Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | keine Reue glimmen läßt ~und keinen andern kränken kann: ~Wer
2 1, 8, 3 | nahegerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des
3 1, 8, 3 | nahegerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des
4 1, 9, 12 | kommt des Menschen Kummer; ~keinen Kummer hat ja, wer ohne
5 1, 9, 13 | zu den Söhnen; ~es gibt keinen Reichtum, der den Kühen
6 1, 9, 13 | gleichstellt *f27); ~Es gibt keinen Glanz gleich dem der Sonne; ~
7 1, 9, 13 | eignen Selbst; ~es gibt keinen Reichtum, der dem Korn sich
8 1, 9, 13 | sich gleichstellt; ~Es gibt keinen Glanz gleich dem der Erkenntnis; ~
9 1, 10, 27 | Erde, Feuer und Luft *f63) keinen Halt haben, ~von da kehren
10 1, 11, 31 | leidet man mitten im Kummer keinen Kummer." ~ ~Als Beispiel
11 1, 11, 34 | gesprochen. ~ ~8. "Wenn sie keinen also Erlösten erblickten ~-
12 1, 14, 67(*f159) | hohen Bergen eingeschlossen, keinen Umblick hat.
13 1, 15, 71 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? *f162) ~
14 1, 15, 71 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung
15 1, 15, 71 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr." ~
16 1, 15, 76 | der Welt, wo das Denken keinen Halt findet? ~Dich zu befragen
17 1, 15, 76 | der Welt, wo das Denken keinen Halt findet: ~Trägheit,
18 2, 1, 3 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? ~Was ist
19 2, 1, 3 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung
20 2, 1, 3 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr."~ (Die gleichen
21 2, 1, 5 | dem Bráhmana. ~Solange er keinen Grund findet in den Flüssen, ~
22 2, 2, 19 | gerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des
23 2, 2, 19 | gerückt, für den gibt's keinen Schutz: ~So die Gefahr des
24 2, 3, 21 | leidet man mitten im Kummer keinen Kummer. ~Mit den Guten soll
25 3, 3, 21 | Wohlgerüche und Salben, keinen Schlafraum und keine Beleuchtung.
26 3, 3, 21 | Wohlgerüche und Salben, keinen Schlafraum und keine Beleuchtung.
27 3, 3, 24 | Pasenadi schenkt dem Gerücht keinen Glauben und gibt dem Buddha
28 4, 1, 7 | fesselndes Verlangen hat, ~Keinen Durst, der ihn wohin führte: *f402) ~
29 4, 1, 8 | kommt des Menschen Kummer; ~keinen Kummer hat ja, wer ohne
30 4, 1, 9(*f404) | lebens; weil eben Milch keinen Rausch erzeugt, wie etwa
31 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~9. Dein,
32 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~10. Dein,
33 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~11. Dein,
34 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~12. Dein,
35 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser. ~13. Dein,
36 4, 2, 19 | Bewußtseinsbereich, da hast du keinen Zugang, du Böser." ~14. (
37 4, 3, 25 | Überlegungen übend ~Hegt er keinen Groll, erinnert sich nicht,
38 5, 0, 7 | vom gemeinen Volk, ~Wo es keinen Zugang gibt für Mára: daran
39 6, 0, 2 | seinen Göttern und Menschen keinen Samana oder Bráhmana, der
40 6, 0, 2 | seinen Göttern und Menschen keinen Samana oder Bráhmana, der
41 6, 0, 3 | nichts sein eigen nennt, für keinen anderen zu sorgen hat (*5), ~ ~
42 7, 1, 1 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? ~Was ist
43 7, 1, 1 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung
44 7, 1, 1 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr (*3)." ~ ~9.
45 7, 1, 9 | gelangt ist. ~Hätte ich keinen gegehen, wie du einer bist, ~
46 7, 1, 9(*10) | dakkhineyye zu lesen; -neyyo gibt keinen Sinn. ~(
47 7, 2, 15 | vierten: gegen sie soll man keinen Stolz hegen; ~Gegen sie
48 8, 0, 1 | herankommen: ~Sie können mir keinen Schaden antun; ich stehe
49 9, 0, 2(*1) | Der Text der Ausgabe gibt keinen Sinn. Nach dem Komm. I.
