Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
kenner 17
kennern 1
kennst 9
kennt 172
kenntlichwerden 4
kenntnis 15
kenntnisse 1
Frequenz    [«  »]
174 folgt
173 auflösung
173 dich
172 kennt
172 seiner
171 etwas
171 keinen

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

kennt

                                                                Fettdruck = Main text
    Abschnitt,  Teil, Kapitel                                   Grau = Kommentar
1 1, 9, 20(*f43) | Wiedergeburt verfallen; wer es kennt, hat mit ihnen nichts zu 2 1, 11, 32 | sie, ~der die rechte Gabe kennt." *f74) ~ ~4. Darauf sprach 3 1, 11, 33 | sie, ~der die rechte Gabe kennt." ~  ~4. Darauf sprach dann 4 2, 3, 26 | der Weise, der die Welt kennt, ~An der Welt Ende kommen, 5 3, 1, 4 | eignes Selbst als Freund kennt, der soll es nicht mit Sünde 6 4, 1, 1 | merkte Mára, der böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 7 4, 1, 1 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 8 4, 1, 2 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 9 4, 1, 2 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 10 4, 1, 3 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 11 4, 1, 3 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 12 4, 1, 4 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 13 4, 1, 4 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 14 4, 1, 6 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 15 4, 1, 6 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 16 4, 1, 8 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 17 4, 1, 8 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 18 4, 1, 9 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 19 4, 1, 9 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 20 4, 1, 10 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 21 4, 1, 10 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 22 4, 2, 11 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 23 4, 2, 11 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 24 4, 2, 12 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 25 4, 2, 12 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 26 4, 2, 13 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 27 4, 2, 13 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 28 4, 2, 14 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 29 4, 2, 14 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 30 4, 2, 15 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 31 4, 2, 15 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 32 4, 2, 16 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 33 4, 2, 16 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 34 4, 2, 17 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 35 4, 2, 17 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 36 4, 2, 18 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 37 4, 2, 18 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 38 4, 2, 19 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 39 4, 2, 19 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 40 4, 2, 20 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Erhabene, es kennt 41 4, 2, 20 | kennt mich der Erhabene, es kennt mich der Führer auf dem 42 4, 3, 22 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich der Bhikkhu Samiddhi, 43 4, 3, 24(*f458)| trotzdem der Komm. sie kennt und in naiver Weise erklärt, 44 5, 0, 1 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Álaviká, 45 5, 0, 2 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Somá, 46 5, 0, 3 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Kisá 47 5, 0, 4 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Vijayá, 48 5, 0, 5 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bikkhuní Uppalavanná, 49 5, 0, 6 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Cálá, 50 5, 0, 7 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Upacálá, 51 5, 0, 8 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Sísúpacálá, 52 5, 0, 9 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Selá, 53 5, 0, 10 | merkte Mára, der Böse: es kennt mich die Bhikkhuní Vajirá, 54 7, 1, 2 | 11. "Den Herrn Gotama kennt die Gefolgschaft, die um 55 7, 1, 8 | die früheren Existenzen kennt, ~wer Himmel und niedrige 56 7, 1, 8 | die drei Wissenschaften kennt. ~Wer mit Wandel im Wissen 57 7, 1, 8(*5) | die früheren Existenzen kennt" usw. in 5 finden sich Itivuttaka 58 7, 2, 13 | die früheren Existenzen kennt, den Weg zu Himmel und Hölle 59 7, 2, 15 | Mánatthaddha: "der Samana Gotama kennt meine Gedanken", und er 60 8, 0, 7 | er ist's, der den Pfad kennt, den Pfad weiß, des Pfades 61 10, 0, 8(*9) | Ehrennamen Anáthapindika kennt jedermann, niemand aber 62 10, 0, 8(*9) | jedermann, niemand aber kennt meinen häuslichen Namen. 