Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 8, 3 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
2 1, 8, 3 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
3 1, 8, 4 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
4 1, 8, 4 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
5 1, 12, 48 | der sein eigenes Bestes im Auge hat, ~Reiflich die wahre
6 2, 2, 19 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
7 2, 2, 19 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
8 2, 2, 20 | der sein eigenes Bestes im Auge hat, ~Reiflich die wahre
9 2, 2, 20 | der sein eigenes Bestes im Auge hat, ~Reiflich die wahre
10 2, 3, 27 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
11 2, 3, 27 | die Gefahr des Todes im Auge behaltend ~Sollte man wohl
12 3, 3, 25 | der sein eignes Bestes im Auge hat, *f378) ~An Buddha,
13 4, 1, 3(*f389) | Täuschung hervorrufen, die das Auge blenden.
14 4, 2, 19 | Mein, Samana, ist das Auge, mein die Formen, mein das
15 4, 2, 19 | Dein, du Böser, ist das Auge, dein die Formen, dein das
16 4, 2, 19 | Wo aber, du Böser, kein Auge ist, keine Form, kein durch
17 4, 2, 20 | Was hast du aber da im Auge, du Böser, wenn du so zu
18 5, 0, 8 | schaut er alles mit seinem Auge; ~Der zur Aufhebung alles
19 6, 0, 1 | Weiser mit dem allumfassenden Auge ~Den Palast, der aus der
20 6, 0, 4 | Unendlichkeit habe ich im Auge, du Erhabener, ~Als einer,
21 7, 1, 8 | niedrige Daseinsform im Auge hat, ~Und zur Vernichtung
22 7, 2, 21 | o Brahmane, hast du im Auge, wenn du im Wasser die Reinheit
23 7, 2, 21 | Herr Gotama, habe ich im Auge, wenn ich im Wasser die
24 8, 0, 12 | Daseinsformen, das himmlische Auge ist geläutert; ~Ich bin
25 9, 0, 3 | denn er besitzt nicht das Auge (dazu)." ~ ~5. Da nun kam
26 11, 2, 20 | ihres Weges, ~ohne etwas ins Auge zu fassen. ~Nicht sammeln
27 11, 3, 22 | meine eigene Wohlfahrt im Auge habe (*3).'" ~(
28 12, 1, 2(*f11) | Sinne werden die Organe Auge, Ohr usw. genannt. Der Körper
29 12, 1, 4(*f18) | Wtl. "ein Auge"; P. cakkhum. ~
30 12, 3, 22 | Bhikkhus, das eigene Wohl im Auge, so ist es recht, unermüdlich
31 12, 3, 22 | das Wohl der anderen im Auge, so ist es recht, unermüdlich
32 12, 3, 22 | Bhikkhus, beider Wohl im Auge, so ist es recht, unermüdlich
33 12, 5, 43(*f133)| die Sinnesorgane: cakkhu "Auge", sota "Ohr", ghána "Nase",
34 12, 6, 52 | zusammenhangen *f154), im Auge hat, nimmt der Durst zu.
35 12, 6, 52 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, der Durst zu. Aus dem
36 12, 6, 52 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, wird der Durst aufgehoben.
37 12, 6, 52 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, der Durst aufgehoben.
38 12, 6, 53 | zusammenhängen *f156), im Auge hat, nimmt der Durst zu.
39 12, 6, 53 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, der Durst zu. Aus dem
40 12, 6, 53 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, wird der Durst aufgehoben.
41 12, 6, 53 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, der Durst aufgehoben.
42 12, 6, 55 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, nimmt der Durst zu.
43 12, 6, 55 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, der Durst zu. Aus dem
44 12, 6, 55 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, wird der Durst aufgehoben.
45 12, 6, 55 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, der Durst aufgehoben.
46 12, 6, 57 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, nimmt der Durst zu.
47 12, 6, 57 | Fesseln zusammen hängen, im Auge hat, der Durst zu. Aus dem
48 12, 6, 57 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, wird der Durst aufgehoben.
49 12, 6, 57 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, der Durst aufgehoben.
