Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | Anders, die aber ihre Arbeit eben wegen dieses Charakters
2 1, 3 | Geschmack der Übersetzer eben unter mehreren Möglichkeiten
3 1, 3 | Hausleute gerichtet - es sind eben Reden über die 'eigentliche'
4 1, 7 | bezeichnen könnte, so daß eben der Glaube an eine im höchsten
5 1, 8, 7 | durch rechte Erkenntnis; ~eben wandeln sie auf unebenem
6 1, 8, 8 | durch rechte Erkenntnis; ~eben wandeln sie auf unebenem
7 1, 9, 18 | Ende erreicht und wandeln eben auf unebenem Grund."~
8 1, 11, 37 | I. 82.13) an, daß sie an eben dem Tage, an dem das Sutta
9 2, 1, 6 | kopfüber, ~Der Edlen Pfad ist eben; ~denn die Edlen wandeln
10 2, 3, 23 | geläuterter Seele, ~Denen folgt eben diese Speise nach *f248)
11 2, 3, 23 | geläuterter Seele, ~Denen folgt eben diese Speise nach in dieser
12 2, 3, 23 | geläuterter Seele, ~Denen folgt eben diese Speise nach in dieser
13 2, 3, 26(*f265)| patipadá. Der samkháraloka ist eben das dukkha.
14 3, 2, 17 | erste unter ihnen genannt, eben wegen dieser Größe *f347) -
15 3, 2, 19 | Ich komme, nachdem ich eben sein Besitztum, für das
16 3, 2, 20 | Ich komme, nachdem ich eben sein Besitztum, für das
17 3, 3, 25 | Fürsten überzeugen will, weil eben Alter und Tod allem Tun
18 4, 1, 1 | Feigenbaumes des Ziegenhirten, eben erst zur vollkommenen Erleuchtung
19 4, 1, 2 | Feigenbaum des Ziegenhirten, eben erst zur vollkommenen Erleuchtung
20 4, 1, 9(*f404) | In-den-Tag-hinein lebens; weil eben Milch keinen Rausch erzeugt,
21 4, 3, 24 | wenn es gerade so wäre, wie eben gesagt, so sind, Herr, alle
22 6, 0, 1 | Feigenbaumes des Ziegenhirten, eben erst zur vollkommenen Erleuchtung
23 6, 0, 2 | Feigenbaumes des Ziegenhirten, eben erst zur vollkommenen Erleuchtung
24 7, 2, 11 | Zur jener Zeit aber fand eben durch den Brahmanen Kasi-Bháradvája
25 7, 2, 22 | Die Wahrheit sprechen, das eben sind die Guten." ~ ~8.
26 10, 0, 8(*4) | amanussá, die Nichtmenschen, eben dadurch verschlossen halten,
27 11, 1, 1 | Suvíra, und bringe auch mich eben dorthin (*3).' ~ ~8. (Suvíra:) ~'
28 11, 1, 1 | Suvíra, ~Und bringe auch mich eben dorthin.' ~ ~12. Sakka,
29 11, 1, 4 | 12. (Sakka:) ~'Dies eben, meine ich, ist die Abwehr
30 11, 1, 5 | folgende Strophe: ~ ~'Dies eben, meine ich, ist die Abwehr
31 11, 1, 7 | gefangen (*1)!' ~ ~5. 'Was du eben gedacht hast, das darfst
32 12, 1, 5-9 | gesprochen wurde, fehlt. Es gab eben darüber keine solche Tradition.
