Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
feuerscheit 1
feuersglut 6
feurigen 1
ff 90
ficus 2
fieber 2
fieberdurst 2
Frequenz    [«  »]
91 familie
91 wehe
91 welcher
90 ff
90 herzens
90 lieber
90 nr

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

ff

                                                                           Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                               Grau = Kommentar
1 1, 9, 14 | Chr.) s. Mahávamsa 34. 28 ff. ~ 2 1, 11, 31 | mehrfach (z.B. Ját. IV. 148 ff., Dhammapada-Komm. I. 349 3 1, 11, 31 | Dhammapada-Komm. I. 349 ff., II. 7ff., 14ff. usw.) 4 1, 11, 34 | im Suttanipáta (v. 1116 ff.) vor, wo ihm Fragen in 5 1, 12, 50 | ausführlich im Mahávastu (I. 319 ff. der Senart'schen Ausg.). 6 2, 1, 9(*f212) | Franke Dígha übers. S. 287 ff. erschöpfend gehandelt hat. 7 3, 1, 9 | Dhammapada v. 60 (II. 1 ff. der Ausg.). Pasenadi ist 8 3, 2, 11(*f320)| Kassapa gilt (Dígha I. 161 ff., bes. 166); 4. die ekasátaká, 9 3, 2, 13(*f332)| Dhammapada (DhCo. III. 264 ff.) Ferner kehrt sie in abgekürzter 10 3, 2, 13(*f332)| abgekürzter Form ebenda IV. 15 ff. wieder. An letzter Stelle 11 3, 2, 18(*f350)| Buddhaghosa (Komm. I. 183.1 ff.) überlegte Ananda so: Beim 12 3, 3, 24 | Im Kommentar I.192.16 ff. wird erzählt, daß nach 13 4, 1, 4(*f390) | der Legende (Vinaya I.8 ff.) der Buddha seine erste 14 4, 3, 24(*f450)| Es ist dazu v. 446 ff des Sn. zu vergleichen. 15 5, 0, 1(*2) | Nach dem Komm. (I. 221.3 ff.) führte der Wald seinen 16 5, 0, 5 | Im Theríg. Komm. S. 182 ff. wird die Erklärung der 17 5, 0, 5 | eingeleitet. Dazu Apadána II. 551 ff. Ich verweise dafür auf 18 5, 0, 5 | Psalms of the Sisters, S. 111 ff. Im Zeitalter des Buddha 19 5, 0, 6 | werden dort der Upacálá (197 ff.,) die von Sutta 8 (Sísúpacálá) 20 5, 0, 6 | Sísúpacálá) der Cálá (183 ff.) zugeschrieben. ~ ~1. Sávatthí 21 5, 0, 9(*5) | im Samy. 12 (Bd. 2, S. 1 ff.) behandelt ist. Die Ursache, 22 6, 0, 1(*1) | Sutta ist aus Vinaya I. 4 ff. entnommen. Im Wortlaut 23 6, 0, 1(*1) | stimmt dazu Majjhima I. 167 ff. und Dígha II.36ff. (hier 24 6, 0, 1(*4) | paticcasamuppáda. Vgl. Bd. 2, S. 1 ff. ~( 25 6, 0, 4 | Bakabrahma-Játaka (Nr. 405 = III. 358 ff. wieder. ~ ~1. Also habe 26 7, 1, 9(*1) | Sundarikabháradvájasutta (S. 79 ff.). ~( 27 7, 1, 10(*5) | geogr. Verbreitung, S. 126 ff. ~( 28 7, 2, 14 | im Dhammada-Komm. IV. 7 ff. erzählt. Hier finden sich 29 10, 0, 9 | Psalms of the Sisters, S. 40 ff. Sukká war schon in früheren 30 11, 3, 25 | Akkosaka-Bháradvája, Brahmane 252 ff. ~Aggálava-cetiya, Heiligtum 31 11, 3, 25 | Aggika-Bháradvája Brahmane 259 ff. ~Angirasa, N. des Buddha 32 11, 3, 25 | 30, 35 usw.; 89 f., 331 ff. S. Sávatthí. ~Anuruddha, 33 11, 3, 25 | 240. ~Andhavana, Hain 198 ff., 211. ~Abhibhú, Schüler 34 11, 3, 25 | Uppalavanná, Bhikkhuní 204 ff. ~Uruvelá, Stadt 160 f., 35 11, 3, 25 | Kokálika, Bhikkhu 232, 234 ff. ~Kondañña s. Aññási-K. ~ 36 11, 3, 25 | 323. ~Godhika, Thera 187 ff. ~Ghatíkara, Devaputta 55f., 37 11, 3, 25 | 14. ~Táyana, Devaputta 78 ff. ~Tudu, paccekabrahman 233. ~ 38 11, 3, 25 | Mahákassapa, Thera 227 ff. ~Mahámoggallána, Thera 39 11, 3, 25 | Mahámoggallána, Thera 227 ff. ~Mahároruva, Hölle 145. ~ 40 11, 3, 25 | Mutter des Ajátasattu 131 ff. ~Vepacitti, Dämon 81, 346, 41 11, 3, 25 | brahman 214ff., 236ff., 241 ff., 247. ~Sahalí, Devaputta, 42 11, 3, 25 | 91. ~Sítavana, Hain 331 ff. ~Sívaka, Yakkha 332 f. ~ 43 11, 3, 25 | Suddhávása, paccekabrahman 229 ff. ~Suddhávásá, Gruppe von 44 11, 3, 25 | Sundarika-Bháradvája, Brahmane 261 ff. ~Sundariká, Fluß 261. ~ 45 12, 1, 1 | Páli-Werken dargestellt, S. 50 ff. (1890). - Jacobi, Der Ursprung 46 12, 1, 1 | of Indian Buddhism, S. 47 ff. (1896). - T. W. Rhys Davids, 47 12, 1, 1 | Buddha, 5. Aufl., S. 259 ff. (1906). - Oltramare, La 48 12, 1, 1 | Mrs Rhys Davids, S. 219 ff. (1910). - De la Vallee 49 12, 1, 1 | Morgenl. Gesellsch. 