Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 8, 7 | Schulen) Lehre; ~Die sind vollkommen erwacht, durch rechte Erkenntnis; ~
2 1, 8, 8 | Schulen) Lehre; ~Sie sind vollkommen erwacht, durch rechte Erkenntnis; ~
3 1, 11, 38 | sasamkhára-niggayha-várita-vata ist, ist unvollkommen; vollkommen wird er erst, wenn das negiert,
4 2, 1, 7 | erlangt haben: ~sie sind vollkommen wohl gesammelten Geistes." *f204) ~
5 2, 1, 9 | dir, Held Buddha, du bist vollkommen erlöst, ~Ich bin in drangvolle
6 2, 1, 10 | dir, Held Buddha, du bist vollkommen erlöst, ~Ich bin in drangvolle
7 3, 3, 24(*f373)| mehr) zu schulenden (d.h. vollkommen ausgebildeten) Komplex der
8 4, 2, 11 | erschüttern wirst, ~Bei den vollkommen erlösten Erleuchteten gibt
9 4, 3, 22 | Meister der Vollendete, der Vollkommen Erleuchtete ist. Zum Gewinn
10 4, 3, 22 | Meister der Vollendete, der Vollkommen Erleuchtete ist. Zum Gewinn
11 4, 3, 22 | Meister der Vollendete, der Vollkommen Erleuchtete ist usw. usw.(=
12 6, 0, 1 | des Vollendeten, des Vollkommen Erleuchteten zur Zurückhaltung
13 6, 0, 2 | Pfadführer! Die Vollendeten, Vollkommen Erleuchteten, Herr, die
14 6, 0, 2 | Und auch die Vollendeten, Vollkommen Erleuchteten, Herr, die
15 6, 0, 2 | Erhabene, Herr, der Vollendete, Vollkommen Erleuchtete an die Wahrheit
16 6, 0, 2 | noch folgendes: ~ ~"Die Vollkommen Erleuchteten der Vergangenheit
17 6, 0, 2 | der Zukunft, ~Wie auch der Vollkommen Erleuchtete der Gegenwart, ~
18 7, 1, 1 | Erhabenen, dem Vollendeten, dem Vollkommen Erleuchteten; Verehrung
19 7, 1, 1 | Erhabenen, dem Vollendeten, dem Vollkommen Erleuchteten den Mund stopfen
20 7, 2, 13 | hat als der Weise, ~der vollkommen ist in Wunderkraft: ~Da
21 8, 0, 8 | Lehre, gepredigt von dem Vollkommen Erleuchteten. ~Es strahlt
22 9, 0, 8(*1) | daß sie ihn ausschließlich vollkommen unterhielt. ~(
23 11, 1, 3 | Erhabene, der Vollendete, VOllkommen Erleuchtete, ist mit Weisheit
24 11, 1, 3 | Bhikkhus ~Sollt ihr an den Vollkommen Erleuchteten denken, damit
25 11, 2, 17 | der Welt. ~Dein Denken ist vollkommen losgelöst, ~Wie der Mond
26 11, 2, 19 | Sakka:) ~'Der da hier der Vollkommen Erleuchtete ist in dieser
27 11, 3, 23(*4) | sie mit Hilfe des Zaubers vollkommen vernichten. ~(
28 12, 1, 4 | Erleuchtung, da er noch nicht vollkommen erleuchtet, noch ein Bodhisatta *f15)
29 12, 1, 10 | Bhikkhus, da ich noch nicht vollkommen erleuchtet, noch ein Bodhisatta
30 12, 2, 19 | Wandel geführt, das Leiden vollkommen zu vernichten. Darum geht
31 12, 2, 19 | Wandel geführt, das Leiden vollkommen zu vernichten. Darum geht
32 12, 4, 31 | den Dh. erwogen, den Dh. vollkommen durchgeführt haben") und
33 12, 4, 32 | Bhikkhu, ist von Sáriputta so vollkommen durchdrungen, daß mir Sáriputta,
34 12, 4, 32 | das Wesen der Wahrheit so vollkommen durchdrungen ist, wenn ich
35 12, 5, 41 | ist der Vollendete, der vollkommen Erleuchtete, mit Weisheit
36 12, 6, 60 | aber doch kommt es mir vollkommen klar vor." ~ ~4. "Nicht
37 12, 7, 65 | Bhikkhus, da ich noch nicht vollkommen erleuchtet, noch ein Bodhisatta
38 14, 2, 13 | Anschauung bei solchen, die nicht vollkommen erleuchtet sind: '(da ist)
39 14, 2, 13 | erleuchtet sind: '(da ist) ein vollkommen Erleuchteter' - infolge
40 14, 4, 31 | Bhikkhus, da ich noch nicht vollkommen erleuchtet, noch ein Bodhisatta