33 12, 2, 19 | Körper zu teil geworden. Aber eben dieses Nichtwissen ist von
34 12, 2, 19 | Körper zu teil geworden. Aber eben dieses Nichtwissen ist von
35 12, 3, 24(*f69) | gegenwärtiges Dasein selbst nur eben die Frucht unseres früheren
36 12, 3, 27(*f81) | Seine Kenntnis bedeutet eben Aufhebung der avijjá und
37 12, 4, 32 | zurückgekehrt." "Dann hat eben der Ehrwürdige in unserer
38 12, 4, 33 | begriffen, wie auch ich eben jetzt. ~ ~20. Und alle die
39 12, 4, 33 | Weise begreifen wie auch ich eben jetzt: das ist für ihn das
40 12, 4, 33 | Weise begriffen, wie ich eben jetzt. ~ ~35. Und alle die
41 12, 4, 33 | Weise begreifen, wie ich eben jetzt: das ist für ihn das
42 12, 5, 43 | Verschwinden aber und der Aufhebung eben dieses Durstes folgt Aufhebung
43 12, 5, 43 | Verschwinden aber und der Aufhebung eben dieses Durstes folgt Aufhebung
44 12, 5, 44 | Verschwinden aber und der Aufhebung eben dieses Durstes folgt Aufhebung
45 12, 5, 44 | Verschwinden aber und der Aufhebung eben dieses Durstes folgt Aufhebung
46 12, 5, 45 | Verschwinden aber und der Aufhebung eben dieses Durstes folgt Aufhebung
47 12, 5, 45 | Verschwinden aber und der Aufhebung eben dieses Durstes folgt Aufhebung
48 12, 5, 50 | die Nidánareihe erschien eben in Sutta 49 unvollständig
49 12, 7, 62 | Empfindung. Nach Aufhebung eben dieser Berührung mit etwas
50 12, 7, 62 | Empfindung. Nach Aufhebung eben dieser Berührung mit etwas,
51 12, 7, 62 | Empfindung. Nach Aufhebung eben dieser Berührung mit etwas,
52 12, 7, 62 | Trennung aber und der Sonderung eben dieser beiden Hölzer die
53 12, 7, 63 | Freude und Genuß, sondern nur eben zur Erhaltung des augenblicklichen
54 12, 7, 63 | Leute, ihr Bhikkhus, nur eben, bis sie aus der Wildnis
55 12, 7, 66(*f198)| ihren "Bereichen, geht eben "Empfindung" und "Durst"
56 12, 7, 70(*f220)| sotadhátuyá, weil es sich eben nicht um das natürliche
57 12, 7, 70 | nicht verstehst: wir sind eben durch Erkenntnis erlöst." ~ ~
58 12, 7, 70 | nicht verstehst zuerst kommt eben das Wissen von der Gesetzmäßigkeit,
59 12, 7, 70(*f223)| Dinge" fassen, weil diese eben nur bedingt bestehen.~
60 16, 0, 3 | ergeben. Die puññakámá sind eben diese frommen Laien, die
61 17, 0, 8 | sitzt oder liegt, dort eben erleidet er Unglück und
62 19, 0, 1 | ihr Mönche, war einst in eben diesem Rájagaha ein Rinderschlächter.
63 19, 0, 1 | Hölle gelitten, und als Rest eben dieser Wirkensfrucht erleidet
64 20, 0, 2 | große Erde?" ~ ~4. "Dies eben, o Herr, ist mehr, nämlich
65 20, 0, 7 | solcher Weise wird es dann eben zum Verschwinden jener vom
66 21, 0, 6 | ob jung an Jahren, der eben gilt als groß, ~nicht so
67 22, 0, 1 | es anders sein, o Herr! Eben bin ich vom Erhabenen mit
68 22, 0, 1 | Gut wäre es wahrlich, wenn eben dem Ehrwürdigen Sáriputta
69 22, 0, 2 | wahrlich, wäre es, wenn eben dem Ehrwürdigen Sáriputta
70 22, 0, 2 | also erklären:) 'Weil man eben, Brüder, beim Ausüben unheilsamer
71 22, 0, 2 | also erklären:) 'Weil man eben, Brüder, beim Ausüben heilsamer
72 22, 0, 22 | Abwerfen der Last? Es ist eben dieses Begehrens restlose
73 22, 0, 43 | Hat man aber, ihr Mönche, eben dieser Körperlichkeit Vergänglichkeit
