Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 10, 23 | Geschöpfe. ~Das frage ich dich, Gotama: wer wird den Knoten entknoten?" ~
2 1, 11, 38 | wahrlich ist der Samana Gotama, und wie ein Elefant *f113)
3 1, 11, 38 | wahrlich ist der Samana Gotama, und wie ein Löwe erträgt
4 1, 11, 38 | wahrlich ist der Samana Gotama, und wie ein edles Roß erträgt
5 1, 11, 38 | wahrlich ist der Samana Gotama, und wie ein Stier erträgt
6 1, 11, 38 | wahrlich ist der Samana Gotama, und wie ein Lastochse erträgt
7 1, 11, 38 | wahrlich ist der Samana Gotama, und wie ein Gebändigter
8 1, 12, 49 | Etwas anderes fragen wir, o Gotama: ~Die da, zum Menschtum
9 1, 15, 71 | Vernichtung du billigst, o Gotama?" ~ ~3. (Der Erhabene:) ~"
10 1, 15, 75 | Ich frage dich, Gotama, du Erkenntnisreicher: ~
11 2, 1, 3 | Vernichtung du billigst, o Gotama?" ~ ~4. (Der Erhabene:) ~"
12 2, 2, 12 | Lehre des verehrungswürdigen Gotama *f223) gemäß ~unermüdlich
13 2, 2, 14 | Strophe an: ~"Ich frage dich, Gotama, du erkenntnisreicher, ~(
14 2, 3, 25 | Bhikkhus, die Schüler des Gotama, ~Ohne Begehrlichkeit suchend
15 3, 1, 1 | Erhebt uns etwa auch der Herr Gotama den Anspruch, er sei mit
16 3, 1, 1 | und Bráhmanas aber, Herr Gotama, die eine Gemeinde, eine
17 3, 1, 1 | kann es) denn da der Herr Gotama (sein), der noch jugendlich
18 4, 2, 12 | Da predigt der Samana Gotama, von einer großen Gefolgschaft
19 4, 2, 12 | dorthin begäbe, wo der Samana Gotama sich befindet, um sie irre
20 4, 2, 14 | Da predigt der Samana Gotama, von einer großen Laiengefolgschaft
21 4, 2, 14 | dorthin begäbe, wo der Samana Gotama sich befindet, um sie irre
22 4, 2, 16 | ermuntert und erfreut der Samana Gotama die Bhikkhus durch eine
23 4, 2, 16 | begäbe, wo sich der Samana Gotama befindet, um sie irre zu
24 4, 2, 17 | ermuntert und erfreut der Samana Gotama die Bhikkhus durch eine
25 4, 2, 17 | begäbe, wo sich der Samana Gotama befindet, um sie irre zu
26 4, 2, 18 | Bösen, besessen: der Samana Gotama soll keine Almosenspeise
27 4, 2, 19 | ermuntert und erfreut der Samana Gotama die Bhikkhus durch eine
28 4, 2, 19 | begäbe, wo sich der Samana Gotama befindet, um sie irre zu
29 4, 3, 24 | verlassen wir verzweifelnd den Gotama." ~ ~11. Nachdem nun Mára,
30 4, 3, 25 | verlaßt ihr verzweifelnd den Gotama." ~ ~23. In schimmerndem
31 6, 0, 1(*7) | Anders Mrs. Rhys Davids in Gotama the Man, S. 44 f. ~(
32 6, 0, 4 | Brahman:) ~ "Zweiundsiebzig, o Gotama, (sind wir) von verdienstlichen
33 7, 1, 1 | Vernichtung du billigst, o Gotama?" ~ ~8. (Der Erhabene:) ~"
34 7, 1, 1 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! Wundervoll, Herr Gotama !