41 14, 4, 31 | ich zugeben, daß ich nicht vollkommen erleuchtet sei mit der rechten
42 14, 4, 31 | durfte ich zugeben, daß ich vollkommen erleuchtet sei mit der rechten
43 16, 0, 3 | Bhikkhu Lehrpredigt ist nicht vollkommen lauter? Was für eines Bhikkhu
44 16, 0, 3 | Bhikkhu Lehrpredigt ist vollkommen lauter?" ~ ~11. "Im Erhabenen,
45 16, 0, 3 | ihr Bhikkhus, ist nicht vollkommen lauter. ~ ~14. Wenn da aber
46 16, 0, 3 | Lehrpredigt, ihr Bhikkhus, ist vollkommen lauter. ~ ~15. Kassapa,
47 19, 0, 17 | der Satzung Kassapas, des Vollkommen Erwachten, ein schlechter
48 21, 0, 11 | Doch) wer im Wissen ist vollkommen und im Wandel, ~der ist (
49 22, 0, 4 | Begehrens eröst sind, die vollkommen gesichert, vollkommen befriedet,
50 22, 0, 4 | die vollkommen gesichert, vollkommen befriedet, vollkommen den
51 22, 0, 4 | gesichert, vollkommen befriedet, vollkommen den Heiligen Wandel führen,
52 22, 0, 4 | Heiligen Wandel führen, vollkommen zum Ziel gelangt - sie sind
53 22, 0, 26 | als ich noch nicht ein Vollkommen Erwachter war, als Bodhisatta
54 22, 0, 57 | gilt als vollendet, als vollkommen in dieser Lehre und Ordenszucht,
55 22, 0, 57 | gilt als vollendet, als vollkommen in dieser Lehre und Ordenszucht,
56 22, 0, 58 | ihr Mönche, der Heilige, vollkommen Erwachte, der aufgrund der
57 22, 0, 58 | Anhaften befreit ist, wird ein 'vollkommen Erwachter' genannt. Auch
58 22, 0, 58 | des Vollendeten, Heiligen, vollkommen Erwachten gegenüber dem
59 22, 0, 58 | ihr Mönche, der Heilige, vollkommen Erwachte ist des unentdeckten
60 22, 0, 58 | des Vollendeten, Heiligen, vollkommen Erwachten gegenüber dem
61 22, 0, 78 | erscheint, der Heilige, der vollkommen Erwachte, der in Wissen
62 22, 0, 84 | Vollendeten, den Heiligen, vollkommen Erwachten.~ ~29. Der Scheideweg:
63 22, 0, 84(*f161)| Fähigkeit, das Asketenleben vollkommen zu führen. ~
64 35, 0, 13-14 | kam mir, dem noch nicht vollkommen Erwachten, Erwachung erst
65 35, 0, 117 | kam mir, dem noch nicht vollkommen Erwachten, Erwachung erst
66 35, 0, 120 | zeitlebens den Brahma-Wandel vollkommen erfüllen, vollkommen geläutert
67 35, 0, 120 | Brahma-Wandel vollkommen erfüllen, vollkommen geläutert leben wird: der
68 35, 0, 120 | zeitlebens den Brahma-Wandel vollkommen erfüllen, vollkommen geläutert
69 35, 0, 120 | Brahma-Wandel vollkommen erfüllen, vollkommen geläutert leben wird: der
70 35, 0, 127 | Seher, der Heilige, der vollkommen erwachte, hat gesagt: 'Kommt,
71 35, 0, 127 | Seher, der Heilige, der vollkommen Erwachte, hat gesagt: 'Kommt,
72 35, 0, 127 | der Seher, der Heilige, vollkommen Erwachte hat gesagt: 'Kommt,
73 35, 0, 127 | der Seher, der Heilige, vollkommen Erwachte. Das ist der Grund,
74 35, 0, 133 | wortgetreu zeigt er den vollkommen geläuterten Brahma-Wandel
75 35, 0, 133 | Wortgetreu zeigt er den vollkommen geläuterten Brahma-Wandel
76 35, 0, 136 | ihr Mönche, der Heilige, vollkommen Erwachte hat der Formen,
77 35, 0, 193 | Grund und diese Bedingung vollkommen, ganz und gar völlig ohne
78 35, 0, 205 | Berührungsgebieten gerade geworden ist, vollkommen gerade, dann steht es bei
79 36, 0, 29 | und Wohl, in gleichmütig vollkommen reiner Achtsamkeit. Das
80 37, 0, 29 | ist sie in dieser Hinsicht vollkommen. ~ ~Ist ein Weib, ihr Mönche,