50 12, 6, 58 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, tritt Name und Form
51 12, 6, 58 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, Name und Form in die
52 12, 6, 58 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, tritt Name und Form
53 12, 6, 58 | Fesseln zusammenhängen, im Auge hat, Name und Form nicht
54 12, 6, 60 | Erfassen zusammenhängen, im Auge hat, nimmt der Durst zu.
55 12, 7, 66(*f198)| werden die Sinnesorgane Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
56 12, 7, 70 | S.30.-5) Das himmlische Auge (dibbam cakkhu), das den
57 12, 7, 70 | schauend, mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, übermenschlichen
58 12, 7, 70 | ihr so mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, übermenschlichen
59 12, 7, 70 | schauend, mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, übermenschlichen,
60 14, 1, 1 | die Namen der Sinnesorgane Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
61 14, 1, 1 | die Sinnesorgane: cakkhu "Auge", sota "Ohr", ghána "Nase",
62 14, 2, 15 | solche, die das himmlische Auge besitzen." ~ ~14. "Seht
63 16, 0, 1 | Verschuldung, das Schädliche im Auge behaltend, das Entkommen
64 16, 0, 1 | Verschuldung, das Schädliche im Auge behaltend, das Entkommen
65 16, 0, 1 | Verschuldung, das Schädliche im Auge behaltend, das Entkommen
66 16, 0, 1 | Verschuldung, das Schädliche im Auge behaltend, das Entkommen
67 16, 0, 1 | Verschuldung, das Schädliche im Auge behaltend, das Entkommen
68 16, 0, 1 | Verschuldung, das Schädliche im Auge behaltend, das Entkommen
69 16, 0, 9 | Gefallen, mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, übermenschlichen,
70 16, 0, 9 | ich mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, übermenschlichen,
71 16, 0, 9 | Gefallen, mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, übermenschlichen,
72 18, 0, 1 | Ráhula: ~ ~(1.) Ist das Auge - das Ohr - die Nase - die
73 18, 0, 1 | erfahrene, edle Jünger vom Auge ... vom Bewußtsein ab. ~ ~
74 21, 0, 3 | Erhabenen das Himmlische Auge und das Himmlische Ohr geläutert,
75 21, 0, 3 | war bei mir das Himmlische Auge und das Himmlische Ohr geläutert *f35)."~ ~
76 21, 0, 3(*f34) | Komm. auf das Himmlische Auge und das Himmlische Ohr beziehen,
77 25, 0, 1 | S.25.1. Auge~ ~1. So habe ich gehört.
78 25, 0, 1 | sprach also: ~ ~3. "Das Auge, ihr Mönche, ist vergänglich,
79 26, 0, 1 | S.26.1. Auge ~(Vgl. in dieser Übersetzung
80 27, 0, 1 | S.27.1. Auge~ ~1. So habe ich gehört.
81 27, 0, 1 | Mönche, Willensgier zum Auge ist - zum Ohr - zur Nase -
82 35, 0, 1-6 | Erhabene sprach also: ~ ~"Das Auge, ihr Mönche, ist unbeständig,
83 35, 0, 7-12 | vergangene und das zukünftige Auge ist unbeständig, ihr Mönche.