74 22, 0, 43 | 15. Hat man, ihr Mönche, eben dieses Gefühls - dieser
75 22, 0, 47 | alle diejenigen betrachten (eben nur) die fünf Gruppen des
76 22, 0, 50 | haben - alle diese gelten eben unter Asketen als Asketen,
77 22, 0, 51 | Mönche, die erkennt der Mönch eben als vergänglich. Dies ist
78 22, 0, 56 | Aufhebung der Körperlichkeit. - Eben dieser Edle Achtfache Pfad
79 22, 0, 56 | zur Aufhebung des Gefühls. Eben dieser Edle Achtfache Pfad
80 22, 0, 56 | Aufhebung der Wahrnehmung. Eben dieser Edle Achtfache Pfad
81 22, 0, 56 | Aufhebung der Gestaltungen. Eben dieser Edle Achtfache Pfad
82 22, 0, 56 | Aufhebung des Bewußtseins. Eben dieser Edle Achtfache Pfad
83 22, 0, 57 | Aufhebung der Körperlichkeit. Eben dieser Edle Achtfache Pfad
84 22, 0, 58 | Rückhalt. Gut wäre es, wenn eben der Erhabene den Sinn dieser
85 22, 0, 62 | Und aus welchem Grunde? Eben aus Furcht vor Tadel, um
86 22, 0, 79 | erinnernd, erinnert man sich eben der Körperlichkeit. 'Solches
87 22, 0, 79 | erinnernd, erinnert man sich eben an diese. ~ ~5. Und warum,
88 22, 0, 79(*f135)| sankhatam) erhalten hat. Sie eben gestaltet man karmisch (
89 22, 0, 79(*f135)| Ausdruck 'abhisankhára' hat eben diese Bedeutung des karmischen
90 22, 0, 80 | so redet man *f141). Und eben dessen unterziehen sich
91 22, 0, 80 | 21. Insofern ist es eben angebracht, ihr Mönche,
92 22, 0, 85 | Glück bringen." ~ ~56. "So eben verhält es sich, Bruder
93 22, 0, 90 | ganzen Leidensfülle. Durch eben dieses Nichtwissens restlose
94 22, 0, 90 | Leidensfülle.'" ~ ~18. "So eben verhält es sich, Bruder
95 22, 0, 3 | sie gründlich untersucht, eben als leer würde sie da erscheinen,
96 22, 0, 3 | würde sie da erscheinen, eben als hohl würde sie da erscheinen,
97 22, 0, 3 | würde sie da erscheinen, eben als kernlos würde sie da
98 22, 0, 3 | sie gründlich untersucht, eben als leer wird sie da erscheinen,
99 22, 0, 3 | wird sie da erscheinen, eben als kernlos wird sie da
100 22, 0, 3 | sie gründlich untersucht, eben als leer würden sie da erscheinen,
101 22, 0, 3 | es gründlich untersucht, eben als leer wird es da erscheinen,
102 22, 0, 3 | sie gründlich untersucht, eben als leer würde sie da erscheinen,
103 22, 0, 3 | sie gründlich untersucht, eben als leer würde sie da erscheinen,
104 22, 0, 3 | es gründlich untersucht, eben als leer würde es da erscheinen,
105 22, 0, 3 | sie gründlich untersucht, eben als leer würden sie da erscheinen,
106 22, 0, 3 | es gründlich untersucht, eben als leer würde es da erscheinen,
107 22, 0, 3 | es gründlich untersucht, eben als leer wurde es da erscheinen,
108 22, 0, 7 | Bewußtsein. Dieser läuft eben um die Körperlichkeit herum,
109 22, 0, 8 | geht, so geht er im Bereich eben dieses Pfostens oder Pfeilers;
110 22, 0, 8 | niederlegt, so tut er es eben im Bereich dieses Pfostens
111 22, 0, 8 | Namen, aufgrund des Geistes eben, ihr Mönche, ist es in so
112 22, 0, 8 | Mönche, aufgrund des Geistes eben sind sie in so mannigfaltiger
113 22, 0, 8 | Weltmensch immer wieder eben Körperlichkeit entstehen *f201),
114 22, 0, 8(*f200) | Geburt gelangten Wesen haben eben einen der jeweiligen Geburt
115 22, 0, 8(*f200) | oder Geist: citta) nennt, eben jene gleichzeitig mit ihm