81 37, 0, 29 | ist es in dieser Hinsicht vollkommen. ~ ~Ist, ihr Mönche, ein
82 37, 0, 29 | ist es in dieser Hinsicht vollkommen. ~ ~Ist, ihr Mönche, ein
83 37, 0, 29 | ist es in dieser Hinsicht vollkommen. ~ ~Dies sind nun, ihr Mönche,
84 40, 0, 10-11 | ist der Erhabene, Heilige, vollkommen Erwachte, der Wissens- und
85 41, 0, 10 | ist der Erhabene, Heilige, Vollkommen Erwachte, der Wissens- und
86 42, 0, 6 | der Erhabene, der Heilige, Vollkommen Erwachte bewirken, daß die
87 42, 0, 7 | sinn- und wortgetreu den vollkommen geläuterten, vollkommen
88 42, 0, 7 | vollkommen geläuterten, vollkommen geklärten Brahma-Wandel
89 42, 0, 7 | sinn- und wortgetreu den vollkommen geläuterten, vollkommen
90 42, 0, 7 | vollkommen geläuterten, vollkommen geklärten Brahma-Wandel
91 42, 0, 7 | sinn- und wortgetreu den vollkommen geläuterten, vollkommen
92 42, 0, 7 | vollkommen geläuterten, vollkommen geklärten Brahma-Wandel
93 42, 0, 7 | Ende begütigt, lege den vollkommen geläuterten, vollkommen
94 42, 0, 7 | vollkommen geläuterten, vollkommen geklärten Brahma-Wandel
95 42, 0, 7 | sinn- und wortgetreu den vollkommen geläuterten, vollkommen
96 42, 0, 7 | vollkommen geläuterten, vollkommen geklärten Brahma-Wandel
97 42, 0, 7 | sinn- und wortgetreu den vollkommen geläuterten, vollkommen
98 42, 0, 7 | vollkommen geläuterten, vollkommen geklärten Brahma-Wandel
99 42, 0, 8 | in der Welt, der Heilige, Vollkommen Erwachte, der Wissens- und
100 44, 0, 1 | des Erhabenen, Heiligen, Vollkommen Erwachten. Dieser Ehrwürdigen
101 44, 0, 7 | aber, Vaccha, der Heilige, Vollkommen Erwachte, betrachtet Auge,
102 44, 0, 7 | aber, Vaccha, der Heilige, Vollkommen Erwachte, betrachtet es
103 44, 0, 8 | aber, Vaccho, der Heilige, Vollkommen Erwachte betrachtet die
104 44, 0, 11 | sich ganz und gar überall vollkommen restlos auflösen würde,
105 45, 0, 14 | auftritt, ein Heiliger, Vollkommen Erwachter. Welche acht?
106 45, 0, 14 | auftritt, ein Heiliger, Vollkommen Erwachter. ~ ~ ~
107 45, 0, 16-17 | S.45.16.-17. Vollkommen Geläutert I-II ~ ~In Sávatthi. ~ ~"
108 45, 0, 16-17 | Acht Dinge, ihr Mönche, vollkommen geläutert, vollkommen gereinigt,
109 45, 0, 16-17 | Mönche, vollkommen geläutert, vollkommen gereinigt, ohne Flecken,
110 45, 0, 16-17 | auftritt, ein Heiliger, Vollkommen Erwachter oder wenn es die
111 45, 0, 139-148 | Beste gilt, der Heilige, Vollkommen Erwachte, ~ ~(140) wie,
112 46, 0, 9-10 | eines Vollendeten, Heiligen, Vollkommen Erwachten, nicht ohne die
113 46, 0, 14-15 | nachlassen'. ~'Ich selber habe vollkommen erfahren: Werden die 7 Erwachungsglieder
114 46, 0, 16 | o Herr, die der Erhabene vollkommen erfahren, entfaltet und
115 46, 0, 42 | Vollendeten, des Heiligen, Vollkommen Erwachten, treten auch sieben
116 47, 0, 14 | vergangenen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte, waren, diese Erhabenen
117 47, 0, 14 | künftigen Zeiten Heilige, vollkommen Erwachte sein werden, alle
118 48, 0, 10 | ist der Erhabene, Heilige, Vollkommen, Erwachte, der Wissens-
119 48, 0, 11 | ist der Erhabene, Hellige, Vollkommen Erwachte, der Wissens- und
120 48, 0, 9 | habe ich bei Kassapo, dem Vollkommen Erwachten, den Brahma-Wandel
121 48, 0, 59-60 | ein Vollendeter, Heiliger, Vollkommen Erwachter erscheint oder
122 51, 0, 8 | Vollendeten den Heiligen, Vollkommen Erwachten". ~ ~ ~
|