84 35, 0, 7-12 | vergangene und das zukünftige Auge ist leidig, ist nicht das
85 35, 0, 13-14 | Gedanke: 'Was nun durch Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
86 35, 0, 17-18 | Mönche, keine Entrinnung bei Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
87 35, 0, 19-20 | Wer, ihr Mönche, sich am Auge freut, an Ohr, Nase, Zunge,
88 35, 0, 23 | ihr Mönche, alles? Das Auge ist es und die Formen, das
89 35, 0, 24-25 | Überwindung? Nachdem man das Auge und die Formen, das Ohr
90 35, 0, 24-25 | durch die Berührung von Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
91 35, 0, 28 | Mönche, ist in Brand? Das Auge, ihr Mönche, und die Formen,
92 35, 0, 29 | was ist verdunkelt? Das Auge ist verdunkelt, das Ohr,
93 35, 0, 30 | Mönche, denkt ein Mönch nicht Auge, denkt nicht an das Auge,
94 35, 0, 30 | Auge, denkt nicht an das Auge, denkt nicht über das Auge,
95 35, 0, 30 | Auge, denkt nicht über das Auge, denkt nicht 'Mein ist das
96 35, 0, 30 | denkt nicht 'Mein ist das Auge'. Er denkt nicht Formen,
97 35, 0, 31 | Mönche, denkt ein Mönch nicht Auge, denkt nicht an das Auge,
98 35, 0, 31 | Auge, denkt nicht an das Auge, denkt nicht über das Auge,
99 35, 0, 31 | Auge, denkt nicht über das Auge, denkt nicht 'Mein ist das
100 35, 0, 31 | denkt nicht 'Mein ist das Auge'. Er denkt nicht Formen,
101 35, 0, 32 | ihr, ihr Mönche, ist das Auge beständig oder unbeständig?
102 35, 0, 53 | Wissen auf?" ~ ~Wer das Auge, o Mönch, als unbeständig
103 35, 0, 54-59 | überwunden?" ~ ~"Wer das Auge, o Mönch, als unbeständig,
104 35, 0, 60-61 | Ergreifens? ~ ~Durch das Auge und bedingt durch die Formen,
105 35, 0, 63 | gibt, o Mönch, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
106 35, 0, 63 | gibt, Migajálo, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
107 35, 0, 64 | da, Migajálo, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
108 35, 0, 65-68 | zu verstehen?" ~ ~Wo es Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
109 35, 0, 69 | Sáriputto denkt: 'Ich bin das Auge oder Mein ist das Auge,
110 35, 0, 69 | das Auge oder Mein ist das Auge, ich bin Ohr, Nase, Zunge,
111 35, 0, 69 | Upaseno nicht: Ich bin das Auge oder Mein ist das Auge,
112 35, 0, 69 | das Auge oder Mein ist das Auge, Ich bin Ohr, Nase, Zunge,
113 35, 0, 70 | Upaváno, der Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, so empfindet
114 35, 0, 70 | Upaváno, der Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit dem
115 35, 0, 71 | Mönch, betrachtest du das Auge so 'Das gehört mir, das
116 35, 0, 71 | also von dir, o Mönch, das Auge der Wirklichkeit gemäß mit
117 35, 0, 72 | Mönch, betrachtest du das Auge so: 'Das gehört mir nicht,
118 35, 0, 72 | Mönch, wenn also von dir das Auge der Wirklichkeit gemäß mit
119 35, 0, 73 | meinst du, Mönch, ist das Auge beständig oder unbeständig?"~"
120 35, 0, 73 | erfahrene edle Jünger nichts am Auge, am Ohr, an der Nase, an
121 35, 0, 74 | meinst du, Mönch, ist das Auge, das Ohr, die Nase, die
122 35, 0, 74 | erfahrene edle Jünger nichts am Auge, am Ohr, an der Nase, an
123 35, 0, 74 | das abgeklärte fleckenlose Auge der Lehre auf: 'Was irgend
124 35, 0, 83 | Gibt es, o Herr, ein Auge, ein Ohr, eine Nase, eine
125 35, 0, 83 | Es gibt, o Phagguno, kein Auge, kein Ohr, keine Nase, keine
126 35, 0, 90 | verweilen'. Er sollte nicht Auge denken, nicht an das Auge,
127 35, 0, 90 | Auge denken, nicht an das Auge, nicht über das Auge, er
128 35, 0, 90 | das Auge, nicht über das Auge, er sollte nicht denken '
129 35, 0, 90 | nicht denken 'Mein ist das Auge'. An alle 6 Innen- und Außengebiete,
