Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
fortwachsen 1
fortzuführen 1
frage 183
fragen 83
fragenden 1
fragenfolge 1
frager 1
Frequenz    [«  »]
84 tag
83 bösen
83 darüber
83 fragen
83 nahm
83 wegen
82 gesprochen

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

fragen

                                                               Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                   Grau = Kommentar
1 1, 3 | eine Schriftenreihe zu Fragen der menschlichen Existenz". ~  ~ 2 1, 10, 26 | Wir sind gekommen dich zu fragen: wie können wir das erfahren?" ~  ~ 3 1, 10, 30 | Genüsse, ~Kommen wir und fragen ihn, wie man erlöst wird 4 1, 11, 34 | v. 1116 ff.) vor, wo ihm Fragen in den Mund gelegt werden, 5 1, 12, 49 | Dasein? ~Dich danach zu fragen sind wir gekommen, wie können 6 1, 12, 49 | verstehen wir nun. Etwas anderes fragen wir, o Gotama: ~Die da, 7 1, 12, 49 | Dasein? ~Dich danach zu fragen sind wir gekommen, wie können 8 2, 1, 4 | Wir sind gekommen, dich zu fragen: wie können wir das erfahren?" ~  ~ 9 4, 3, 24 | Reich des Nichtsterbens fragen die Leute, ~die dem rettenden 10 4, 3, 24 | Ihnen verkünde ich auf ihr Fragen das, ~was ganz frei ist 11 5, 0, 2(*4) | dem Erlösten, für den alle Fragen der Leiblichkeit aufgehoben 12 7, 1, 9 | dem Wandel (*3) mußt du fragen: ~Aus (irgend welchem) Brennholz 13 10, 0, 12 | viele Samanas und Bráhmanas fragen, ~Da ich doch heute weiß, 14 12, 2, 17 | Herrn Gotama nicht viel zu fragen." ~"Frage, Kassapa, was 15 12, 2, 20 | Vergangenheit schweifen (und fragen): ,bin ich denn nun ins 16 12, 2, 20 | die Zukunft schweifen (und fragen): ,werde ich nun wohl ins 17 12, 2, 20 | hin und her erwägen (und fragen:) ,bin ich denn nun da oder 18 12, 2, 20(*f56) | ist der Inhalt der vier Fragen dieser: Die erste gibt dem 19 12, 3, 24 | Wenn man mich, Herr, so fragen würde: ,Was haben, verehrter 20 12, 3, 24 | Wenn man mich, Herr, so fragen würde: ,Die Geburt aber, 21 12, 3, 24 | Wenn man mich, Herr, so fragen würde: ,Das Werden - das 22 12, 4, 31 | Die Ajitamánavapucchá "die Fragen des Brahmanen Ajita" umfassen 23 12, 4, 32 | 14. ,Wenn man dich so fragen würde, Sáriputta: ,Auf Grund 24 12, 4, 32 | 15. "Wenn man mich so fragen würde, Herr: ,auf Grund 25 12, 4, 32 | Wenn man dich aber so fragen würde, Sáriputta: ,die Geburt 26 12, 4, 32 | 18. "Wenn man mich so fragen wurde, Herr: ,die Geburt 27 12, 4, 32 | Wenn man dich aber so fragen würde, Sáriputta: ,das Werden 28 12, 4, 32 | 20. "Wenn man mich so fragen würde, Herr: ,das Werden 29 12, 4, 32 | Wenn man dich aber so fragen würde, Sáriputta: ,das Erfassen 30 12, 4, 32 | 22. "Wenn man mich so fragen würde, Herr: ,das Erfassen 31 12, 4, 32 | Wenn man dich aber so fragen würde, Sáriputta: ,der Durst 32 12, 4, 32 | 24. "Wenn man mich so fragen würde, Herr: ,der Durst 33 12, 4, 32 | Wenn man dich aber so fragen würde, Sáriputta: ,auf Grund 34 12, 4, 32 | 26. "Wenn man mich so fragen würde, Herr: ,auf Grund 35 12, 4, 32 | 29. Wenn man dich aber so fragen würde, Sáriputta: ,auf Grund 36 12, 4, 32 | 30. "Wenn man mich so fragen würde, Herr ,auf Grund welcher 37 12, 4, 33(*f108)| denken. Die Antworten auf die Fragen stimmen überein mit Sutta 38 12, 5, 48 | mit naturgeschichtlichen Fragen beschäftigten. Das zeigen 39 12, 5, 49 | steht es wohl so (daß man fragen muß): ~was muß vorhanden 40 12, 5, 49 | steht es wohl so (daß man fragen