Jünger auf diese Weise die Ursächlichkeit kennt,
96 12, 3, 27 | Ursächlichkeit kennt, auf diese Weise den Ursprung der Ursächlichkeit
97 12, 3, 27 | Ursächlichkeit kennt, auf diese Weise die Aufhebung der Ursächlichkeit
98 12, 3, 27 | Ursächlichkeit kennt, auf diese Weise den zur Aufhebung der Ursächlichkeit
99 12, 3, 28 | Bhikkhus, ein Bhikkhu auf diese Weise Alter und Tod kennt, auf
100 12, 3, 28 | und Tod kennt, auf diese Weise den Ursprung von Alter und
101 12, 3, 28 | und Tod kennt, auf diese Weise die Aufhebung von Alter
102 12, 3, 28 | und Tod kennt, auf diese Weise den zur Aufhebung von Alter
103 12, 3, 28 | kennt, - (wann er) auf diese Weise die Geburt - das Werden -
104 12, 4, 31(*f84) | dies nun auf verschiedene Weise tun: unter dem Gesichtspunkt (
105 12, 4, 31 | seiner Aufhebung. ~Auf diese Weise nun, o Herr, ist man einer,
106 12, 4, 31 | Nichterfassen erlöst. ~Auf diese Weise nun, o Herr, ist man einer,
107 12, 4, 31 | meine Frage. ~ ~Auf diese Weise also, o Herr, verstehe ich
108 12, 4, 31 | seiner Aufhebung. ~Auf diese Weise nun, Sáriputta, ist man
109 12, 4, 31 | Nichterfassen erlöst. ~Auf diese Weise nun, Sáriputta, ist man
110 12, 4, 31 | meine Frage. ~ ~Auf diese Weise also, Sáriputta, ist von
111 12, 4, 33 | ein edler Jünger auf diese Weise Alter und Tod kennt, auf
112 12, 4, 33 | und Tod kennt, auf diese Weise den Ursprung von Alter und
113 12, 4, 33 | und Tod kennt, auf diese Weise die Aufhebung von Alter
114 12, 4, 33 | und Tod kennt, auf diese Weise den zur Aufhebung von Alter
115 12, 4, 33 | das ganz in der gleichen Weise begriffen, wie auch ich
116 12, 4, 33 | das ganz in der gleichen Weise begreifen wie auch ich eben
117 12, 4, 33 | ein edler Jünger auf diese Weise die Gestaltungen kennt.
118 12, 4, 33 | Gestaltungen kennt. auf diese Weise den Ursprung der Gestaltungen
119 12, 4, 33 | Gestaltungen kennt, auf diese Weise die Aufhebung der Gestaltungen
120 12, 4, 33 | Gestaltungen kennt, auf diese Weise den zur Aufhebung der Gestaltungen
121 12, 4, 33 | das ganz in der gleichen Weise begriffen, wie ich eben
122 12, 4, 33 | das ganz in der gleichen Weise begreifen, wie ich eben
123 12, 5, 41 | Lebewesen enthält, auf solche Weise überwunden. ~ ~6. Die Furcht
124 12, 5, 41 | Nichtgegebenem enthält, auf solche Weise überwunden. ~ ~7. Die Furcht
125 12, 5, 41 | Lüsten enthält, auf solche Weise überwunden. ~ ~8. Die Furcht
126 12, 5, 41 | Lüge enthält, auf diese Weise überwunden. ~ ~9. Die Furcht
127 12, 5, 41 | Getränke enthält, auf solche Weise überwunden. ~Diese fünffache
128 12, 5, 48 | Beispielen ("die Krähe ist weise weil ihre Knochen weiß sind;
129 12, 7, 63 | sind sie etwa in folgender Weise zu deuten. Den Nahrungsstoff "
130 12, 7, 66 | Erwägungen an." ~ ~5. "In welcher Weise aber stellst du, o Bhikkhu,
131 12, 7, 70 | Laien vortragen. Auf diese Weise werden auch wir willkommen
132 12, 9, 83-93 | dem Muster von 82 in der Weise ausgeführt zu denken, daß
133 14, 1, 1 | S.38. In der nämlichen Weise werden die verschiedenen
134 14, 1, 1 | gesprochen wird. Bezeichnender Weise wechselt hier der Ausdruck
135 14, 2, 17 | kommen mit ihnen zusammen. Weise vereinigen sich mit Weisen,
136 14, 2, 18 | Gewissenhafte mit Gewissenhaften - Weise mit Weisen . . . ~ ~(Die
137 14, 2, 18 | Feinfühlige mit Feinfühligen - Weise mit Weisen . . . ~ ~7-9.