35 7, 1, 1 | Gotama! Wundervoll, Herr Gotama ! Wie wenn man, Herr Gotama,
36 7, 1, 1 | Gotama ! Wie wenn man, Herr Gotama, etwas Umgestürztes aufrichtet
37 7, 1, 1 | ebenso ist von dem Herrn Gotama durch mancherlei Erörterung
38 7, 1, 1 | Darum nehme ich zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der
39 7, 1, 1 | Möge ich bei dem Herrn Gotama die Zeremonie der Weltabkehr
40 7, 1, 2 | Bháradvája bei dem Samana Gotama aus dem Heimleben in die
41 7, 1, 2 | Es kommen zu mir, Herr Gotama, wohl auch manchmal Freunde
42 7, 1, 2 | Ich warte ihnen, Herr Gotama, wohl auch manchmal Speisen
43 7, 1, 2 | 9. "Wenn sie das, Herr Gotama, nicht annehmen, fällt es
44 7, 1, 2 | Brahmane!" ~ ~11. "Den Herrn Gotama kennt die Gefolgschaft,
45 7, 1, 2 | Vollendeter ist der Samana Gotama. Jetzt aber zürnt der Herr
46 7, 1, 2 | Jetzt aber zürnt der Herr Gotama (*5)." ~ ~12. (Der Erhabene:) ~"
47 7, 1, 2 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... (= 1. 9). Darum
48 7, 1, 2 | Darum nehme ich zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der
49 7, 1, 2 | Möge ich bei dem Herrn Gotama die Zeremonie der Weltabkehr
50 7, 1, 3 | Bháradvája bei dem Samana Gotama aus dem Heimleben in die
51 7, 1, 3 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... ( - 1. 9.) Darum
52 7, 1, 4 | Bháradvája bei dem Samana Gotama aus dem Heimleben in die
53 7, 1, 4 | also: "Wundervoll, Herr Gotama!" usw.... (nach 1. 9-11).
54 7, 1, 5 | Ich bin Ahimsaka, Herr Gotama! Ich bin Ahimsaka, Herr
55 7, 1, 5 | Ich bin Ahimsaka, Herr Gotama! ~ ~4. (Der Erhabene:) ~"
56 7, 1, 5 | also: "Wundervoll, Herr Gotama!" usw.... (nach 1. 9-11).
57 7, 1, 6 | Geschöpfe. ~Das frage ich dich, Gotama: wer wird den Knoten entknoten?" ~ ~
58 7, 1, 6 | also: "Wundervoll, Herr Gotama !" usw.... (nach 1. 9-11).
59 7, 1, 7 | also: "Wundervoll, Herr Gotama!" usw.... (nach 1. 9-11).
60 7, 1, 8 | Es genieße ihn der Herr Gotama, der Herr ist ein Bráhmana (*1)." ~ ~
61 7, 1, 8 | also: "Wundervoll, Herr Gotama!" usw.... (nach 1.9-11).
62 7, 1, 9 | Es genieße ihn der Herr Gotama, der Herr ist ein Bráhmane." ~ ~
63 7, 1, 9 | wem soll denn ich, Herr Gotama, diesen Überrest des Opfermahles
64 7, 1, 9 | also: "Wundervoll, Herr Gotama!" usw ... (nach 1.9-11).
65 7, 1, 10 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! Wundervoll Herr Gotama!
66 7, 1, 10 | Gotama! Wundervoll Herr Gotama! Wie wenn man, Herr Gotama,
67 7, 1, 10 | Gotama! Wie wenn man, Herr Gotama, etwas Umgestürztes aufrichtet
68 7, 1, 10 | ebenso ist von dem Herrn Gotama durch mancherlei Erörterung
69 7, 1, 10 | Möge ich bei dem Herrn Gotama die Zeremonie der Weltabkehr
70 7, 2, 11 | sehen aber bei dem Herrn Gotama nicht Joch oder Pflug oder
71 7, 2, 11 | Aber doch hat der Herr Gotama gesagt: Auch ich, o Brahmane,
72 7, 2, 11 | 11. "Essen soll der Herr Gotama, ein Säemann ist der Herr
73 7, 2, 11 | ein Säemann ist der Herr Gotama, da ja Gotama eine Saat
74 7, 2, 11 | ist der Herr Gotama, da ja Gotama eine Saat sät, die sogar
75 7, 2, 11 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! Wundervoll Herr Gotama!
76 7, 2, 11 | Gotama! Wundervoll Herr Gotama! Wie wenn man, Herr Gotama,
77 7, 2, 11 | Gotama! Wie wenn man, Herr Gotama, etwas Umgestürztes aufrichtet
78 7, 2, 11 | ebenso ist von dem Herrn Gotama durch mancherlei Erörterung
79 7, 2, 11 | nehme ich zu dem erhabenen Gotama meine Zuflucht und zu der
80 7, 2, 11 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
81 7, 2, 12 | Aufdringlich (*1) ist der Samana Gotama, daß er immer wieder kommt." ~ ~
82 7, 2, 12 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw. ... (= 7.11.13) Als
83 7, 2, 12 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
84 7, 2, 13 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw. ... (= 7.11. 13).