50 10, 0, 5 | denen treiben die Yakkhas keinen Unfug, so habe ich von Arahants
51 10, 0, 5 | denen treiben die Yakkhas keinen Unfug, ~so hast du richtig
52 10, 0, 5(*1) | ein heiliges Leben" bis "keinen Unfug", die in der Ausgabe
53 10, 0, 6 | Söhnchen also: ~ ~"Mach keinen Lärm, Piyamkara! ~Der Bhikkhu
54 10, 0, 12 | an sich? ~Wie leidet man keinen Kummer, ~nachdem man aus
55 10, 0, 12 | Entsagung - ~der leidet keinen Kummer, wenn er hinüber
56 10, 0, 12 | hinüber gegangen, ~leidet er keinen Kummer. ~Frage du nur auch
57 11, 1, 1 | erlangen können, ~Wo es keinen Kummer und keine Verzweiflung
58 11, 1, 4 | Recht geschützt ist, gibt es keinen Widersacher. ~Es ist für
59 11, 1, 5 | geschützt wird, gibt es keinen Widersacher. ~Es ist für
60 11, 1, 10(*4) | patitthápitam); aber vappate gibt keinen Sinn. Man kann doch nicht
61 11, 3, 21 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden? ~Was ist
62 11, 3, 21 | muß man abschneiden, um keinen Kummer zu leiden. ~Die Vernichtung
63 11, 3, 21 | abgeschnitten, ~leidet man keinen Kummer mehr." ~[ETML-N:/]~
64 11, 3, 22 | länger, der Zorn hat in mir keinen Halt. ~Bin ich erzürnt,
65 12, 1, 4 | wiedergeboren. Aber man findet doch keinen Ausweg aus diesem Leiden.
66 12, 3, 25 | keine Grundlage, es gibt da keinen Bereich, es gibt da keine
67 12, 4, 32 | unserer Lehre und Regel (*f44) keinen Trost gefunden." ~ ~4. "
68 12, 4, 32 | gefunden?" "Ich hege darüber keinen Zweifel, Verehrter." ~ ~
69 12, 4, 32 | nennt, über diese hege ich keinen Zweifel, sie haben bei mir
70 12, 4, 35 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn,
71 12, 4, 35 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden
72 12, 4, 35 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn,
73 12, 4, 35 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden
74 12, 4, 35 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn,
75 12, 4, 35 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden
76 12, 4, 36 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn,
77 12, 4, 36 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden
78 12, 4, 36 | seien dasselbe, so gibt es keinen heiligen Wandel; oder wenn,
79 12, 4, 36 | sei der Körper, so gibt es keinen heiligen Wandel. Diese beiden
80 12, 6, 51 | erfasst, so empfindet er keinen Durst *f147). Wenn er aber
81 12, 6, 51 | Durst *f147). Wenn er aber keinen Durst empfindet, geht er
82 12, 6, 51 | Bhikkhus, habt Vertrauen, heget keinen Zweifel daran und kein Bedenken!
83 12, 6, 52 | trockenes Gras hineinwürfe, keinen trockenen Kuhmist hineinwürfe,
84 12, 7, 64 | Er fände überhaupt keinen Halt, Herr!" ~ ~21-24. "
85 12, 7, 64 | dann hat das Bewußtsein keinen Halt gefunden und ist nicht
86 12, 7, 64 | Wo aber das Bewußtsein keinen Halt gefunden hat, und nicht
87 12, 7, 65 | wiedergeboren. Aber man findet doch keinen Ausweg aus diesem Leiden.
88 12, 7, 68(*f213) | Er will ihm daraus aber keinen Vorwurf machen, sondern
89 14, 4, 33 | wäre, empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element
90 14, 4, 33 | wäre, empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element
91 14, 4, 34 | dann empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element
92 14, 4, 34 | dann empfänden die Wesen keinen Widerwillen gegen das Element
93 16, 0, 1 | erhalten, So empfindet er keinen Mangel *f50); hat er ein
94 16, 0, 1(*f50) | paritassati, wtl. " empfindet keinen Durst." Vgl. S. 118, N.
