Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
jene 252
jenem 56
jenen 25
jener 242
jenes 47
jenseitige 9
jenseitigen 5
Frequenz    [«  »]
244 soll
243 verschiedenheit
242 gut
242 jener
241 leben
241 unter
239 achtsamkeit

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

jener

                                                                  Fettdruck = Main text
    Abschnitt,  Teil, Kapitel                                     Grau = Kommentar
1 1, 9, 11 | sich ergötzend *f22), zu jener Zeit folgende Strophe gesprochen: ~ 2 1, 9, 11 | erwiderte eine (andere) Devatá jener Devatá mit der Strophe: ~" 3 1, 11, 38 | Antilopenhain Maddakucchi. ~2. Zu jener Zeit aber war der Fuß des 4 2, 1, 9 | Begebenheit: Sávatthí. ~Zu jener Zeit aber war der Devaputta 5 2, 1, 9 | Erhabenen gedenkend, zu jener Frist die folgende Stophe: ~  ~ 6 2, 1, 10 | S.2.10. Suriya  ~ ~1. Zu jener Zeit aber war der Devaputta 7 2, 1, 10 | Erhabenen gedenkend, zu jener Frist die folgende Strophe: ~  ~ 8 3, 1, 8 | Malliká~1. Sávatthí. ~2. Zu jener Zeit aber befand sich der 9 3, 1, 9 | 1. Sávatthí. ~2. Zu jener Zeit aber stand ein großes 10 3, 1, 10 | S.3.10. Bande~1. Zu jener Zeit nun hatte der König 11 3, 2, 11 | Migara. *f319) ~ ~2. Zu jener Zeit aber saß der Erhabene, 12 3, 2, 11 | zur Seite nieder. ~ ~3. Zu jener Zeit aber gingen sieben 13 3, 2, 12 | Begebenheit: Sávatthí. ~ ~2. Zu jener Zeit nun war unter fünf 14 3, 2, 12 | Laienbruder Candanangalika in jener Versammlung. Da nun erhob 15 3, 2, 13 | Begebenheit: Sávatthí. ~Zu jener Zeit nun hatte der König 16 3, 2, 13 | Lebenskraft bewahrend." ~ ~4. Zu jener Zeit aber stand der junge 17 4, 1, 2 | Erleuchtung gelangt. Zu jener Zeit aber saß der Erhabene 18 4, 1, 3 | Begebenheit: Uruvelá. ~ ~2. Zu jener Zeit aber saß der Erhabene 19 4, 1, 6 | Kalandakanivápa. ~ ~2. Zu jener Zeit aber saß der Erhabene 20 4, 2, 11 | Gijjhakúta-Berge. *f407) ~2. Zu jener Zeit aber saß der Erhabene 21 4, 2, 12 | Parke des Anáthapindika. Zu jener Zeit aber predigte der Erhabene, 22 4, 2, 13 | Antilopenhain Maddakucchi. ~2. Zu jener Zeit aber war der Fuß des 23 4, 2, 14 | Brahmanendorfe Ekasálá. *f414) Zu jener Zeit aber predigte der Erhabene, 24 4, 2, 16 | Begebenheit: Sávatthí. ~Zu jener Zeit aber erbaute, belehrte, 25 4, 2, 16 | irre zu führen." ~3. Zu jener Zeit aber waren viele Almosenschalen 26 4, 2, 17 | der Kútágárasálá. ~2. Zu jener Zeit aber erbaute, belehrte, 27 4, 2, 18 | Brahmanendorfe Pañcasálá. ~2. Zu jener Zeit aber fanden in dem 28 4, 2, 18 | Brahmanendorf Pañcasálá. ~4. Zu jener Zeit aber waren die brahmanischen 29 4, 2, 19 | Schauplatz ist Sávatthí. ~Zu jener Zeit aber erbaute, belehrte, 30 4, 3, 21 | Silávatí. *f432) ~2. Zu jener Zeit aber weilten sehr viele 31 4, 3, 22 | Sakkas, in Silávatí. ~2. Zu jener Zeit aber weilte der ehrwürdige 32 4, 3, 23 | Kalandakanivápa. ~2. Zu jener Zeit aber weilte der ehrwürdige 33 4, 3, 23 | Weltberühmter?" *f445) ~12. Zu jener Zeit aber hatte der ehrwürdige 34 4, 3, 23 | aufgelöst. *f446) ~17. Zu jener Zeit aber bewegte sich etwas 35 4, 3, 24 | des Ziegenhirten. ~ ~2. Zu jener Zeit aber hatte Mára, der 36 6, 0, 3 | Anáthapindika. ~  ~2. Zu jener Zeit aber war der Sohn einer 37 6, 0, 3 | Mutter befand. ~  ~5. Zu jener Zeit aber