85 7, 2, 13 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
86 7, 2, 14 | 4. "Ich habe hier, Herr Gotama, vier Söhne, die jagen mich,
87 7, 2, 14 | also: "Wir Brahmanen, Herr Gotama, suchen nach einem Lehrersold
88 7, 2, 14 | Lehrer. Es möge der Herr Gotama meinen Lehrersold entgegen
89 7, 2, 14 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... (=7. 11.13). Als
90 7, 2, 14 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
91 7, 2, 15 | Da predigt der Samana Gotama, von einer großen Gefolgschaft
92 7, 2, 15 | begäbe, wo sich der Samana Gotama befindet? Wenn mich der
93 7, 2, 15 | befindet? Wenn mich der Samana Gotama anreden wird, werde auch
94 7, 2, 15 | anreden. Wenn mich der Samana Gotama nicht anreden wird, werde
95 7, 2, 15 | Mánatthaddha: "der Samana Gotama weiß nichts (*2) ", und
96 7, 2, 15 | Mánatthaddha: "der Samana Gotama kennt meine Gedanken", und
97 7, 2, 15 | Ich bin Mánatthaddha, Herr Gotama! Ich bin Mánatthaddha, Herr
98 7, 2, 15 | Ich bin Mánatthaddha, Herr Gotama!" ~ ~10. Da nun war die
99 7, 2, 15 | Bruder nicht, aber dem Samana Gotama erweist er solche höchste
100 7, 2, 15 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... (=7. 11. 13). Als
101 7, 2, 15 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
102 7, 2, 16 | begabe, wo sich der Samana Gotama befindet? Was immer der
103 7, 2, 16 | befindet? Was immer der Samana Gotama sagen wird, da werde ich
104 7, 2, 16 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... (= 7.11.13). Als
105 7, 2, 16 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
106 7, 2, 17 | Was läßt dieser Samana Gotama verrichten zu seiner Freude?" ~ ~
107 7, 2, 17 | Bhikkhu, verrichtet, ~Daß Gotama einsam in der Wildnis seine
108 7, 2, 17 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... (= 7.11. 13). Als
109 7, 2, 17 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
110 7, 2, 18 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... (= 7.11.13). Als
111 7, 2, 18 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
112 7, 2, 19 | und Vater. Bin ich, Herr Gotama, wenn ich so tue, einer,
113 7, 2, 19 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw.... (= 7. 11. 13).
114 7, 2, 19 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
115 7, 2, 20 | Ich bin ein Bettler, Herr Gotama, und du bist ein Bettler;
116 7, 2, 20 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw. (= 7. 11.13). Als
117 7, 2, 20 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
118 7, 2, 21 | ausführst? ~ ~9. "Ja, Herr Gotama!" ~ ~10. "Welchen Endzweck
119 7, 2, 21 | Wenn hier von mir, Herr Gotama, am Tage eine sündhafte
120 7, 2, 21 | ab. Diesen Endzweck, Herr Gotama, habe ich im Auge, wenn
121 7, 2, 21 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! usw. ... (= 7.11.13). Als
122 7, 2, 21 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
123 7, 2, 22 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! Wundervoll, Herr Gotama!
124 7, 2, 22 | Gotama! Wundervoll, Herr Gotama! Wie wenn man, Herr Gotama,
125 7, 2, 22 | Gotama! Wie wenn man, Herr Gotama, etwas Umgestürztes aufrichtet
126 7, 2, 22 | nehmen wir zu dem Erhabenen Gotama unsere Zuflucht und zu der
127 7, 2, 22 | Laienanhänger soll uns der Herr Gotama annehmen, die von heute
128 7, 2, 22(*3) | Gotama hatte überhaupt kein Recht,
129 8, 0, 3 | den Stolz auf, du Sohn des Gotama (*1), ~Gib völlig auf den
130 8, 0, 3(*1) | Gotama ist = skr. Gautama. Der
131 8, 0, 3(*1) | Weil er ein Schüler des Gotama Buddha ist, redet er sich
132 8, 0, 4 | löscht, aus Erbarmen, o Gotama (*2)!" ~ ~5. (Ananda:) ~"
133 8, 0, 4(*2) | gehörte Ananda zur Familie Gotama. ~(
134 8, 0, 10 | Überwinder des Leidens, ~Den Gotama, der mit allen Fähigkeiten
135 9, 0, 4 | hochgelehrten Schüler des Gotama, wohin sind sie gegangen?" ~ ~
136 9, 0, 5 | einprägend (*4), ~Übe Versenkung, Gotama, ermüde nicht! ~Was soll
137 9, 0, 13 | Bhikkhus, die Schüler des Gotama, ~Ohne Begehrlichkeit suchend
138 10, 0, 8(*9) | Dieser hatte, wie er sich Gotama näherte, gedacht: Meinen
139 10, 0, 8(*9) | mich mit diesem anreden. Gotama tut es und beweist damit
140 10, 0, 9 | Laienschwester in dem Orden des Gotama Buddha. Eine Predigt der
141 11, 3, 21 | Vernichtung du billigst, o Gotama?" ~ ~4. (Der Erhabene:) ~"
142 12, 1, 4 | Tradition dem geschichtlichen Gotama Buddha vorhergingen. Die
143 12, 1, 5-9 | nämlichen Ausführungen dem Gotama Buddha in den Mund gelegt
144 12, 1, 5-9 | Buddhas (von Vipassin bis Gotama) lautet der Text gleich.