130 35, 0, 92 | ihr Mönche, Zweiheit? Das Auge und die Formen, das Ohr
131 35, 0, 93 | Bewußtsein? ~ ~Durch das Auge und auf die Formen zurückgehend,
132 35, 0, 93 | steigt Sehbewußtsein auf. Das Auge ist unbeständig, veränderlich,
133 35, 0, 94 | sich. Welche sechs? Das Auge, das Ohr, die Nase, die
134 35, 0, 94 | sich. Welche sechs? Das Auge, das Ohr, die Nase, die
135 35, 0, 95 | jetzt noch früher durch das Auge ins Bewußtsein tretende
136 35, 0, 96 | Mönche, der Mönch mit dem Auge eine Form erblickt, mit
137 35, 0, 97 | das Herz bei den durch das Auge, das Ohr, die Nase, die
138 35, 0, 104 | Bemühen? Es gibt durch das Auge ins Bewußtsein tretende
139 35, 0, 105 | erfahrene edle Jünger nichts an Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
140 35, 0, 106 | Leidens Entstehen? Durch das Auge und die Formen steigt Sehbewußtsein
141 35, 0, 106 | Leidens Untergang? Durch das Auge und die Formen steigt Sehbewußtsein
142 35, 0, 114-115 | gibt, ihr Mönche, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
143 35, 0, 117 | Gebiet zu merken: Wenn das Auge aufgelöst wird und die Formen-Wahrnehmung
144 35, 0, 118 | Götterkönig, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
145 35, 0, 118 | Götterkönig, durch das Auge, das Ohr, die Nase, die
146 35, 0, 120 | Hat da der Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, so greift
147 35, 0, 127 | hüten: Erblickt ihr mit dem Auge eine Form, hört ihr mit
148 35, 0, 130 | Hausvater, der Mönch mit dem Auge eine angenehme Form gesehen,
149 35, 0, 130 | Wohlgefühl auf. Da hat er mit dem Auge eine unangenehme Form gesehen,
150 35, 0, 130 | Wehgefühl auf. Da hat er mit dem Auge eine gleichgültig bestehende
151 35, 0, 132 | Hat da einer mit dem Auge eine Form gesehen, mit dem
152 35, 0, 132 | Hat da ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit dem
153 35, 0, 133 | Ist, Schwester, das Auge da, das Ohr da, die Nase
154 35, 0, 133 | Wohl und Wehe. Ist aber das Auge, das Ohr, die Nase, die
155 35, 0, 134 | gibt, ihr Mönche, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
156 35, 0, 136 | gleichwie das Licht dem Auge taugt: ~und nah und näher
157 35, 0, 145 | Mönche, altes Wirken? Das Auge, ihr Mönche, ist als durch
158 35, 0, 146-148 | ihr Mönche, ein Mönch das Auge als unbeständig, als leidig,
159 35, 0, 150 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit dem
160 35, 0, 150 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit dem
161 35, 0, 152 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit dem
162 35, 0, 154 | Mönch, die Lehre dar, um am Auge, am Ohr, an der Nase, an
163 35, 0, 154 | fortgeschritten darin, am Auge, am Ohr, an der Nase, an
164 35, 0, 154 | ein Mönch, o Mönch, der am Auge, am Ohr, an der Nase, an
165 35, 0, 187 | Fülle von Wasser. ~ ~Das Auge, ihr Mönche, ist der Ozean
166 35, 0, 188 | gibt, ihr Mönche, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
167 35, 0, 189 | sechs? Es sind die durch das Auge ins Bewußtsein tretenden
168 35, 0, 189 | gibt, ihr Mönche, durch das Auge ins Bewußtsein tretende
169 35, 0, 191 | Bruder Sáriputto, ist das Auge die Fessel der Formen oder
170 35, 0, 191 | ist, Bruder Sáriputto, das Auge die Fessel der Formen und
171 35, 0, 191 | auch, Bruder, ist nicht das Auge die Fessel der Formen, sind
172 35, 0, 191 | Fessel. Wenn, Bruder, das Auge die Fessel der Formen wäre
173 35, 0, 191 | aber, Bruder, nicht das Auge die Fessel der Formen und
174 35, 0, 191 | ist zu verstehen, daß das Auge nicht die Fessel der Formen
175 35, 0, 191 | sich beim Erhabenen ein Auge, eine Zunge, ein Geist.