95 16, 0, 1 | erhalten, so empfindet er keinen Mangel; hat er Almosenspeise
96 16, 0, 1 | erhalten, so empfindet er keinen Mangel; hat er eine Liegestätte
97 16, 0, 1 | erhalten, so empfindet er keinen Mangel; hat er eine Ausstattung
98 16, 0, 1 | erhalten, so wollen wir keinen Mangel empfinden; haben
99 16, 0, 1 | erhalten, so wollen wir keinen Mangel empfinden; haben
100 16, 0, 7 | 5. Wer immer, Herr, keinen Glauben besitzt im Guten *f69),
101 16, 0, 7 | Herr, ist ja bei dem, der keinen Glauben, keine Gewissenhaftigkeit,
102 16, 0, 7 | Kassapa! Wer immer, Kassapa, keinen Glauben besitzt im Guten
103 16, 0, 11 | Leben übergetreten bin, keinen anderen Meister anerkenne,
104 20, 0, 8 | Ajátasattu, der Videher-Sproß, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt
105 20, 0, 8 | Videher-Sproß, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt finden. ~ ~
106 20, 0, 8 | ihnen wird Mára, der Böse, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt
107 20, 0, 8 | Böse, keinen Zugang finden, keinen Angriffspunkt finden. ~ ~
108 22, 0, 3 | Hausvater, pflegt man im Dorfe keinen vertrauten Umgang? - Da
109 22, 0, 3 | Hausvater, pflegt man im Dorfe keinen vertrauten Umgang. ~ ~20.
110 22, 0, 55(*f115) | bedenkt, hat das Gelderwerben keinen Sinn mehr!'" ~Komm zu Abschn.
111 22, 0, 56 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~
112 22, 0, 56 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~
113 22, 0, 56 | für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~
114 22, 0, 56 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreisauf aufzeigen." ~ ~[
115 22, 0, 57 | sind, für solche kann man keinen Daseins-Kreislauf aufzeigen. ~ ~
116 22, 0, 60 | Púrana-Kassapa: 'Es gibt keinen Grund, es gibt keine Ursache
117 22, 0, 60 | Wesen befleckt. Es gibt keinen Grund, es gibt keine Ursache
118 22, 0, 63-65 | ist man Máras Gefangener; keinen Dünkel hegend - sich nicht
119 22, 0, 63-65 | ist man Máras Gefangener; keinen Dünkel hegend - sich nicht
120 22, 0, 84(*f161) | wird) hatte dieser Mönch keinen grundsätzlichen Zweifel
121 22, 0, 86 | Lehre bezügliche Aussage keinen Anlaß zu Tadel gibt?' ~ ~
122 22, 0, 86 | Lehre bezügliche Aussage keinen Anlaß zu Tadel gibt?'" ~ ~
123 22, 0, 88 | alle Gefühle, an denen man keinen Genuß empfindet, zur Stillung
124 24, 0, 2-18 | gibt keine Ursache, es gibt keinen Grund für die Befleckung
125 24, 0, 2-18 | gibt keine Ursache, es gibt keinen Grund für die Lauterkeit
126 24, 0, 2-18(*f232)| folgt hier noch: "da gibt es keinen, der erschlägt oder töten
127 35, 0, 23 | befragt werden, so könnte er keinen Bescheid geben, würde vielmehr
128 35, 0, 70 | dieses bloß und empfindet keinen Reiz dazu. Wenn er innerlich
129 35, 0, 70 | dazu. Wenn er innerlich keinen Reiz dazu hat, dann weiß
130 35, 0, 83 | keine Nase, keine Zunge, keinen Körper, keinen Geist, mit
131 35, 0, 83 | keine Zunge, keinen Körper, keinen Geist, mit welchen man die
132 35, 0, 92 | befragt werden, so könnte er keinen Bescheid geben, müßte vielmehr