pflegte die Mutter 38 6, 0, 4 | Anáthapindika. ~  ~2. Zu jener Zeit aber war Baka, dem 39 6, 0, 4(*10) | Der Buddha selber war zu jener Zeit ein Schüler des Büßers 40 7, 1, 1 | Kalandakanivápa. ~  ~2. Zu jener Zeit aber war die Brahmanin 41 7, 1, 8 | Kalandakanivápa. ~  ~2. Zu jener Zeit nun hatte der Brahmane 42 7, 1, 9 | Flusses Sundariká. ~  ~2. Zu jener Zeit aber goß der Brahmane 43 7, 1, 10 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit nun waren einem Brahmanen 44 7, 1, 10 | Ochsen dorthin, wo sich jener Hain befand. Nachdem er 45 7, 2, 11 | Brahmanendorfe Ekanálá. ~  ~2. Zu jener Zeit nun waren von dem Brahmanen 46 7, 2, 11 | im Gange) war. ~  ~4. Zur jener Zeit aber fand eben durch 47 7, 2, 13 | der Schauplatz. ~  ~2. Zu jener Zeit nun litt der Erhabene 48 7, 2, 15 | der Schauplatz. ~  ~2. Zu jener Zeit aber wohnte in Sávatthí 49 7, 2, 15 | Bruder nicht. ~  ~3. Zu jener Zeit aber predigte der Erhabene, 50 7, 2, 16 | der Schauplatz. ~  ~2. Zu jener Zeit aber wohnte in Sávatthí 51 7, 2, 16 | widersprechen ." ~  ~4. Zu jener Zeit aber erging sich der 52 7, 2, 17 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber ließ der Brahmane 53 7, 2, 18 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber begaben sich zahlreiche 54 7, 2, 18 | Holzsammler dorthin, wo sich jener Hain befand. ~  ~3. Nachdem 55 7, 2, 18 | Leuten dorthin, wo sich jener Hain befand. Er sah aber 56 7, 2, 21 | der Schauplatz. ~  ~2. Zu jener Zeit aber wohnte ein Brahmane 57 7, 2, 22 | Marktflecken Khomadussa. ~  ~3. Zu jener Zeit aber waren die brahmanischen 58 8, 0, 1 | Meister (*4). ~  ~2. Zu jener Zeit aber war der ehrwürdige 59 8, 0, 2 | seinem Meister. ~  ~2. Zu jener Zeit nun pflegte der ehrwürdige 60 8, 0, 2 | üblichen) Zeit (*1). ~  ~3. Zu jener Zeit aber überkam den ehrwürdigen 61 8, 0, 3 | seinem Meister. ~  ~2. Zu jener Zeit nun überhob sich der 62 8, 0, 4 | begleitendem Samana (*1). ~  ~3. Zu jener Zeit aber überkam den ehrwürdigen 63 8, 0, 6 | Anáthapindika. ~  ~2. Zu jener Zeit aber erbaute, belehrte, 64 8, 0, 7 | lauter Arahants. ~  ~2. Zu jener Zeit aber saß der Erhabene 65 8, 0, 8 | hundert Bhikkhus. ~  ~2. Zu jener Zeit aber erbaute, belehrte, 66 8, 0, 12 | Anáthapindika. ~  ~2. Zu jener Zeit aber hatte der ehrwürdige 67 9, 0, 1 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber hegte der Bhikkhu, 68 9, 0, 1 | anzuregen dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~4. Nachdem 69 9, 0, 2 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber schlief der Bhikkhu 70 9, 0, 2 | anzuregen dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~4. Nachdem 71 9, 0, 3 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit nun ermahnte der ehrwürdige 72 9, 0, 5 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber war der ehrwürdige 73 9, 0, 7 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber pflegte der ehrwürdige 74 9, 0, 8 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber lebte der Bhikkhu 75 9, 0, 8 | der Familienhausfrau in jener Familie an und begab sich 76 9, 0, 8 | begab sich dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~4. Nachdem 77 9, 0, 9 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber fand in Vesálí 78 9, 0, 9 | anzuregen dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~5. Nachdem 79 9, 0, 10 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber zog sich der Bhikkhu, 80 9, 0, 10 | sie sich dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~4. Nachdem 81 9, 0, 11 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber dachte der Bhikkhu, 82 9, 0, 11 | anzuregen dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~4. Nachdem 83 9, 0, 12 | Devatá dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~3. Nachdem 84 9, 0, 14 | in einem Haine. ~  ~2. Zu jener Zeit aber badete der Bhikkhu 85 9, 0, 14 | anzuregen dorthin, wo sich jener Bhikkhu befand. ~  ~4. Nachdem 86 10, 0, 3 | Yakkha Súciloma. ~2. Zu jener Zeit aber gingen der Yakkha 87 10, 0, 5 | des Anáthapindika. ~2. Zu jener Zeit aber war einer Laienschwester 88 10, 0, 6 | des Anáthapindika. ~2 Zu jener Zeit aber erhob sich der 89 10, 0, 7 | des Anáthapindika. ~2. Zu jener Zeit aber erbaute, belehrte, 90 10, 0, 8 | im Sítahaine (*1). ~2. Zu jener Zeit aber war der Hausherr 91 10, 0, 8 | Sítahain befand. ~  ~13. Zu jener Zeit aber war der Erhabene 92 10, 0, 9 | Kalandakanivápa. ~2. Zu jener Zeit aber predigte die Bhikkhuní 93 10, 0, 10 | Kalandakanivápa. ~2. Zu jener Zeit aber spendete ein Laienbruder 94 10, 0, 11 | Kalandakanivápa. ~  ~2. Zu jener Zeit aber spendete ein Laienbruder 95 11, 1, 8 | der Schauplatz. ~  ~2. Zu jener Zeit aber befand sich der 96 11, 1, 10 | in Laubhütten. ~  ~3. Zu jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, 97 11, 2, 17 | Begebenheit). ~  ~2. Zu jener Zeit befand sich der Erhabene 98 11, 3, 24 | der Schauplatz). ~  ~2. Zu jener Zeit aber stritten sich (*1) 99 12, 7, 70 | Kalandakanivápa. ~ ~2. Zu jener Zeit aber war der Erhabene 100 12, 7, 70 | Krankenkost, Arzeneien. ~ ~5 Zu jener Zeit aber weilte der Bettelgänger 101 12, 7, 70 | Gemeinschaft gewährt. ~ ~13. Zu jener Zeit nun wurde von zahlreichen 102 14, 2, 15 | Berge Gijjhakúta. ~ ~2. Zu jener Zeit nun wandelte der ehrwürdige 103 15, 1, 9 | einmal gelangen sie aus jener Welt in diese Welt. ~ ~4. 104 15, 2, 15 | Pácínavamsa erhalten. In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, 105 15, 2, 15 | herunter zu steigen. ~ ~5. In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, 106 15, 2, 15 | 6. Sehet, ihr Bhikkhus! Jener Name dieses Berges hier 107 15, 2, 15 | Menschen sind gestorben, und jener Erhabene ist in das vollkommene 108 15, 2, 15 | Namen Vankaka erhalten. In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, 109 15, 2, 15 | herunter zu steigen. ~ ~9. In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, 110 15, 2, 15 | 10. Sehet, ihr Bhikkhus! Jener Name dieses Berges hier 111 15, 2, 15 | Menschen sind gestorben, und jener Erhabene ist in das vollkommene 112 15, 2, 15 | Namen Supassa erhalten. In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, 113 15, 2, 15 | herunter zu steigen. ~ ~13. In jener Zeit aber, ihr Bhikkhus, 114 15, 2, 15 | 14. Sehet, ihr Bhikkhus! Jener Name dieses Berges hier 115 15, 2, 15 | Menschen sind gestorben, und jener Erhabene ist in das vollkommene 116 20, 0, 5 | meint ihr, ihr Mönche: Wäre jener Mann imstande, diesen Spieß 117 20, 0, 6 | Sonne und Mond und als die jener Götter, die vor Sonne und 118 20, 