63 12, 2, 17 | Leiden, Kassapa." ~  ~12. "Kennt also der Herr Gotama das 64 12, 2, 17 | Kassapa.' - Auf die Frage ,kennt also der Herr Gotama das 65 12, 2, 18 | Leiden, Timbaruka." ~  ~8. "Kennt also der Herr Gotama Lust 66 12, 2, 18 | Timbaruka.' - Auf die Frage ,kennt also der Herr Gotama Lust 67 12, 3, 27 | Weise die Ursächlichkeit kennt, auf diese Weise den Ursprung 68 12, 3, 27 | Ursprung der Ursächlichkeit kennt, auf diese Weise die Aufhebung 69 12, 3, 27 | Aufhebung der Ursächlichkeit kennt, auf diese Weise den zur 70 12, 3, 27 | Ursächlichkeit führenden Weg kennt ein solcher, ihr Bhikkhus, 71 12, 3, 28 | Bhikkhus, der Alter und Tod kennt, den Ursprung von Alter 72 12, 3, 28 | Ursprung von Alter und Tod kennt, die Aufhebung von Alter 73 12, 3, 28 | Aufhebung von Alter und Tod kennt, den zur Aufhebung von Alter 74 12, 3, 28 | Alter und Tod führenden Weg kennt. ~ ~4. Der die Geburt kennt 75 12, 3, 28 | kennt. ~ ~4. Der die Geburt kennt usw. ~5. Der das Werden 76 12, 3, 28 | usw. ~5. Der das Werden kennt usw. ~6. Der das Erfassen 77 12, 3, 28 | usw. ~6. Der das Erfassen kennt usw. ~7. Der den Durst kennt 78 12, 3, 28 | kennt usw. ~7. Der den Durst kennt usw. ~8. Der die Empfindung 79 12, 3, 28 | 8. Der die Empfindung kennt usw. ~9. Der die Berührung 80 12, 3, 28 | usw. ~9. Der die Berührung kennt usw. ~10. Der die sechs 81 12, 3, 28 | die sechs Sinnesbereiche kennt usw. ~11. Der Name und Form 82 12, 3, 28 | 11. Der Name und Form kennt usw. ~12. Der das Bewußtsein 83 12, 3, 28 | 12. Der das Bewußtsein kennt usw. ~ ~13. Der die Gestaltungen 84 12, 3, 28 | 13. Der die Gestaltungen kennt, den Ursprung der Gestaltungen 85 12, 3, 28 | Ursprung der Gestaltungen kennt, die Aufhebung der Gestaltungen 86 12, 3, 28 | Aufhebung der Gestaltungen kennt, den zur Aufhebung der Gestaltungen 87 12, 3, 28 | Gestaltungen führenden Pfad kennt. ~ ~14. Was aber, ihr Bhikkhus, 88 12, 3, 28 | diese Weise Alter und Tod kennt, auf diese Weise den Ursprung 89 12, 3, 28 | Ursprung von Alter und Tod kennt, auf diese Weise die Aufhebung 90 12, 3, 28 | Aufhebung von Alter und Tod kennt, auf diese Weise den zur 91 12, 3, 28 | Alter und Tod führenden Weg kennt, - (wann er) auf diese Weise 92 12, 3, 28 | Gestaltungen führenden Pfad kennt: ~ ~37. Ein solcher Bhikkhu, 93 12, 4, 33 | diese Weise Alter und Tod kennt, auf diese Weise den Ursprung 94 12, 4, 33 | Ursprung von Alter und Tod kennt, auf diese Weise die Aufhebung 95 12, 4, 33 | Aufhebung von Alter und Tod kennt, auf diese Weise den zur 96 12, 4, 33 | Alter und Tod führenden Weg kennt: ~ ~18. Das ist für ihn 97 12, 4, 33 | diese Weise die Gestaltungen kennt. auf diese Weise den Ursprung 98 12, 4, 33 | Ursprung der Gestaltungen kennt, auf diese Weise die Aufhebung 99 12, 4, 33 | Aufhebung der Gestaltungen kennt, auf diese Weise den zur 100 12, 4, 33 | Gestaltungen führenden Weg kennt: das ist für ihn das Wissen 101 15, 1, 1 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn *f31) 102 15, 1, 1 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 103 15, 1, 2 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 104 15, 1, 2 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 105 15, 1, 3 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 106 15, 1, 3 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn (*) 107 15, 1, 4 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 108 15, 1, 4 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 109 15, 1, 8 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 110 15, 2, 13 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 111 15, 2, 15 | Umlauf der Geburten; nicht kennt man einen ersten Beginn 112 21, 0, 7 | Doch wenn er spricht, dann kennt man ihn, der todesfreie 113 22, 0, 37 | welchen Dingen, Bruder Ananda, kennt man ein Entstehen, kennt 114 22, 0, 37 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, kennt 115 22, 0, 37 | kennt man ein Vergehen, kennt man Veränderung des Bestehenden *f81)?' - 116 22, 0, 37 | fragt: 'Von welchen Dingen kennt man ein Entstehen, kennt 117 22, 