Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
gut 242
gutama 1
gutdünkt 1
gute 77
gutem 22
guten 265
guter 28
Frequenz    [«  »]
77 folgen
77 frucht
77 gestaltung
77 gute
77 kamma
77 statt
76 göttern

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

gute

                                                                  Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                      Grau = Kommentar
1 1, 11, 31 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt,  ~wird man 2 1, 11, 31 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt, wird Weisheit 3 1, 11, 31 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt, ~leidet man 4 1, 11, 31 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt,  ~glänzt 5 1, 11, 31 | pflegen: ~Haben sie der Guten gute Lehre erkannt, ~so gehen 6 1, 11, 31 | pflegen: ~Haben sie der Guten gute Lehre erkannt,  ~gewinnen 7 1, 11, 31 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt,  ~wird man 8 1, 11, 35(*f101) | Sinne zu verstehen, daß das Gute nur im Gegensatz zum Bösen 9 1, 15, 73 | Mannes bester Besitz; ~Die gute Lehre *f168) bringt, recht 10 2, 1, 1(*f190) | vacísucaritam "der vierfältige gute Wandel im Reden", das sich 11 2, 3, 21 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt, wird man 12 2, 3, 21 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt, wird Weisheit 13 2, 3, 21 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt, leidet man 14 2, 3, 21 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt, glänzt man 15 2, 3, 21 | pflegen, ~Haben sie der Guten gute Lehre erkannt, so gehen 16 2, 3, 21 | pflegen: ~Haben sie der Guten gute Lehre erkannt, gewinnen 17 2, 3, 21 | pflegen: ~Hat man der Guten gute Lehre erkannt, wird man 18 3, 1, 4(*f307) | eigenen Ich hingegen ist der Gute. ~ 19 3, 2, 14 | Kosala, ihr Bhikkhus, hat gute Freunde, gute Gesellen, 20 3, 2, 14 | Bhikkhus, hat gute Freunde, gute Gesellen, gute Genossen. 21 3, 2, 14 | Freunde, gute Gesellen, gute Genossen. Für heute aber *f338), 22 6, 0, 2 | nach Größe strebt, ~Die gute Wahrheit verehren, der Lehre 23 10, 0, 12 | Mannes bester Besitz; ~Die gute Lehre bringt, recht ausgeführt, 24 10, 0, 12 | Wer da glaubt an die gute Lehre der Vollendeten zur 25 11, 1, 10 | Wer Gutes tut, erntet gute, wer Übles tut, erntet üble ( 26 12, 1, 2(*f14) | mansosucaritam (bezw. duccaritam) "gute (bzw. böse) Werke, Worte, 27 12, 3, 27 | Lehre gelangt ist, der diese gute Lehre schaut, der die Erkenntnis 28 12, 3, 28 | Lehre gelangt ist, der diese gute Lehre schaut, der die Erkenntnis 29 12, 4, 33 | Lehre gelangt ist, der diese gute Lehre schaut, der die Erkenntnis 30 12, 4, 33 | Lehre gelangt ist, der diese gute Lehre schaut, der die Erkenntnis 31 12, 5, 49 | Lehre gelangt ist, der diese gute Lehre schaut, der die Erkenntnis 32 12, 6, 51 | samkhárá das Verdienstliche und Gute (puñña) oder das Nichtverdienstliche 33 16, 0, 2 | indem er nicht denkt): 'das Gute, das in mir noch nicht aufgekommen 34 16, 0, 2 | indem er nicht denkt): 'das Gute, das in mir aufgekommen 35 16, 0, 2 | indem er nicht denkt): 'das Gute, das in mir noch nicht aufgekommen 36 16, 0, 2 | indem er nicht denkt): 'das Gute, das in mir aufgekommen 37 16, 0, 2 | Unsegen gereichen; - das Gute, das in mir noch nicht aufgekommen 38 16, 0, 2 | Unsegen gereichen; - das Gute, das in mir aufgekommen 39 16, 0, 2 | Unsegen gereichen; - das Gute, das in mir noch nicht aufgekommen 40 16, 0, 2 | Unsegen gereichen; - das Gute, das in mir aufgekommen 41 16, 0, 11 | ich hören werde, die das Gute enthalten, sie alle erfassend 42 16, 0, 13 | zurückgehen *f94) und die gute Lehre verschwindet, werden 43 16, 0, 13 | Erde, Kassapa, macht die gute Lehre verschwinden; nicht 44 16, 0, 13 | Element Wasser macht die gute Lehre verschwinden; nicht 45 16, 0, 13 | Element Feuer macht die gute Lehre verschwinden; nicht 46 16, 0, 13 | das Element Luft macht die gute Lehre verschwinden. ~ ~12. 47 16, 0, 13 | törichten Leute auf, die die gute Lehre verschwinden machen. ~ ~ 48 16, 0, 13(*f96) | ápodhátu!) aufnimmt; die gute Lehre aber wird von innen 49 17, 0, 31-34 | gelangte des Devadatta gute Natur zur Vernichtung, ~( 50 21, 0, 3 | durch gutes Wort, durch gute Rede. ~ ~ 51 22, 0, 2 | Zerfall, nach dem Tode, mag gute Fährte zu erwarten sein. 52 22, 0, 2 | Zerfall, nach dem Tode, eine gute Fährte zu erwarten ist, 53 24, 0, 2-18(*f219)| sittliche Bedeutung und eine gute Karma-Wirkung hat. ~ 54 37, 0, 5-24 | Welt, oder wie das Weib auf gute Fährte geriet, in himmlischer 55 37, 0, 5-24 | Leibes, nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt. 56 37, 0, 5-24 | Leibes, nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt". ~ ~ ~ 57 37, 0, 31 | Leibes, nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt 58 37, 0, 31 | Leibes, nach dem Tode, auf gute Fährte, in himmlische Welt 59 40, 0, 10-11 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt".~ ~" 60 40, 0, 10-11 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt". ~ ~ 61 40, 0, 10-11 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt.". ~ ~ 62 40, 0, 10-11 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt. ~ ~ 63 42, 0, 6 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt 64 42, 0, 6 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt 65 42, 0, 6 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt 66 42, 0, 6 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte gelangen, in himmlische 67 42, 0, 6 | Körpers nach dem Tode auf gute Fährte, in himmlische Welt". ~ ~ 68 42, 0, 12 | loben. Daß er teilte und gute Werke wirkte, aus diesem 69 42, 0, 12 | loben. Daß er teilte und gute Werke wirkte, aus diesem 70 42, 0, 12 | loben. Daß er teilte und gute Werke wirkte, aus diesem 71 42, 0, 13 | Leibes nach dem Tode auf gute Fährte gelangen, in himmlische 72 44, 0, 1 | Dieser Ehrwürdigen geht der gute Ruhmesruf voraus: 'Weise 73 44, 0, 1 | treffliche Rednerin und gibt gute Antworten'. Die möge Majestät 74 46, 0, 6 | Vollendung?" ~"Der dreifache gute Wandel, Kundaliyo, entfaltet 75 46, 0, 6 | Sinnenzügelung der dreifache gute Wandel zur Vollendung gebracht. 76 46, 0, 12-13 | gründliche Aufmerksamkeit. Wer gute Freunde hat oder bewährt 77 51, 0, 11 | dem Tode, gelangen sie auf gute Fährte in himmlische Welt'.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License