0, 7 | dann eben zum Verschwinden jener vom Vollendeten gesprochenen 119 20, 0, 9 | 3. So angeredet sprach jener Mönch: "Diese älteren Mönche 120 20, 0, 9 | aufsuchen.' So angeredet sprach jener Mönch zu den Mönchen also: ' 121 20, 0, 10 | Mönchen angegangen, ließ jener Mönch nicht davon ab. ~ ~ 122 20, 0, 10 | Mönchen angegangen, hat jener Mönch nicht davon abgelassen." ~ ~ 123 21, 0, 4 | Ja, o Bruder", erwiderte jener Mönch, begab sich zum Erhabenen, 124 21, 0, 12 | Kappina sind sie geschult in jener Lehre, die die Heiligen 125 22, 0, 1 | Ehrwürdigen Sáriputta der Sinn jener Rede aufleuchten möchte." ~ ~ 126 22, 0, 2 | Mönche dem Erhaben. ~ ~4. Zu jener Zeit nun hatte sich der 127 22, 0, 2(*f49) | weiter unterwies er, bis jener Schüler im Ziel des ,Stromeintritts' 128 22, 0, 2 | Ehrwürdigen Sáriputta den Sinn jener Rede zu erfahren. Gut, wahrlich, 129 22, 0, 2 | Ehrwürdigen Sáriputta der Sinn jener Rede aufleuchten würde." ~ ~ 130 22, 0, 22 | antworten; nämlich dieser oder jener Ehrenwerte solchen Namens, 131 22, 0, 35-36 | ich ausführlich den Sinn jener kurzgefaßten Rede des Erhabenen." ~ ~ 132 22, 0, 35-36 | zu verstehen." ~ ~9. Und jener Mönch, von der Rede des 133 22, 0, 35-36 | entfernte sich. ~ ~10. Und jener Mönch lebte nun einsam, 134 22, 0, 35-36 | 11. So war nun auch jener Mönch ein Heiliger geworden. ~ ~ 135 22, 0, 51(*f97) | gebraucht für lobha, 'Gier', in jener weiten Bedeutung dieses 136 22, 0, 63-65 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 137 22, 0, 63-65 | ich ausführlich den Sinn jener kurzgefaßten Rede des Erhabenen." ~ ~ 138 22, 0, 63-65 | Wiederholung von Nr. 6) ~ ~8. Und jener Mönch, über die Worte des 139 22, 0, 63-65 | und entfernte sich. ~ ~9. Jener Mönch lebte nun einsam, 140 22, 0, 63-65 | erkannte er. ~ ~10. So war auch jener Mönch ein Heiliger geworden. ~ ~ ~ 141 22, 0, 66-72 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 142 22, 0, 82 | Ja, o Herr", antwortete jener Mönch dem Erhabenen, setzte 143 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 144 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 145 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 146 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 147 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 148 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 149 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 150 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 151 22, 0, 82 | Vortrefflich, o Herr", antwortete jener Mönch, über das Wort des 152 22, 0, 82 | unterwiesen worden mit (jener) Fragenfolge: ~ ~16.-21. ' 153 22, 0, 84 | Ja, o Herr", antwortete jener Mönch dem Erhabenen und 154 22, 0, 85 | möchte ich dir, o Herr.' Und jener Hausvater oder Hausvaterssohn 155 22, 0, 85 | ihn in seine Dienste. Und jener dient ihm nun: vor ihm aufstehend, 156 22, 0, 85 | gefälliger Rede. Da wird ihn nun jener Hausvater oder Hausvaterssohn 157 22, 0, 85 | Vertrauen schenken. Sobald nun jener Mann den Eindruck hat: ' 158 22, 0, 85 | Vertrauen schenkt mir jener Hausvater oder Hausvaterssohn', 159 22, 0, 85 | schon war er ein Mörder. Jener nur hatte ihn nicht als 160 22, 0, 85 | schon war er ein Mörder. Jener nur hatte ihn nicht als 161 22, 0, 85 | dann war er ein Mörder. Jener nur hatte ihn nicht als 162 22, 0, 86 | Giebelhaus-Halle. ~ ~2. Zu jener Zeit nun wohnte der Ehrwürdige 163 22, 0, 87 | Erhabenen: "Gewiß, o Herr, wird jener, völlig befreit, die Erlösung 164 22, 0, 87 | sprach: «Gewiß, o Herr, wird jener, völlig befreit, die Erlösung 165 22, 0, 87 | sprach: 'Gewiß, o Herr, wird jener, völlig befreit, die Erlösung 166 22, 0, 87 | Schultern *f173).