0, 37 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, kennt 118 22, 0, 37 | kennt man ein Vergehen, kennt man eine Veränderung des 119 22, 0, 37 | Körperlichkeit, Bruder, kennt man ein Entstehen, kennt 120 22, 0, 37 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, kennt 121 22, 0, 37 | kennt man ein Vergehen, kennt man eine Veränderung des 122 22, 0, 37 | Gestaltungen - beim Bewußtsein kennt man ein Entstehen, kennt 123 22, 0, 37 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, kennt 124 22, 0, 37 | kennt man ein Vergehen, kennt man eine Veränderung des 125 22, 0, 37 | Körperlichkeit, Ananda, kennt man ein Entstehen... (Wiederholung 126 22, 0, 38 | kennen? Von welchen Dingen kennt man ein Entstehen, kennt 127 22, 0, 38 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, eine Veränderung 128 22, 0, 38 | Körperlichkeit ist, bei der kennt man ein Entstehen, kennt 129 22, 0, 38 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, kennt 130 22, 0, 38 | kennt man ein Vergehen, kennt man eine Veränderung des 131 22, 0, 38 | Bewußtsein ist, dabei kennt man ein Entstehen, kennt 132 22, 0, 38 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, kennt 133 22, 0, 38 | kennt man ein Vergehen, kennt man eine Veränderung des 134 22, 0, 38 | Bei diesen Dingen, Bruder, kennt man ein Entstehen, kennt 135 22, 0, 38 | kennt man ein Entstehen, kennt man ein Vergehen, kennt 136 22, 0, 38 | kennt man ein Vergehen, kennt man eine Veräderung des 137 22, 0, 57 | kundig? ~ ~5. Da, ihr Mönche, kennt der Mönch die Körperlichkeit, 138 22, 0, 57 | Mönch die Körperlichkeit, er kennt die Entstehung der Körperlichkeit, 139 22, 0, 57 | Körperlichkeit führenden Weg; er kennt den Genuß bei der Körperlichkeit, 140 22, 0, 57 | Körperlichkeit. ~ ~6.-9. Er kennt das Gefühl, die Wahrnehmung, 141 22, 0, 57 | Gestaltungen, das Bewußtsein; er kennt die Entstehung von Gefühl, 142 22, 0, 57 | Aufhebung führenden Weg; er kennt den Genuß beim Gefühl, der 143 22, 0, 73-75 | Weltmensch, ihr Mönche, kennt nicht der Wirklichkeit gemäß 144 22, 0, 73-75 | Bewußtsein. ~ ~(In Nr. 74: "Er kennt nicht der Wirklichkeit gemäß 145 22, 0, 73-75 | edle Jünger, ihr Mönche, kennt der Wirklichkeit gemäß den 146 22, 0, 73-75 | Bewußtsein." ~ ~(In 74.: Er kennt der Wirklichkeit gemäß das 147 22, 0, 1 | geraten?"~ ~4. "Da, o Mönch, kennt ein unerfahrener Weltmensch 148 22, 0, 1 | unterworfene Körperlichkeit kennt er nicht der Wirklichkeit 149 22, 0, 1 | gelangt?"~ ~11. "Da, o Mönch, kennt ein erfahrener, edler Jünger 150 22, 0, 1 | die Körperlichkeit.' Er kennt die dem Vergehen - dem Entstehen 151 22, 0, 135 | Nichtwissen geraten?" ~ ~4. "Da kennt, Bruder, ein unerfahrener 152 22, 0, 135 | nicht die Körperlichkeit, er kennt nicht die Entstehung der 153 22, 0, 135 | Entstehung der Körperlichkeit, er kennt nicht die Aufhebung der 154 22, 0, 135 | Aufhebung der Körperlichkeit, er kennt nicht den zur Aufhebung 155 22, 0, 135 | Wissen gelangt?" ~ ~10. "Da kennt, Bruder, ein erfahrener, 156 22, 0, 135 | Jünger die Körperlichkeit, er kennt die Entstehung der Körperlichkeit, 157 22, 0, 135 | Entstehung der Körperlichkeit, er kennt die Aufhebung der Körperlichkeit, 158 22, 0, 135 | Aufhebung der Körperlichkeit, er kennt den zur Aufhebung der Körperlichkeit 159 35, 0, 103 | Entrinnung der Wirklichkeit gemäß kennt, dann, ihr Mönche, ist der 160 36, 0, 6 | Sinnenwohl. Und warum? Nicht kennt ja, ihr Mönche, der unerfahrene 161 36, 0, 6 | Hang zum Reiz angelegt. Er kennt nicht der Wirklichkeit gemäß 162 36, 0, 6 | Sinnenwohl. Und warum? Es kennt ja der erfahrene edle Jünger, 163 36, 0, 6 | Hang zum Reiz angelegt. Er kennt ja der Wirklichkeit gemäß 164 36, 0, 6 | Entrinnung der Wirklichkeit gemäß kennt, wird von ihm beim Weder-wehe-noch-wohl-Gefühl 165 42, 0, 13 | o Herr, der Asket Gotamo kennt die Täuschung. Die da so 166 42, 0, 13 | Herr, 'Der Asket Gotamo kennt die Täuschung', haben die 167 42, 0, 13 | sagen 'Der Asket Gotamo kennt die Täuschung', die haben 168 42, 0, 13 | sagen: 'Der Asket Gotamo kennt die Täuschung', denn dann 169 42, 0, 13 | Pátaliyo, der Vorsteher, kennt die untugendhafte böse langhaarige 170 42, 0, 13 | Pátaliyo, der Vorsteher, kennt die langhaarige Miliz der 171 47, 0, 18 | also: ~"Den geraden Weg kennt er, der Mitleidsvolle, ~ 172 48, 0, 9 | Brahma-Welt erschienen. Dort kennt man mich als den Brahmá


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License