muß): ~was muß nicht vorhanden 41 12, 5, 50 | steht es wohl so (daß man fragen muß): ~was muß vorhanden 42 12, 5, 50 | steht es wohl so (daß man fragen muß): ~was muß nicht vorhanden 43 12, 7, 70(*f225)| vorher (in 30 ff.) gestellten Fragen gezeigt, daß er selber die 44 22, 0, 3 | Achter-Buche', in den 'Fragen Mágandiyas (Sn 844)': ~ ~' 45 22, 0, 3 | Achter-Buche', in den 'Fragen Mágandiyas' gesprochen hat: ~ ~' 46 22, 0, 4 | dies vom Erhabenen in den 'Fragen Sakkas (D 21)': 'Diejenigen 47 22, 0, 4 | was der Erhabene in den 'Fragen Sakkas' gesprochen hat: ' 48 22, 0, 37 | Wenn man dich, Ananda, fragen würde: 'Von welchen Dingen, 49 22, 0, 38 | Wenn man dich, o Ananda, fragen würde: 'Von welchen Dingen, 50 22, 0, 85 | Wenn man mich, o Bruder, so fragen würde: 'Ein Mönch, o Bruder, 51 23, 0, 1 | Überschritten ist nun das Fragen, o Rádha, nicht kann man 52 28, 0, 10 | verneinst du alle diese Fragen. Wie denn eigentlich ißt 53 35, 0, 81 | die andersfährtigen Pilger fragen würden: 'Was für ein Leiden 54 35, 0, 151 | andersfährtigen Pilger so fragen würden: 'Zu welchem Zwecke, 55 35, 0, 151 | andersfährtigen Pilger weiter fragen würden: 'Was ist nun, Bruder, 56 35, 0, 204 | begeben, würde er ihn also fragen: 'Lieber Mann, wie sieht 57 35, 0, 204 | begeben, würde er ihn also fragen: 'Lieber Mann, wie sieht 58 35, 0, 204 | begeben, würde er ihn also fragen: 'Lieber Mann, wie sieht 59 35, 0, 204 | begeben, würde er ihn also fragen: 'Lieber Mann, wie sieht 60 39, 0, 1-16 | Ukkavela am Ganges, und die Fragen stellt der Pilger Sámandako.) ~ ~ 61 41, 0, 6 | zuletzt, was du zuerst hättest fragen sollen, doch ich werde es 62 41, 0, 8 | nun, o Herr, 10 lehrgemäße Fragen an, wenn du ihren Sinn verstehst, 63 41, 0, 8 | und eine Erläuterung. Zwei Fragen, zwei Stempel und zwei Erläuterungen. 64 41, 0, 8 | sieben, acht, neun, zehn Fragen, Stempel und Erläuterungen".~ ~ 65 41, 0, 8 | Hausvater, 10 lehrgemäße Fragen angeboten hatte, erhob er 66 44, 0, 1 | großer König, hier einige Fragen stellen. Wie es dir belieben 67 44, 0, 1 | Pasenadi von Kosala dieselben Fragen, die auch die Nonne Khemá 68 44, 0, 7 | andersfährtige Pilger auf solche Fragen wie folgt antworten: 'Ewig 69 44, 0, 7 | Asket Gotamo auf solche Fragen nicht derart antwortet?" ~" 70 44, 0, 7 | Pilger derart auf solche Fragen. ~Der Vollendete aber, Vaccha, 71 44, 0, 7 | der Erhabene auf solche Fragen nicht derart". Da nun erhob 72 44, 0, 7 | dem Erhabenen dieselben Fragen, und der Erhabene antwortete 73 44, 0, 7 | andersfährtige Pilger auf solche Fragen derart antworten, der Erhabene 74 44, 0, 8 | daß Herr Gotamo auf solche Fragen nicht derart antwortet?" ~ ~" 75 44, 0, 8 | andersfährtigen Pilger auf solche Fragen derart. ~ ~Der Vollendete 76 44, 0, 8 | der Vollendete auf solche Fragen nicht derart". ~ ~Da nun 77 44, 0, 8 | stellte er ihm dieselben Fragen und erhielt von ihm dieselben 78 44, 0, 11 | Kaccáno: Auf alle meine Fragen antwortest du, darüber habe 79 45, 0, 5 | andersfährtigen Pilger, o Herr, fragen uns: 'Zu welchem Zweck, 80 45, 0, 5 | die andersfährtigen Pilger fragen sollten: 'Gibt es aber, 81 45, 0, 41-48 | die andersfährtigen Pilger fragen: 'Zu welchem Zweck wird, 82 45, 0, 41-48 | die andersfährtigen Pilger fragen: 'Gibt es wohl, Brüder, 83 48, 0, 42 | hast du nun, Brahmane, das Fragen. Diese Frage kann man nicht


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License