Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | behandelt. Dazu ist folgendes zu sagen: Als Ananda einmal dem Erwachten
2 1, 3 | Zitat "Wovon andere Weise sagen 'Das ist', davon sage auch
3 1, 9, 20 | erhabene Herr es gütigst so sagen, daß ich von diesem kurz
4 1, 9, 20 | erhabene Herr es gütigst so sagen, daß ich von diesem kurz
5 1, 10, 25 | Leiblichkeit trägt, ~Darf er sagen: 'ich' sage? ~Darf der sagen: '
6 1, 10, 25 | sagen: 'ich' sage? ~Darf der sagen: 'mir' sagt man?" ~ ~2. (
7 1, 10, 25 | Leiblichkeit trägt, ~Der darf wohl sagen: 'ich' sage, ~Der darf wohl
8 1, 10, 25 | ich' sage, ~Der darf wohl sagen: 'mir' sagt man. ~Die Sprechweise
9 1, 10, 25 | in Wahn befangen, ~Wohl sagen: 'ich' sage? ~Darf er wohl
10 1, 10, 25 | ich' sage? ~Darf er wohl sagen: 'mir' sagt man?" ~ ~4. (
11 1, 10, 25 | Sterblichkeit: *f58) ~Der darf wohl sagen: 'ich' sage, ~Der darf wohl
12 1, 10, 25 | ich' sage, ~Der darf wohl sagen: 'mir' sagt man. ~Die Sprechweise
13 2, 3, 23 | Was soll ich da zu ihnen sagen, wenn sie sagen: wir wollen
14 2, 3, 23 | zu ihnen sagen, wenn sie sagen: wir wollen Gabe spenden?'
15 2, 3, 23 | Was soll ich da zu ihnen sagen, wenn sie sagen: wir wollen
16 2, 3, 23 | zu ihnen sagen, wenn sie sagen: wir wollen Gabe spenden?'
17 2, 3, 23 | Was soll ich da zu ihnen sagen, wenn sie sagen: 'Wir wollen
18 2, 3, 23 | zu ihnen sagen, wenn sie sagen: 'Wir wollen Gaben spenden?'
19 2, 3, 23 | Was soll ich da zu ihnen sagen, wenn sie sagen: 'Wir wollen
20 2, 3, 23 | zu ihnen sagen, wenn sie sagen: 'Wir wollen Gabe spenden?'
21 3, 2, 19 | Was soll ich vom Silber sagen? Und dabei war, Herr, das
22 3, 2, 20 | Was soll ich vom Silber sagen? Und dabei war, Herr, das
23 4, 2, 13(*f412)| das überdenkend, was du zu sagen hast". Vgl. Mrs. Rhys Davids,
24 4, 2, 19 | Mára:) ~"Wovon die Leute sagen: das ist mein und die sagen:
25 4, 2, 19 | sagen: das ist mein und die sagen: mein ist es: ~Wenn dabei
26 4, 2, 19 | Erhabene:) ~"Wovon die Leute es sagen, das ist nicht mein, *f424) ~
27 4, 2, 19 | mein, *f424) ~und die es sagen: zu denen gehöre ich nicht. ~
28 4, 2, 19(*f424)| Wovon die Leute sagen: mein ist das - von dem
29 4, 2, 20(*f429)| lesen. Der Versucher will sagen, daß der Buddha sich bereits
30 4, 3, 24 | Mára:) ~"Wovon die Leute sagen: das ist mein und die es
31 4, 3, 24 | das ist mein und die es sagen: mein ist es: ~Wenn dabei
32 4, 3, 24 | Erhabene:) ~"Wovon die Leute es sagen, das ist mein, ~und die
33 4, 3, 24 | das ist mein, ~und die es sagen, zu denen gehöre ich nicht. ~
34 5, 0, 3(*1) | hataputtá'mhi. K. G. will damit sagen, daß der Zustand der Loslösung
35 6, 0, 1(*7) | bedeutet, ist schwer zu sagen. Ausführlich hat darüber
36 7, 2, 16 | immer der Samana Gotama sagen wird, da werde ich ihm jedesmal
37 9, 0, 14 | nicht; das aber darf ich sagen: ~Einem fleckenlosen Manne,
38 10, 0, 1 | Form ist nicht das Leben, sagen die Erleuchteten; ~Wie findet
39 10, 0, 3(*3) | h. die Erklärer des S. sagen, er war ein Bhikkhu, kein