138 14, 2, 18 | mit Wohlunterrichteten - Weise mit Weisen . . . ~ ~11-13.
139 14, 2, 18 | Energische mit Energischen - Weise mit Weisen . . .~ ~15-17.
140 14, 2, 18 | Besonnene mit Besonnenen - Weise mit Weisen . . . ~ ~19-21.
141 14, 2, 19 | Feinfühlige mit Feinfühligen - Weise mit Weisen . . .~ ~3-5.
142 14, 2, 19 | mit Wohlunterrichteten - Weise mit Weisen . . . ~ ~7. Gewissenlose
143 14, 2, 19 | Energische mit Energischen - Weise mit Weisen . . . ~ ~8. Gewissenlose
144 14, 2, 19 | Besonnene mit Besonnenen - Weise mit Weisen . . . ~ ~9-11.
145 14, 2, 20 | mit Wohlunterrichteten - Weise mit Weisen . . . ~ ~3-5.
146 14, 2, 20 | Energische mit Energischen - Weise mit Weisen . . .~ ~7-9.
147 14, 2, 20 | Besonnene mit Besonnenen - Weise mit Weisen . . . ~ ~11-13.
148 14, 2, 21 | Energische mit Energischen - Weise mit Weisen . . .~ ~3-5.
149 14, 2, 21 | Besonnene mit Besonnenen - Weise mit Weisen . . . ~ ~7-9.
150 14, 2, 22 | Besonnene mit Besonnenen - Weise mit Weisen . . . ~ ~3-5.
151 14, 3, 23 | mit geistig Gesammelten - Weise vereinigen sich mit Weisen,
152 14, 3, 24 | Sittliche mit Sittlichen - Weise mit Weisen . . . ~ ~[ETML-N:/]~
153 14, 4, 31 | vier Elementen auf solche Weise das Annehmliche als Annehmliches,
154 14, 4, 31 | vier Elementen auf solche Weise das Annehmliche als Annehmliches,
155 15, 1, 10 | Berg, also sprach der große Weise.~Dieser große Berg *f43)
156 15, 1, 10(*f43) | Berg, mit dem der "große Weise" den Knochenhaufen verglichen
157 16, 0, 2 | Unsegen gereichen.' ~Auf diese Weise also, Verehrter, ist man
158 16, 0, 2 | Unsegen gereichen.' ~Auf diese Weise also, Verehrter, ist man
159 16, 0, 2 | Nichtfeinfühliger. ~ ~8. Auf diese Weise also, Verehrter, ist man
160 16, 0, 2 | Unsegen gereichen.' ~Auf diese Weise also, Verehrter, ist man
161 16, 0, 2 | Unsegen gereichen.' ~Auf diese Weise also, Verehrter, ist man
162 16, 0, 2 | Feinfühliger. ~ ~11. Auf diese Weise also, Verehrter, ist man
163 16, 0, 7 | ist Nichtrückgang. 'Eine weise menschliche Persönlichkeit':
164 16, 0, 10(*f79) | panditamuni "der gelehrte Weise" mit Erklärung von vedeha
165 16, 0, 11 | Mahákassapa der Herr Ananda, der weise unter den Videhas, mit dem
166 16, 0, 13 | aber nicht tritt auf solche Weise ein Verschwinden der guten
167 20, 0, 7 | einzuprägen. In solcher Weise wird es dann eben zum Verschwinden
168 21, 0, 3 | Erhabenen auf mannigfache Weise gelobt, gepriesen und gerühmt: ~ ~'
169 21, 0, 10 | Herr." ~ ~9. "In welcher Weise nun bist du, o Thera, ein
170 22, 0, 1 | erquickt worden."- "In welcher Weise bist du nun, o Hausvater,
171 22, 0, 2(*f49) | Ausführungen: "Auf zweifache Weise ist Sáriputta ein Förderer:
172 22, 0, 2(*f49) | anderen. Die in solcher Weise Unterwiesenen, in der empfangenen
173 22, 0, 2 | Brüder, pflegen in solcher Weise nachzuforschen *f51): 'Was
174 22, 0, 2 | Brüder, pflegen in solcher Weise nachzuforschen: 'Was lehrt
175 22, 0, 3 | Herr, ist in ausführlicher Weise der Sinn dieses kurzgefaßten