133 35, 0, 132 | jungen Burschen: "Macht keinen Lärm, ihr jungen Burschen,
134 35, 0, 150 | Mönche, kein Schüler ist und keinen Meister hat, der fühlt sich
135 35, 0, 150 | Mönche, kein Schüler ist und keinen Meister hat, der fühlt sich
136 35, 0, 190 | Bewußtsein tretenden Dingen keinen Reiz, keine Abwehr und keine
137 35, 0, 190 | warum? Weil es, ihr Mönche, keinen Reiz gibt, keine Abwehr,
138 35, 0, 190 | Bewußtsein tretenden Dingen keinen Reiz, keine Abwehr, keine
139 35, 0, 191 | Geistes, dann gäbe es hier keinen Brahma-Wandel zur vollkommenen
140 35, 0, 191 | aber beim Erhabenen gibt es keinen Willensreiz. Wohl erlöst
141 35, 0, 199 | versiegten Wahns er tadelt keinen". ~ ~
142 35, 0, 200 | als Asket aus. Er führt keinen Brahma-Wandel, gibt aber
143 35, 0, 200 | ergriffen werden, ich will in keinen Strudel geraten und nicht
144 35, 0, 202 | Geist nähert, dann findet er keinen Zugang, keinen Anhaltspunkt. ~ ~
145 35, 0, 202 | findet er keinen Zugang, keinen Anhaltspunkt. ~ ~Gleichwie,
146 35, 0, 202 | Feuer, das sich nähert, keinen Zugang haben, keinen Ansatzpunkt.
147 35, 0, 202 | nähert, keinen Zugang haben, keinen Ansatzpunkt. So verweilend,
148 36, 0, 4 | Feuersglut nicht erhaben, keinen festen Grund gefunden hat.
149 36, 0, 4 | Feuer nicht, ~und findet keinen festen Grund. ~ ~Doch wer
150 36, 0, 6 | getroffen worden, da leistet er keinen Widerstand. Dann wird in
151 36, 0, 6 | in ihm, der dem Wehgefühl keinen Widerstand leistet, beim
152 42, 0, 11 | bereiten würde, habe ich keinen Willensreiz". ~ ~"Du sagst, '
153 42, 0, 11 | sagst, 'Zu diesen habe ich keinen Willensreiz'. Dann ziehe
154 42, 0, 12 | übermenschlichen Eigenschaften, keinen Segen edler Wissensklarheit,
155 44, 0, 1 | herum, aber er erblickte keinen Asketen oder Brahmanen,
156 44, 0, 1 | Majestät, in Toranavatthu keinen Asketen oder Brahmanen,
157 46, 0, 52 | Begriffsvermögen hinausgeht. Keinen sehe ich, ihr Mönche, in
158 46, 0, 53 | Begriffsvermögen hinausgeht. Keinen sehe ich, ihr Mönche, in
159 46, 0, 54 | Begriffsvermögen hinausgeht. Keinen sehe ich, ihr Mönche, in
160 46, 0, 56 | spricht also: <Es gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund
161 46, 0, 56 | gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund für Nichtkennen und
162 46, 0, 56 | und Nichtsehen. Es gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund
163 46, 0, 56 | gibt keinen Anlaß, es gibt keinen Grund für Kennen und Sehen.
164 47, 0, 6 | Gebiet Wandelnden wird Máro keinen Eingang finden, wird Máro
165 47, 0, 6 | Eingang finden, wird Máro keinen Stützpunkt finden. ~Und
166 47, 0, 7 | Gebiet Wandelnden wird Máro keinen Eingang finden, wird Máro
167 47, 0, 7 | Eingang finden, wird Máro keinen Stützpunkt finden. Und was
168 47, 0, 22-23 | Vollendeten die rechte Lehre keinen langen Bestand hat (verfällt)?
169 47, 0, 22-23 | Vollendeten die rechte Lehre keinen langen Bestand (verfällt
170 48, 0, 4 | haben die vier Fähigkeiten keinen sicheren Anhalt. Sobald
171 48, 0, 4 | nicht fest gegründet ist, keinen sicheren Anhalt hat. Sobald
|