116 22, 0, 8(*f200) | hat man den Geist (citta) eben als mannigfaltiger zu verstehen
117 22, 0, 8 | läßt er immer wieder eben Gefühl, Wahrnehmung, Gestaltungen
118 22, 0, 9 | Doch jene Küchlein sind eben unfähig, mit Krallen und
119 22, 0, 9 | von den Trieben!', so wird eben doch sein Geist ohne Haften
120 22, 0, 9 | durchbrechen würden', fähig wären eben jene Küchlein, mit den Krallen
121 22, 0, 9 | Eier waren von der Henne eben gut bebrütet, völlig ausgebrütet,
122 22, 0, 9 | von den Trieben', so wird eben doch sein Geist ohne Haften
123 22, 0, 9 | soviel vorgestern.' Er weiß eben nur Abgenutztes als abgenutzt.~ ~
124 22, 0, 9 | soviel vorgestern.' Er weiß eben nur Geschwundenes als geschwunden. ~ ~
125 22, 0, 10 | Stiel hängenden Früchte eben (dem Stiel) folgen müssen,
126 22, 0, 11 | der Persönlichkeit? Es ist eben dieses Begehrens restlose
127 22, 0, 11 | Persönlichkeit führt? Es ist eben dieser Edle Achtfache Pfad,
128 22, 0, 107-108 | verstehen - alle diese gelten eben unter Asketen als Asketen,
129 22, 0, 149 | Rückhalt. Gut wäre es, wenn eben der Erhabene den Sinn dieser
130 24, 0, 2-18 | Veränderungen *f228) empfinden sie eben innerhalb der sechs Menschenarten *f229)
131 24, 0, 2-18 | erfahren Toren wie Weise, eben während ihr Leben abrollt,
132 35, 0, 17-18 | erkannt hatten, solange eben, ihr Mönche, verweilten
133 35, 0, 30 | Unerschüttert gelangt er eben bei sich selber zur Wahnerlösung: '
134 35, 0, 31 | Welt am Werden, freut sich eben am Werden. ~ ~Soweit, ihr
135 35, 0, 31 | Unerschüttert gelangt er eben bei sich selber zur Wahnerlöschung: '
136 35, 0, 70 | Formen'. Ist es so, dann eben, Upaváno, ist die Lehre
137 35, 0, 70 | Reiz dazu'. Ist es so, dann eben, Upaváno, ist die Lehre
138 35, 0, 71 | mein Selbst', so ist das eben das Ende des Leidens. ~ ~
139 35, 0, 90 | Unerschüttert gelangt er eben bei sich zur Wahnerlöschung:
140 35, 0, 91 | Unerschüttert gelangt er eben bei sich zur Wahnerlöschung: '
141 35, 0, 92 | aufstellen', und er würde eben über den Gegenstand seiner
142 35, 0, 95 | Jenseits, kein Dazwischen. Das eben ist das Ende des Leidens". ~"
143 35, 0, 106 | Gefühl bedingt ist Durst. Eben dieses Durstes restlos entreizende
144 35, 0, 107 | Gefühl bedingt ist Durst. Eben dieses Durstes restlos entreizende
145 35, 0, 117 | wie Anando es erklärte. So eben ist der Sinn und so mögt
146 35, 0, 120 | zugewandt". ~ ~"So ist es eben, Bruder, bei einem, der
147 35, 0, 120 | Schmuckheit und Zier, sondern eben nur, um diesen Leib zu erhalten,
148 35, 0, 127 | ihr Mönche, betrachtet eben diesen Körper da, von der
149 35, 0, 130 | anderen Sinnen. ~ ~So steigt eben, Hausvater, durch Verschiedenheit
150 35, 0, 145 | Wirkens führende Pfad? Es ist eben dieser edle achtfältige
151 35, 0, 193 | Unerschütterlich gelangt er eben bei sich zur Wahnerlöschung: '
152 35, 0, 198 | Schmuckheit und Zier, sondern eben nur, um diesen Leib zu erhalten,
153 35, 0, 202 | Kapilavatthu ein neues Herrenhaus eben erst erbauen lassen, und
154 35, 0, 202 | Kapilavatthu ein neues Herrenhaus eben erst erbaut worden, und
155 36, 0, 7 | Bedingt wodurch? Durch eben diesen Körper ist es bedingt.