176 22, 0, 3 | Hausvater, ist in ausführlicher Weise der Sinn jenes kurzgefaßten
177 22, 0, 4 | Herr, ist in ausführlicher Weise der Sinn dieses kurzgefaßten
178 22, 0, 4 | Hausvater, ist in ausführlicher Weise der Sinn jenes kurzgefaßten
179 22, 0, 8 | Körperlichkeit in solcher Weise: 'Dies ist mein, das bin
180 22, 0, 8 | das Bewußtsein in solcher Weise: 'Dies ist mein, das bin
181 22, 0, 8 | Körperlichkeit in solcher Weise: 'Dies ist mein, das bin
182 22, 0, 8 | das Bewußtsein in solcher Weise: 'Dies ist mein, das bin
183 22, 0, 25 | die gebet auf. In solcher weise wird diese Körperlichkeit
184 22, 0, 25 | die gebet auf. In solcher Weise werden Gefühl, Wahrnehmung,
185 22, 0, 35-36 | Mönch, in ausführlicher Weise den Sinn meiner kurzgefaßten
186 22, 0, 51 | 4.-7. (In gleicher Weise ausgeführt bei Gefühl -
187 22, 0, 52 | 4.-7. (In gleicher Weise ausgeführt bei Gefühl -
188 22, 0, 55(*f110) | mich denn jetzt in solcher Weise anstrengen, daß mir künftig
189 22, 0, 79 | werde.' - Wenn er in solcher Weise nachgedacht hat, dann hat
190 22, 0, 79 | werde.' - Wenn er in solcher Weise nachgedacht hat, dann hat
191 22, 0, 81 | Gestaltungen-Bewußtsein in gleicher Weise ausgeführt wie in 14-17
192 22, 0, 89 | Erhabenen in ausführlicher Weise darzulegen, aufzuzeigen,
193 22, 0, 89 | Erhabenen in ausführlicher Weise dargelegt, aufgezeigt, kundgetan,
194 22, 0, 90(*f183) | dort und sprach in dieser Weise? Weil in ihm innere Ergriffenheit
195 22, 0, 90(*f186) | dann mein Ich? In solcher Weise', so dachte er, 'fällt mein
196 22, 0, 3 | leer erkennt man es dann weise. ~ ~Nun dieser Leib - wie
197 22, 0, 4 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird? ~ ~5.-8.
198 22, 0, 4 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen werden?" ~ ~9. "
199 22, 0, 4 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird. ~ ~10.-13.
200 22, 0, 4 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen werden." ~ ~14.
201 22, 0, 4 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird. ~ ~16. Wenn
202 22, 0, 4 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen würde, nicht wäre
203 22, 0, 4 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird, deshalb ist
204 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird? ~ ~5.-8.
205 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen werden?" ~ ~9. "
206 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird. ~ ~10.-13.
207 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen werden." ~ ~14.
208 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird. Wenn es auch
209 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen würde, nicht wäre
210 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird, deshalb ist
211 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird. Wenn es auch
212 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen würde, nicht wäre
213 22, 0, 5 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird, deshalb ist
214 22, 0, 6 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird? ~ ~5.-8.