69, S. 470 ff. (1915). - H. Beckh, Buddhismus 50 12, 1, 1 | 6. bis 8. Aufl., S. 308 ff., 341 ff. (1920). - St. 51 12, 1, 1 | Aufl., S. 308 ff., 341 ff. (1920). - St. Schayer, 52 12, 1, 1 | für Buddhismus III, S. 242 ff. (1921). - Stcherbatsky, 53 12, 1, 1 | Sámkhya-Philosophie, S. 296 ff. 2. Aufl. S. 331 ff. In 54 12, 1, 1 | 296 ff. 2. Aufl. S. 331 ff. In der Nidánareihe ist 55 12, 1, 2 | Rücksicht genommen wird. - Zu 4 ff. vergl. Seidenstücker, Páli-Buddhismus 56 12, 1, 2(*f7) | Morgenl. Gesellsch. 73. 224 ff. ~ 57 12, 1, 4 | Buddhist Suttas II, S. 23 ff., zu vergleichen ist. Der 58 12, 2, 13(*f26) | Akad. d. Wissensch. S. 99 ff.   ~ 59 12, 2, 16 | Geiger, Páli Dhamma, S. 115 ff. In ditthadhammanibbánappatta ( 60 12, 2, 16 | ditthadhammanibbánappatta (vgl. ebenda, S. 99 ff.) in 6 endlich ist es "Zustand"; 61 12, 2, 17 | Nach dem Dígha 8 (= I. 161 ff., übersetzt von Rhys Davids, 62 12, 2, 17 | 206ff. Franke, Dígha, S. 131 ff.) erfolgt sie im Anschluß 63 12, 2, 17 | Das Leiden, von dem in § 7 ff. unseres Sutta gesprochen 64 12, 2, 17 | ucchedaditthi s. N. zu 12. 48. 3 ff. ~ ~1. Also habe ich vernommen. ~ 65 12, 2, 20(*f56) | Kommentar (ed. Siam. 53.13) ff. ist der Inhalt der vier 66 12, 3, 21 | Kommentar (ed. Siam. II. 561 ff.): "Die Kraft ist doppelter 67 12, 3, 22 | auch den Komm. II. 66.3 ff.) in manda, womit bei einem 68 12, 3, 23(*f66) | Morgenl. Ges. 50, S. 448 ff.~ 69 12, 3, 26 | Sáriputta (Samy. XLVI. 8. 1 ff. = V, S. 76; Anguttara, 70 12, 3, 26 | Anguttara, Catukkanipáta (175. 1 ff. = II, S. 163) oder mit 71 12, 4, 31(*f84) | Buddhaghosa (Samy. Komm. II, 77 ff.) so: "Warum hat Sáriputta 72 12, 4, 32(*f95) | Beckh, Buddhismus II, 133 ff.~ 73 12, 4, 35 | in Translations, S. 166 ff. übersetzt, sowie von Seidenstücker, 74 12, 5, 45 | und 18. 1ff. (= II. 200 ff.), sowie im Majjhima 31 (= 75 12, 5, 47 | ganzer Abschnitt (= V. 249 ff.) nach ihm benannt. - Zu 76 12, 6, 60 | Dígha, Nr. 22 (= II. 290 ff.) vor, im Satipatthána-Suttanta, 77 12, 7, 66(*f199)| Die Gegensätze dazu in 28 ff. sind aniccato, dukkhato, 78 12, 7, 67 | 172ff.), 35.191 (IV, S. 162 ff.), 44. 3 (IV, S. 384ff.); 79 12, 7, 70(*f225)| Buddha an ihn vorher (in 30 ff.) gestellten Fragen gezeigt, 80 13, 0, 1(*f1) | Der Komm. II. 165.1 ff. gibt den ersten Ausdruck 81 13, 0, 11(*f8) | geographischen Verbreitung, S. 112 ff. ~ 82 14, 1, 1 | Buddhaghosa's Visuddhimagga S. 484 ff. der Ausgabe von C. A. F. 83 14, 1, 1 | Heller, a. a. O., S. 26 ff.) als dhátuyo, als "Bereiche" 84 14, 2, 11 | Bestätigung im Kommentar (II.170.4 ff.), der darin Namen zweier 85 14, 2, 11 | Patañjali gebraucht (I. 41 ff.). Vgl. H. Beckh, Buddhismus 86 14, 2, 15 | Eigenschaften, die den Theras in 10 ff. zugeschrieben werden, sind 87 16, 0, 1 | Rájagaha (Cullavagga 11. 1 ff. = Vinaya II. 284 ff.). 88 16, 0, 1 | 1 ff. = Vinaya II. 284 ff.). In unserem Samyutta wird 89 16, 0, 9 | buddhistische Versenkung S. 14 ff. Über die fünf Stufen des 90 32, 0, 3-52 | Entspricht genau 31 3 ff.; eingesetzt sind die fünf


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License