~ ~37. Zu jener Zeit aber bewegte sich ein 167 22, 0, 89 | eine dufterfüllte Truhe. Jener geringe, noch nicht beseitigte 168 22, 0, 90(*f182)| jungen Buddha, der ihn in jener Nacht der Großen Entsagung 169 22, 0, 90 | des Geistes schließt sich jener (edle Jünger *f188) nicht 170 22, 0, 4 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: ~ ~ 171 22, 0, 5 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: ~ ~ 172 22, 0, 6 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: ~ ~ 173 22, 0, 8(*f200) | auch wegen des Erzeugens jener vielfältigen Bewußtseins-Zustände, 174 22, 0, 9 | gebracht. ~ ~8. Es würde da nun jener Henne solcher Wunsch aufsteigen: ' 175 22, 0, 9 | gebracht worden. Auch wenn jener Henne nicht solcher Wunsch 176 22, 0, 9 | Daumenabdrücke zeigen; nicht weiß jener: 'Soviel wurde heute abgenutzt, 177 22, 0, 14 | wäre zu antworten. Und zwar jener Ehrwürdige mit solchem Namen, 178 22, 0, 1 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 179 22, 0, 2 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 180 22, 0, 3 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: ", 181 22, 0, 4 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " ' 182 22, 0, 1 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 183 22, 0, 1 | Nach diesen Worten sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 184 29, 0, 3-6 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 185 29, 0, 7-10 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 186 29, 0, 11-50 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 187 31, 0, 2 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 188 31, 0, 3-12 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 189 32, 0, 53 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 190 32, 0, 54-57 | Seitwärts sitzend sprach jener Mönch zum Erhabenen also: " 191 35, 0, 79-80 | Seite sitzend, wandte sich jener Mönch also an den Erhabenen: ~ ~" 192 35, 0, 204 | ein verkohlter Stumpf'. Zu jener Zeit war nämlich der Judasbaum 193 35, 0, 204 | gleichwie ein Stück Fleisch'. Zu jener Zeit war nämlich der Judasbaum 194 35, 0, 204 | gleichwie eine Akazie'. Zu jener Zeit war nämlich der Judasbaum 195 35, 0, 204 | eine Luftwurzelfeige'. Zu jener Zeit war nämlich der Judasbaum 196 35, 0, 205 | von Teilen, erklingen'. ~ ~Jener König aber würde die Laute 197 41, 0, 1 | ist verschieden". ~ ~Zu jener Zeit nun war Citto, der 198 41, 0, 2 | ehrwürdige Ältere. ~ ~Zu jener Zeit war der Ehrwürdige 199 41, 0, 3 | ehrwürdige Ältere. ~ ~Zu jener Zeit war der Ehrwürdige 200 41, 0, 4 | Nehmt die Reste mit". Zu jener Zeit nun war es aber dort 201 41, 0, 4 | reichlich gegessen hatten. Zu jener Zeit nun war aber der Ehrwürdige 202 42, 0, 9 | Saume der Stadt Pává. Zu jener Zeit nun gab es in Nálandá 203 42, 0, 9 | Saaten waren verkümmert. Zu jener Zeit weilte der Freie Bruder 204 42, 0, 10 | Hügel der Eichhörnchen. Zu jener Zeit aber saß im Königspalast 205 42, 0, 10 | Sakyersöhne erhalten Geld". ~Zu jener Zeit aber saß Manicúlako, 206 42, 0, 10 | Manicúlako, der Vorsteher, in jener Versammlung und sprach:~ ~" 207 42, 0, 13 | sich den Sinn dieser und jener Welt begreiflich machen, 208 42, 0, 13 | sich den Sinn dieser und jener Welt begreiflich machen, 209 44, 0, 1 | Garten Anáthapindikos. Zu jener Zeit aber wanderte die Nonne 210 45, 0, 7 | Seite sitzend, wandte sich jener Mönch also an den Erhabenen: ~ ~" 211 45, 0, 11 | man sich mühen. Ist aber jener Zustand erreicht, dann ist 212 46, 0, 5 | Seite sitzend, wandte sich jener Mönch also an den Erhabenen: " 213 46, 0, 14-15 | Futterplatz der Eichhörnchen. Zu jener Zeit nun weilte der Ehrwürdige 214 46, 0, 14-15 | Zurückgezogenheit dorthin, wo jener weilte und setzte sich auf 215 46, 0, 14-15 | Erhabenen und erhob sich von jener Krankheit. Da war der Ehrwürdige 216 46, 0, 14-15 | Mahákassapo (Mahámoggalláno) von jener Krankheit geheilt. ~ ~ ~ 217 46, 0, 16 | Futterplatz der Eichhörnchen. Zu jener Zeit aber war der Erhabene 218 46, 0, 16 | erhob sich der Erhabene von jener Krankheit. Es war der Erhabene 219 46, 0, 16 | Es war der Erhabene von jener Krankheit geheilt. ~ ~ ~ 220 46, 0, 38 | 5 Hemmungen bestehen zu jener Zeit nicht? Die Hemmungen 221 46, 0, 38 | Erwachungsglieder werden zu jener Zeit entfaltet und gelangen 222 46, 0, 44-47 | Seite sitzend, wandte sich jener Mönch also an den Erhabenen: ~" 223 46, 0, 51 | sich ausbreitet, das ist jener Nahrungsentzug für Wunscheswillen.~ ~ 224 46, 0, 51 | sich ausbreitet, das ist jener Nahrungsentzug für Haß. ~ ~ 225 46, 0, 51 | sich ausbreitet, das ist jener Nahrungsentzug für matte 226 46, 0, 51 | sich ausbreitet, das ist jener Nahrungsentzug für Erregung 227 46, 0, 51 | sich ausbreitet, das ist jener Nahrungsentzug für den Zweifel. ~ ~ 228 46, 0, 51 | Aufmerksamkeit ausbilden, das ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied 229 46, 0, 51 | Aufmerksamkeit ausbilden, das ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied 230 46, 0, 51 | Aufmerksamkeit ausbilden, das ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied 231 46, 0, 51 | Aufmerksamkeit ausbilden, das ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied 232 46, 0, 51 | Aufmerksamkeit ausbilden, das ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied 233 46, 0, 51 | Aufmerksamkeit ausbilden, das ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied 234 46, 0, 51 | Aufmerksamkeit ausbilden, das ist jener Nahrungsentzug für das Erwachungsglied 235 47, 0, 3 | kein Rückfall". ~Da war jener Mönch über die Worte des 236 47, 0, 3 | rechts herum fort. ~Und jener Mönch, einsam, abgesondert, 237 47, 0, 3 | Auch einer der Heillgen war jener Mönch geworden. ~ ~ 238 47, 0, 13 | Garten Anáthapindikos. Zu jener Zeit hielt sich der Ehrwürdige 239 47, 0, 29 | Futterplatz der Eichhörnchen. Zu jener Zeit hatte der Ehrwürdige 240 48, 0, 1 | in der Gartenstiftung. Zu jener Zeit nun war gerade durch 241 51, 0, 11 | jenen Namen hatte ich, jener Sippe gehörte ich an, das 242 51, 0, 14 | Mutter Migáras Terrasse. Zu jener Zeit weilten einige Mönche


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License