215 22, 0, 6 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen werden?" ~ ~9. "
216 22, 0, 6 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen wird. ~ ~10.-13.
217 22, 0, 6 | ewig dauernd in gleicher Weise bestehen werden." ~ ~[ETML-N:/]~
218 22, 0, 8 | Körperlichkeit in solcher Weise: 'Dies ist mein, das bin
219 22, 0, 8 | das Bewußtsein in solcher Weise: 'Dies ist mein, das bin
220 22, 0, 8 | es in so mannigfaltiger Weise gemalt *f199). Doch, ihr
221 22, 0, 8 | sie in so mannigfaltiger Weise gestaltet *f200). Doch,
222 22, 0, 111-112 | das gebet auf! In solcher Weise wird diese Körperlichkeit
223 22, 0, 111-112 | das gebet auf! In solcher Weise werden dieses Gefühl, diese
224 22, 0, 6 | Körperlichkeit in dieser Weise: 'Dies gehört mir, das bin
225 22, 0, 6 | anzusehen. ~ ~4.-7. (in gleicher Weise ausgeführt bei Gefühl ...
226 22, 0, 7 | Körperlichkeit in solcher Weise: 'Dies gehört mir nicht,
227 22, 0, 7 | anzusehen. ~ ~4.-7. (in gleicher Weise ausgeführt bei Gefühl ...
228 22, 0, 1 | 5.-8. (in gleicher Weise ausgeführt bei Gefühl ...
229 22, 0, 1 | 12.-15. (in gleicher Weise ausgeführt bei Gefühl ...
230 24, 0, 1 | 11.-14. (in gleicher Weise ausgeführt bei Gefühl ...
231 24, 0, 2-18 | Körpers werden Toren wie Weise zerstört, vernichtet, nicht
232 24, 0, 2-18 | durchkreist sind, werden Toren wie Weise dem Leiden ein Ende machen.
233 24, 0, 2-18 | ebenso erfahren Toren wie Weise, eben während ihr Leben
234 24, 0, 2-18(*f245)| ebenso werden Toren wie Weise, nachdem sie diesen Samsára
235 28, 0, 10 | nun, o Asket: In solcher Weise befragt ... verneinst du
236 28, 0, 10 | Körpermerkmalen. In rechtmäßiger Weise gehe ich auf die Suche nach
237 28, 0, 10 | Almosenmahl, und das in rechter Weise gesuchte Almosenmahl esse
238 29, 0, 3-6 | uns da früher in zweierlei Weise in Werken betätigt, in zweierlei
239 29, 0, 3-6 | Werken betätigt, in zweierlei Weise in Worten betätigt, in zweierlei
240 29, 0, 3-6 | Worten betätigt, in zweierlei Weise in Gedanken betätigt *f252).
241 29, 0, 3-6(*f252) | guter und manchmal in böser Weise. ~
242 29, 0, 7-10 | und Gedanken in zweierlei Weise. Der hat da nun gehört: '
243 29, 0, 11-50 | und Gedanken in zweierlei Weise. Der hat nun gehört: 'Die
244 30, 0, 3-6 | S.30.3.-6. In zweierlei Weise handelnd~ ~
245 32, 0, 53 | einmal nach unserer eigenen Weise vergnügten?' Dann wird es
246 32, 0, 54-57 | einmal nach unserer eigenen Weise vergnügten?' Dann wird es
247 35, 0, 15-16 | dabei reicht, habe ich es weise gesehen. Auf der Suche nach
248 35, 0, 15-16 | dabei reicht, habe ich es weise gesehen. ~ ~Solange ich
249 35, 0, 116 | Inhalt gemäß in folgender Weise ausführlich dar: ~Wodurch
250 35, 0, 117 | den ganzen Hergang. ~ ~"Weise, ihr Mönche, ist Ananda,
251 35, 0, 132 | Lehre auf mannigfaltige Weise dargelegt. Und da nehme
252 35, 0, 133 | Lehre auf mannigfaltige Weise dargelegt. Und so nehme