176 35, 0, 191 | der Erhabene sieht mit dem Auge eine Form, schmeckt mit
177 35, 0, 193 | nicht, Bruder, durch das Auge und die Formen bedingt,
178 35, 0, 194 | nicht bei den durch das Auge ins Bewußtsein tretenden
179 35, 0, 195-196 | Mönche, steigt, wenn ein Auge da ist, durch Augberührung
180 35, 0, 195-196 | Mönche, steigt, wenn kein Auge, keine Zunge, kein Geist
181 35, 0, 197 | weise, erfahren, klug das Auge, das Ohr, die Nase, die
182 35, 0, 197 | Bezeichnung der 6 äußeren Gebiete. Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper
183 35, 0, 198 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form erblickt, mit
184 35, 0, 199 | Chance haben, diese beim Auge, beim Ohr, bei der Nase,
185 35, 0, 199 | Sinnestoren. Habt ihr mit dem Auge eine Form erblickt, mit
186 35, 0, 202 | Brüder, ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit der
187 35, 0, 202 | überflutet wird von den durch das Auge ins Bewußtsein tretenden
188 35, 0, 202 | nähert sich Máro über das Auge, die Zunge, den Geist und
189 35, 0, 202 | nähert sich Máro über das Auge, die Zunge, den Geist und
190 35, 0, 202 | Brüder, ein Mönch, mit dem Auge eine Form gesehen, mit der
191 35, 0, 202 | überflutet wird von den durch das Auge ins Bewußtsein tretenden
192 35, 0, 202 | wenn dem sich Máro über das Auge, die Zunge, den Geist nähert,
193 35, 0, 203 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit der
194 35, 0, 203 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit der
195 35, 0, 205 | Nonne bei den durch das Auge ins Bewußtsein tretenden
196 35, 0, 206 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form erblickt, mit
197 35, 0, 206 | gepflegt hat, den zieht das Auge zu den lieben Formen und
198 35, 0, 206 | Mönche, ein Mönch mit dem Auge eine Form gesehen, mit der
199 35, 0, 206 | gepflegt hat, den zieht das Auge nicht zu den lieben Formen,
200 35, 0, 207 | gewöhnliche Mensch beim Auge von den angenehmen und unangenehmen
201 36, 0, 29 | Welche fünf? Die durch das Auge ins Bewußtsein tretenden
202 37, 0, 5-24 | Mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, über menschliche
203 41, 0, 1 | auch, Ehrwürdige, ist das Auge nicht die Fessel für die
204 41, 0, 1 | Hausvater, daß du mit dem Auge der Weisheit, mit der tiefen
205 41, 0, 5 | Hausvater, daß du mit dem Auge der Weisheit mit der tiefen
206 44, 0, 7 | Pilger, Vaccha, betrachten Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
207 44, 0, 7 | Vollkommen Erwachte, betrachtet Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
208 44, 0, 7 | Pilger, Vaccha, betrachten Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper,
209 45, 0, 30 | Welche fünf? Die durch das Auge, das Ohr, die Nase, die
210 45, 0, 161-180 | es, ihr Mönche: Die durch Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper
211 46, 0, 2 | die fesselnden Dinge7 Das Auge, das Ohr, die Nase, die
212 47, 0, 6 | Welche fünf? Die durch das Auge, das Ohr, die Nase, die
213 47, 0, 31 | gehörten Dingen ging mir das Auge auf, ging mir Erkenntnis
214 47, 0, 31 | gehörten Dingen ging mir das Auge auf, ging mir Erkenntnis
215 51, 0, 9 | zuvor gehörten Dingen das Auge auf, die Erkenntnis auf,
216 51, 0, 9 | zuvor gehörten Dingen das Auge auf, die Erkenntnis auf,
217 51, 0, 9 | zuvor gehörten Dingen das Auge auf, die Erkenntnis auf,
218 51, 0, 11 | kann er mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, über menschliche
219 51, 0, 11 | kann er mit dem himmlischen Auge, dem geläuterten, über menschliche
|