145 12, 1, 10 | große Weise der Sakyas, Gotama ~ ~Eine Parallele zu Sutta
146 12, 2, 17 | also "Wir möchten den Herrn Gotama über einen Punkt befragen,
147 12, 2, 17 | befragen, falls der Herr Gotama uns die Gelegenheit gewährt,
148 12, 2, 17 | Wir möchten den Herrn Gotama über einen Punkt befragen,
149 12, 2, 17 | befragen, falls der Herr Gotama uns die Gelegenheit gewährt,
150 12, 2, 17 | Wir möchten den Herrn Gotama über einen Punkt befragen,
151 12, 2, 17 | befragen, falls der Herr Gotama uns die Gelegenheit gewährt,
152 12, 2, 17 | wünschen aber ja den Herrn Gotama nicht viel zu fragen." ~"
153 12, 2, 17 | Ist etwa das Leiden, Herr Gotama, selbst verursacht?" - "
154 12, 2, 17 | aber ist das Leiden, Herr Gotama, von einem anderen verursacht?" - "
155 12, 2, 17 | Ist etwa das Leiden, Herr Gotama, sowohl selbstverursacht
156 12, 2, 17 | aber ist das Leiden, Herr Gotama, nicht selbstbewirkt, und
157 12, 2, 17 | 11. "Gibt es also, Herr Gotama, überhaupt kein Leiden?" - "
158 12, 2, 17 | 12. "Kennt also der Herr Gotama das Leiden nicht und sieht *f38)
159 12, 2, 17 | ist etwa das Leiden, Herr Gotama selbst verursacht?' antwortest
160 12, 2, 17 | aber ist das Leiden, Herr Gotama, von einem andern verursacht?'
161 12, 2, 17 | ist etwa das Leiden, Herr Gotama, sowohl selbst verursacht
162 12, 2, 17 | aber ist das Leiden, Herr Gotama, nicht selbstbewirkt und
163 12, 2, 17 | Frage ,gibt es also, Herr Gotama, überhaupt kein Leiden?'
164 12, 2, 17 | Frage ,kennt also der Herr Gotama das Leiden nicht und sieht
165 12, 2, 17(*f39)| ihn Kassapa einfach bho Gotama "Herr G." angeredet. Jetzt
166 12, 2, 18 | etwa Lust und Leiden, Herr Gotama, selbst verursacht?" - "
167 12, 2, 18 | ist Lust und Leiden, Herr Gotama, von einem anderen verursacht?" - "
168 12, 2, 18 | etwa Lust und Leiden, Herr Gotama, sowohl selbst verursacht
169 12, 2, 18 | ist Lust und Leiden, Herr Gotama, nicht selbstbewirkt und
170 12, 2, 18 | 7. Gibt es also, Herr Gotama, überhaupt keine Lust und
171 12, 2, 18 | 8. "Kennt also der Herr Gotama Lust und Leiden nicht und
172 12, 2, 18 | etwa Lust und Leiden, Herr Gotama, selbstverursacht?' antwortest
173 12, 2, 18 | ist Lust und Leiden, Herr Gotama, von einem anderen verursacht?'