253 35, 0, 152 | 152 Gibt es eine Art und Weise?~ ~"Gibt es wohl eine Art
254 35, 0, 152 | Gibt es wohl eine Art und Weise, ihr Mönche, bei welcher
255 35, 0, 152 | ihr Mönche, eine Art und Weise, bei welcher der Mönch auch
256 35, 0, 152 | Mönche, für eine Art und Weise? Hat da, ihr Mönche, ein
257 35, 0, 152 | ihr Mönche, eine Art und Weise, bei welcher der Mönch auch
258 35, 0, 193 | Erhabenen in mancherlei Weise gezeigt, enthüllt, erklärt
259 35, 0, 193 | Erhabenen in mancherlei Weise gezeigt, enthüllt, erklärt
260 35, 0, 197 | Untersucht man, ihr Mönche, weise, erfahren, klug das Auge,
261 35, 0, 203 | Mann auf jede nur mögliche Weise den Leib zurückziehen?" ~"
262 36, 0, 6 | das fühlt auch, wer da weise ist, ~Wohl oder Wehe auch
263 37, 0, 5-24 | achtsam und fünftens ist sie weise. Oder: Lebendiges umzubringen
264 40, 0, 10-11 | anderen Götter auf zehnfache Weise: an himmlischer Lebenskraft,
265 41, 0, 2 | beantworte sie in gleicher Weise". ~ ~ ~
266 41, 0, 3 | beantworte sie in gleicher Weise . ~ ~Nachdem nun der ehrwürdige
267 42, 0, 8 | Erhabene. In mancherlei Weise tadelt er, Lebendiges umzubringen,
268 42, 0, 8 | Erhabene auf mancherlei Weise getadelt, verurteilt es
269 42, 0, 9 | Vollendete auf mancherlei Weise die Anteilnahme hinsichtlich
270 42, 0, 9 | ich habe in mancherlei Weise die Anteilnahme hinsichtlich
271 42, 0, 9 | Erhabene auf mancherlei Weise hinsichtlich der Familien
272 42, 0, 9 | Vollendete hat in mancherlei Weise hinsichtlich der Familien
273 42, 0, 10 | man sich in irgendeiner Weise Geld genehmigen oder es
274 42, 0, 12 | Genießender auf unrechte Weise und mit Gewalt Reichtum.
275 42, 0, 12 | Nachdem er auf unrechte Weise und mit Gewalt Reichtum
276 42, 0, 12 | rechte, teils auf unrechte Weise, teils mit, teils ohne Gewalt
277 42, 0, 12 | sinnlich Genießender auf rechte Weise und ohne Gewalt Reichtum.
278 42, 0, 12 | Reichtum. Nachdem er auf rechte Weise und ohne Gewalt Reichtum
279 42, 0, 12 | tadeln. Daß er auf unrechte Weise und mit Gewalt Reichtum
280 42, 0, 12 | loben. Daß er auf unrechte Weise und mit Gewalt Reichtum
281 42, 0, 12 | loben. Daß er auf unrechte Weise und gewaltsam Reichtum suchte,
282 42, 0, 12 | tadeln. Daß er auf rechte Weise und gewaltlos Reichtum suchte,
283 42, 0, 12 | Daß er auch auf unrechte Weise und gewaltsam Reichtum suchte,
284 42, 0, 12 | tadeln. Daß er auf rechte Weise und gewaltlos Reichtum suchte,
285 42, 0, 12 | Daß er auch auf unrechte Weise und gewaltsam Reichtum suchte,
286 42, 0, 12 | auf rechte und gewaltlose Weise Reichtum suchte, aus diesem
287 42, 0, 12 | Daß er auch auf unrechte Weise und gewaltsam Reichtum suchte,
288 42, 0, 12 | tadeln. Daß er auf rechte Weise und gewaltlos Reichtum suchte,
289 42, 0, 12 | tadeln. Daß er auf rechte Weise und gewaltlos Reichtum suchte,
290 42, 0, 12 | tadeln. Daß er auf rechte Weise und gewaltlos Reichtum suchte,
291 42, 0, 12 | loben. Daß er auf rechte Weise und gewaltlos Reichtum suchte,