156 36, 0, 7 | Bedingt wodurch? Durch eben diesen Körper ist es bedingt.
157 36, 0, 7 | Bedingt wodurch? Durch eben diesen Körper ist es bedingt.
158 36, 0, 10 | steigt Wohlgefühl auf. Wenn eben diese wohlig zu empfindende
159 36, 0, 10 | steigt Wehgefühl auf. Wenn eben diese wehe zu empfindende
160 36, 0, 10 | Weder-weh-noch-wohl-Gefühl auf. Wenn eben diese weder-weh-noch-wohl
161 36, 0, 10 | Feuer hervorbricht; und wann eben diese beiden Scheite auseinandergeraten,
162 38, 0, 1-16 | Fortschreiten?" ~ ~"Es ist, Bruder, eben dieser edle achtfache Pfad:
163 42, 0, 8 | Augen führt, verwirft er eben, Lebendiges umzubringen,
164 45, 0, 2 | Sinne zu verstehen, wie es eben der ganze Brahma-Wandel
165 45, 0, 2 | Sinne zu verstehen, wie es eben der ganze Brahma-Wandel
166 45, 0, 5 | zu durchschauen?' Es ist eben dieser edle achtfältige
167 45, 0, 6 | achtfältige Pfad, das ist eben der Brahma-Wandel, nämlich
168 45, 0, 24 | falsch vor, so gewinnen sie eben wegen ihres falschen Vorgehens
169 45, 0, 24 | recht vor, so gewinnen sie eben wegen ihres rechten Vorgehens
170 46, 0, 4 | wünsche, darin weile ich eben morgens, mittags oder abends.
171 46, 0, 4 | zu weilen wünsche, darin eben weile ich morgens, mittags
172 46, 0, 3 | Herr, wie gar sehr es mich eben, o Herr, gefördert hat,
173 47, 0, 6 | ihr Mönche, zerschlug sich eben da der Habicht die Brust. ~
174 47, 0, 8 | unerfahrene, ungeschickte Koch eben keine rechte Vorstellung
175 47, 0, 8 | geschickte Koch, ihr Mönche, hat eben eine rechte Vorstellung
176 47, 0, 8 | erfahrene, geschickte Mönch hat eben die rechte Vorstellung von
177 47, 0, 13 | Die da also, Anando, jetzt eben oder nach meinem Verscheiden,
178 47, 0, 14 | also, ihr Mönche, jetzt eben oder nach meinem Verscheiden,
179 47, 0, 21 | er gesprochen, damit man eben diese vier Pfeiler der Achtsamkeit
180 47, 0, 6 | Entfaltung führt? Es ist eben dieser edle achtfältige
181 48, 0, 39 | Feuer hervorbricht; und wenn eben dies, zwei Holzscheite auseinandergeraten,
182 48, 0, 41 | Tastfähigkeit . ~So ist es eben, Anando, der Jugend wohnt
183 51, 0, 15 | erworbene Machtfährte. Das eben ist, Brahmane, der Pfad,
184 51, 0, 15 | darf ich wohl, Bramahne, eben hierüber eine Frage an dich
185 51, 0, 19 | führende Vorgehen? Es ist eben dieser edle achtfältige
|