174 12, 2, 18 | etwa Lust und Leiden, Herr Gotama, sowohl selbstverursacht
175 12, 2, 18 | ist Lust und Leiden, Herr Gotama, nicht selbstbewirkt und
176 12, 2, 18 | Frage ,gibt es also, Herr Gotama, überhaupt keine Lust und
177 12, 2, 18 | Frage ,kennt also der Herr Gotama Lust und Leiden nicht und
178 12, 2, 18 | Es soll mir der Herr Gotama Lust und Leiden darlegen,
179 12, 2, 18 | darlegen, es soll mir der Herr Gotama Lust und Leiden verkündigen." ~ ~
180 12, 2, 18 | Darum nehme ich zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der
181 12, 2, 18 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
182 12, 3, 24 | verehrter Sáriputta, der Samana Gotama und was lehrt er? Wie müssen
183 12, 3, 24 | wir das, was der Samana Gotama behauptet hat, richtig wiedergeben
184 12, 3, 24 | und nicht gegen den Samana Gotama fälschlich einen Vorwurf
185 12, 3, 24 | 19. ,Es gibt, verehrter Gotama, etliche Samanas und Brähmanas,
186 12, 3, 24 | gibt aber auch, verehrter Gotama, etliche Samanas und Bráhmanas,
187 12, 3, 24 | gibt (ferner), verehrter Gotama, etliche Samanas und Bráhmanas,
188 12, 3, 24 | gibt aber auch, verehrter Gotama, etliche Samanas und Bráhmanas,
189 12, 3, 24 | hierüber der ehrwürdige Gotama und war lehrt er? Wie müssen
190 12, 3, 24 | das, was der ehrwürdige Gotama behauptet hat, richtig wiedergeben
191 12, 3, 24 | nicht gegen den ehrwürdigen Gotama fälschlich einen Vorwurf
192 12, 5, 46 | Steht es wohl so, Herr Gotama, daß der nämliche es ist,
193 12, 5, 46 | Steht es aber so, Herr Gotama, daß ein anderer es ist,
194 12, 5, 46 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! wundervoll, Herr Gotama!
195 12, 5, 46 | Gotama! wundervoll, Herr Gotama! usw. usw. (= 12.17.16).
196 12, 5, 46 | Darum nehme ich zu dem Herrn Gotama meine Zuflucht und zu der
197 12, 5, 46 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
198 12, 5, 47 | Steht es wohl so, Herr Gotama, daß alles ist?" - "Behauptet
199 12, 5, 47 | Steht es aber so, Herr Gotama, daß alles nicht ist?" - "
200 12, 5, 47 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! Wundervoll, Herr Gotama!
201 12, 5, 47 | Gotama! Wundervoll, Herr Gotama! usw. usw. (= 46. 6) ...
202 12, 5, 47 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
203 12, 5, 48 | Steht es wohl so, Herr Gotama, daß alles ist?" - "Behauptet
204 12, 5, 48 | Steht es aber so, Herr Gotama, daß alles nicht ist?" - "
205 12, 5, 48 | Steht es wohl so, Herr Gotama, daß alles Einheit ist ?" - "
206 12, 5, 48 | Steht es aber so, Herr Gotama, daß alles Vielheit ist?" - "
207 12, 5, 48 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! Wundervoll, Herr Gotama!
208 12, 5, 48 | Gotama! Wundervoll, Herr Gotama! usw. usw. (= 46. 6) ...
209 12, 5, 48 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
210 12, 7, 70 | heiligen Wandel bei dem Samana Gotama. Wenn du die Lehre gelernt
211 15, 1, 8 | schon viele Weltalter, Herr Gotama, vergangen und zurückgelegt?" ~ ~
212 15, 1, 8 | Ist es aber möglich, Herr Gotama, in einem Gleichnis es zu
213 15, 1, 8 | also: "Wundervoll, Herr Gotama! Wundervoll Herr Gotama!
214 15, 1, 8 | Gotama! Wundervoll Herr Gotama! usw. usw. (= 12.17.16) . . .
215 15, 1, 8 | Laienanhänger soll mich der Herr Gotama annehmen, der von heute
216 16, 0, 11(*f87)| Sáriputta und Moggallána - des Gotama Buddha werden.~
217 44, 0, 7 | Gotamo, außerordentlich, Herr Gotama, ist es, wie da Meister
218 44, 0, 9 | Nun ist auch der Asket Gotama mit vielen Schülern und
219 44, 0, 9 | Ergreifen". ~ ~"Wenn nun, Herr Gotama, ein Wesen in dieser Zeit
220 45, 0, 10 | Gotamo, vortrefflich, Herr Gotama. Als Anhänger möge mich
221 45, 0, 10 | Anhänger möge mich Herr Gotama betrachten, von heute an
|