292 44, 0, 1 | gute Ruhmesruf voraus: 'Weise ist sie, entschlossen, verständig,
293 45, 0, 4 | und Verblendung. Auf diese Weise Anando, ist es zu verstehen,
294 45, 0, 34 | Das Finstre geb' der Weise auf, ~das Lichte, das entfalte
295 45, 0, 34 | lassend, etwaslos, ~der Weise läutere sich selbst ~von
296 46, 0, 3 | achtsam weilt, ergründet er weise die Lehre, sinnt über sie
297 46, 0, 3 | achtsam weilend die Lehre weise ergründet, über sie nachsinnt,
298 46, 0, 3 | gebracht. ~ ~Indem er so weise die Lehre ergründet, über
299 46, 0, 3 | Zeit, in der der Mönch, so weise die Lehre ergründend, über
300 46, 0, 44-47 | S.46.44.-47. Unweise und weise~ ~In Sávatthi.~Da nun begab
301 46, 0, 44-47 | Achtsamkeit bis Gleichmut". ~"Weise und nicht-dumm, weise und
302 46, 0, 44-47 | Weise und nicht-dumm, weise und nicht-dumm, o Herr,
303 46, 0, 44-47 | aber nennt man jemanden weise und nicht-dumm?" ~"Wer da,
304 46, 0, 44-47 | ausgebildet hat, den nennt man weise und nicht-dumm. Welche sieben?
305 46, 0, 52 | ihr Mönche, innere Dinge weise ergründet, darüber nachsinnt,
306 46, 0, 52 | Lehrergründung. Wenn man äußere Dinge weise ergründet, darüber nachsinnt,
307 47, 0, 3 | Achtsamkeit in dreifacher Weise entfalten. Welche vier? ~
308 47, 0, 8 | nun, ihr Mönche, dieser weise, erfahrene, geschickte Koch,
309 47, 0, 8 | diese lobt er. ~Dieser weise, erfahrene, geschickte Koch,
310 47, 0, 8 | Geschenke. Und warum? Dieser weise, erfahrene, geschickte Koch,
311 47, 0, 8 | Geistesformationen hat. ~Dieser weise, erfahrene, geschickte Mönch,
312 47, 0, 8 | Klarbewußtsein. Und warum? Dieser Weise, erfahrene, geschickte Mönch
313 48, 0, 10 | Mönche, ein edler Jünger weise, ist der Weisheit nachgefolgt,
314 48, 0, 11 | Mönche, der edle Jünger weise, mit der Weisheit begabt,
315 48, 0, 18 | und gar nicht, in keiner Weise hat, den nenne ich einen
316 48, 0, 44 | nicht verwirklicht, nicht weise erlebt haben, die mögen
317 48, 0, 44 | erfahren, verwirklicht, weise erlebt haben, die schwanken
318 48, 0, 44 | erfahren, verwirklicht, weise erlebt; ich schwanke und
319 48, 0, 2 | ist zu erwarten, daß er weise erkennen wird: Anfanglos
320 48, 0, 2 | einigt und einigt, derart weise erkennt und erkennt, gewinnt
321 48, 0, 5 | leibhaftige Erfahrung, aber weise durchbohrend sieht er sie.
322 48, 0, 5 | leibhaftig erfahren als auch weise durchbohrend gesehen. Das
323 48, 0, 5 | sich ganz und gar, in jeder Weise, ohne Überrest auflösen
324 51, 0, 11 | kann er auf mannigfaltige Weise Machtentfaltung erfahren:
325 51, 0, 19 | der Mönch auf mannigfache Weise Macht erfahren. Und was
326 51, 0, 20 | der Mönch in derselben Weise, mit denselben Kennzeichen
327 51, 0, 20 | nachts, und in derselben Weise, mit denselben Kennzeichen
328 51, 0, 20 | der Mönch auf mannigfache Weise magische Macht entwickeln,
329 51, 0, 22 | erfährt er auf mannigfache Weise Machtentfaltung, kann bis
|