40 10, 0, 5(*3) | Die Yakkhiní will damit sagen, daß sie sich des Sánu nicht
41 11, 1, 10(*4) | Sinn. Man kann doch nicht sagen: der ausgesäte Same wird
42 12, 2, 12 | zu sich *f20). Würde ich sagen: er nimmt zu sich, dann
43 12, 2, 12 | nicht: er berührt. Würde ich sagen: er berührt, dann wäre die
44 12, 2, 12 | er empfindet. Würde ich sagen: er empfindet, dann wäre
45 12, 2, 12 | nicht: er dürstet. Würde ich sagen: er dürstet, dann wäre die
46 12, 2, 12 | nicht: er erfaßt. Würde ich sagen: er erfaßt, dann wäre die
47 12, 2, 16 | predigt, so mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder ist
48 12, 2, 16 | so mag man füglich sagen: einer, der gemäß der wahren
49 12, 2, 16 | ist, so mag man füglich sagen: einer, der bei Lebzeiten
50 12, 2, 16 | predigt, dann mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder ist
51 12, 2, 16 | strebt, so mag man füglich sagen: einer der gemäß der wahren
52 12, 2, 16 | ist, so mag man füglich sagen: einer, der bei Lebzeiten
53 12, 7, 67 | predigt, so mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder ist
54 12, 7, 67 | strebt, so mag man füglich sagen: einer, der gemäß der wahren
55 12, 7, 67 | ist, dann mag man füglich sagen: einer, der bei Lebzeiten
56 12, 7, 67 | predigt, dann mag man füglich sagen: ein Wahrheitskünder ist
57 12, 7, 67 | strebt, so mag man füglich sagen: einer, der gemäß der wahren
58 12, 7, 67 | ist, so mag man füglich sagen: einer, der bei Lebzeiten
59 12, 7, 68(*f211)| geworden, ist sie ihm, so zu sagen, in Fleisch und Blut übergegangen. ~
60 14, 1, 3 | ihr Bhikkhus, kann man sagen, daß infolge der Verschiedenheit
61 14, 1, 5 | ihr Bhikkhus, kann man sagen, daß infolge der Verschiedenheit
62 14, 1, 8 | ihr Bhikkhus, kann man sagen, daß infolge der Verschiedenheit
63 14, 1, 10 | ihr Bhikkhus, kann man sagen, daß infolge der Verschiedenheit
64 16, 0, 8 | würde man mit Recht also sagen: 'geschädigt sind die Freunde
65 16, 0, 11 | recht redend, von mir auch sagen: er ist ein leibhaftiger
66 20, 0, 6 | man da nicht berechtigt zu sagen: 'Schnell ist dieser Mann,
67 20, 0, 6 | dann wäre man berechtigt zu sagen: 'Schnell ist dieser Mann,
68 21, 0, 1 | einem, ihr Brüder, mit Recht sagen kann: 'Der vom Meister geförderte
69 21, 0, 1 | mir würde man es mit Recht sagen: 'Der vom Meister geförderte
70 22, 0, 9-11 | erst von der gegenwärtigen sagen! So erkennend, ihr Mönche,
71 22, 0, 9-11 | da erst vom gegenwärtigen sagen! So erkennend, ihr Mönche,
72 22, 0, 3 | es angebracht, von ihm zu sagen: 'Ein Künder der Lehre ist
73 22, 0, 3 | es angebracht, von ihm zu sagen: 'Der Lehre gemäß wandelt
74 22, 0, 3 | es angebracht, von ihm zu sagen: 'Bei Lebzeiten zum Nibbana
75 22, 0, 3 | es angebracht, von ihm zu sagen: 'Ein Künder der Lehre ist
76 22, 0, 3 | es angebracht, von ihm zu sagen: 'Der Lehre gemäß wandelt
77 22, 0, 3 | es angebracht, von ihm zu sagen: 'Bei Lebzeiten zum Nibbana
78 28, 0, 3 | Innern, von dem die Edlen sagen: 'Der Gleichmütige, Achtsame
79 35, 0, 7-12 | erst von den gegenwärtigen sagen? So sehend, ihr Mönche,
80 35, 0, 7-12 | erst von den gegenwärtigen sagen? So sehend, sehnt sich der
81 35, 0, 95 | denn den jungen Mönchen sagen, daß du als alter, bejahrter,
82 35, 0, 103 | ihr Mönche, ein Mönch dies sagen würde, würde er recht reden:~ ~'
83 35, 0, 103 | Mönch, ihr Mönche, dies sagen würde, würde er recht reden: ~ ~'
84 35, 0, 190 | sollte man erst von mächtigen sagen? Und warum? Weil, ihr Mönche,
85 35, 0, 190 | man da erst von mächtigen sagen? Und warum? Weil es Reiz
86 35, 0, 190 | man da erst von geringen sagen? Und warum? Weil es, ihr
87 35, 0, 190 | man da erst von geringen sagen? Und warum? Weil, ihr Mönche,
88 35, 0, 191 | verbunden wären. Wer da nun sagen würde: Der schwarze Ochse
89 35, 0, 197 | verabscheut. Da würde man zu ihm sagen: 'Diese vier Schlangen,
90 35, 0, 197 | Da würde man also zu ihm sagen: 'Lieber Mann, da sind 5
91 35, 0, 197 | Da würde man also zu ihm sagen: 'Lieber Mann, dieser sechste
92 35, 0, 205 | der Laute, und er würde sagen: 'Lieber Mann, was ist das
93 35, 0, 205 | lassen. Und dann würde er sagen: 'Ein ohnmächtiges Ding,
94 36, 0, 29 | Körper, von dem die Edlen sagen: 'Der gleichmütig Achtsame
95 40, 0, 1 | von jemandem mit Recht sagen könnte: 'Vom Meister unterstützt,
96 40, 0, 1 | er es mit Recht von mir sagen: 'Vom Meister unterstützt,
97 40, 0, 2-8 | von jemandem mit Recht sagen könnte: 'Vom Meister unterstützt,
98 40, 0, 2-8 | er es mit Recht von mir sagen: 'Vom Meister unterstützt,
99 40, 0, 9 | von jemandem mit Recht sagen könnte: 'Vom Meister unterstützt,
100 40, 0, 9 | er es mit Recht von mir sagen: 'Vom Meister unterstützt,
101 41, 0, 1 | zusammengebunden wären. Wer da nun sagen würde: 'Der schwarze Ochse
102 41, 0, 8 | Körper, von dem die Edlen sagen, 'Der gleichmütig Achtsame
103 41, 0, 9 | Körper, von dem die Edlen sagen, 'Der gleichmütig Achtsame
104 41, 0, 9 | wenn der Erhabene von mir sagen würde, 'Es gibt keine Fessel,
105 42, 0, 6 | ehrfürchtig grüßend umwandeln und sagen: 'Möge doch dieser Mann
106 42, 0, 6 | ehrfürchtig grüßend umwandeln, und sagen: 'Möchte doch dieser Mann
107 42, 0, 9 | wie kann man da von mir sagen: 'Zur Vernichtung der Familien
108 42, 0, 12 | und schilt ihn'. Die da so sagen, o Herr, haben die des Erhabenen
109 42, 0, 12 | erweist?" ~ ~I.~ ~"Die da so sagen, o Herr, die haben nicht
110 42, 0, 13 | Die da, Vorsteher, so sagen 'Der Asket Gotamo kennt
111 42, 0, 13 | daß es wahr ist, wenn sie sagen: 'Der Asket Gotamo kennt
112 42, 0, 13 | es immer wieder". ~ ~"Da sagen einige Asketen und Brahmanen
113 42, 0, 13 | es immer wieder". ~ ~"Da sagen einige Asketen und Brahmanen
114 42, 0, 13 | Augen, was die vier Meister sagen und denken. Und er sagt
115 45, 0, 159 | durchschauen? Darauf wäre zu sagen: Die 5 Faktoren des Ergreifens.
116 48, 0, 40 | Körper, von dem die Edlen sagen: 'Der gleichmütig Achtsame
|