Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
saftlos 1
saftlosem 1
sag 28
sage 71
sagen 116
sagend 3
sagga 1
Frequenz    [«  »]
72 vollendet
71 25
71 dein
71 sage
71 verblendung
71 yakkha
71 zurück

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

sage

                                                                 Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                     Grau = Kommentar
1 1, 3 | Weise sagen 'Das ist', davon sage auch ich 'Das ist'". ~  2 1, 10, 25 | trägt, ~Darf er sagen: 'ich' sage? ~Darf der sagen: 'mir' 3 1, 10, 25 | Der darf wohl sagen: 'ich' sage, ~Der darf wohl sagen: ' 4 1, 10, 25 | befangen, ~Wohl sagen: 'ich' sage? ~Darf er wohl sagen: 'mir' 5 1, 10, 25 | Der darf wohl sagen: 'ich' sage, ~Der darf wohl sagen: ' 6 3, 3, 25 | Handlungen?" ~ ~7. "Ich sage es dir, o Großkönig; ich 7 4, 2, 19(*f424)| mein ist das - von dem sage ich: das ist nicht mein. 8 7, 2, 11 | nicht. ~Als Säemann befragt sage uns, wie wir deine Aussaat 9 10, 0, 5 | von Arahants gehört (*2). ~Sage du nur zu Sánu, wenn er 10 11, 1, 3 | Ich aber, ihr Bhikkhus, sage euch also: So euch, wenn 11 12, 2, 12 | erwiderte der Erhabene. "Ich sage nicht: er nimmt zu sich *f20). 12 12, 2, 12 | sich?' richtig. Aber so sage ich nicht. Da ich nun nicht 13 12, 2, 12 | nicht. Da ich nun nicht so sage, so wäre die Frage richtig, 14 12, 2, 12(*f20) | umschreibt dies so: Ich sage nicht, daß irgend eine Person 15 12, 2, 12 | erwiderte der Erhabene. "Ich sage nicht: er berührt. Würde 16 12, 2, 12 | berührt?' richtig. Aber so sage ich nicht. Da ich nun nicht 17 12, 2, 12 | nicht. Da ich nun nicht so sage, so wäre die Frage richtig, 18 12, 2, 12 | erwiderte der Erhabene. "Ich sage nicht: er empfindet. Würde 19 12, 2, 12 | empfindet?' richtig. Aber so sage ich nicht. Da ich nun nicht 20 12, 2, 12 | nicht. Da ich nun nicht so sage, so wäre die Frage richtig, 21 12, 2, 12 | erwiderte der Erhabene. "Ich sage nicht: er dürstet. Würde 22 12, 2, 12 | dürstet?' richtig. Aber so sage ich nicht. Da ich nun nicht 23 12, 2, 12 | nicht. Da ich nun nicht so sage, so wäre die Frage richtig, 24 12, 2, 12 | erwiderte der Erhabene. "Ich sage nicht: er erfaßt. Würde 25 12, 2, 12 | erfaßt?' richtig. Aber so sage ich nicht. Da ich nun nicht 26 12, 2, 12 | nicht. Da ich nun nicht so sage, so wäre die Frage richtig, 27 12, 2, 19 | nicht erlöst vom Leiden, sage ich. ~  ~8. Durch das Nichtwissen, 28 12, 2, 19 | wird erlöst vom Leiden, sage ich. ~  ~9. Darin also, 29 12, 4, 32 | verstanden werden." ~ ~13. "Sage ich denn aber nicht also, 30 12, 7, 68 | bin, verehrter Ananda, so sage ich zu dem ehrwürdigen Nárada, 31 16, 0, 11 | zerspringen. Ich aber, Kassapa, sage als einer, der weiß: ich 32 16, 0, 11 | und als einer, der schaut, sage ich: ich schaue. ~ ~19. 33 21, 0, 10 | Thera, Einsiedlertum; nicht sage ich, daß es dies nicht ist. 34 22, 0, 89 | ansprichst?" ~ ~20. "Nicht sage ich, Brüder: 'Die Körperlichkeit 35 22, 0, 89 | Körperlichkeit bin ich'. Nicht sage ich: 'Außerhalb der Körperlichkeit 36 22, 0, 89 | Körperlichkeit bin ich'. Nicht sage ich: 'Gefühl - Wahrnehmung - 37 22, 0, 89 | Bewußtsein bin ich'. Nicht sage ich: 'Außerhalb von Gefühl - 38 22, 0, 89 | 22. "Ebenso auch, Brüder, sage ich nicht: 'Die Körperlichkeit 39 22, 0, 2 | Das gibt es nicht', davon sage auch ich: 'Das gibt es nicht'. 40 22, 0, 2 | übereinstimmt: 'Das gibt es', davon sage auch ich: 'Das gibt es'. ~ ~ 41 22, 0, 2 | Welt überein, und wovon sage auch ich: 'Das gibt es nicht'? ~ ~ 42 22, 0, 2 | Welt überein, und davon sage auch ich: 'Das gibt es nicht!' ~ ~ 43 22, 0, 2 | Welt überein, und davon sage auch ich: 'Das gibt es nicht!' ~ ~ 44 22, 0, 2 | übereinstimmt, und wovon auch ich sage: 'Das gibt es nicht'. ~ ~ 45 22, 0, 2 | Welt überein, und wovon sage auch ich: 'Das gibt es'? ~ ~ 46 22, 0, 2 | Welt überein, und davon sage auch ich: 'Das gibt es'. ~ ~ 47 22, 0, 2 | Welt überein, und davon sage auch ich: 'Das gibt es'. ~ ~ 48 22, 0, 2 | übereinstimmt, und wovon auch ich sage: 'Das gibt es'. ~ ~19. Es 49 22, 0, 7 | Nicht aber gibt es - so sage ich, ihr Mönche - ein Beenden 50 22, 0, 7 | Nicht aber gibt es - so sage ich, ihr Mönche - ein Beenden 51 22, 0, 7 | Nicht aber gibt es - so sage ich, ihr Mönche - ein Beenden 52 22, 0, 7 | befreit vom Leiden - so sage ich. ~ ~8. Es ist da aber, 53 22, 0, 7 | befreit vom Leiden - so sage ich." ~ ~[ETML-N:/]~ 54 22, 0, 5 | völlig befreit vom Leiden, so sage ich. ~ ~9.-12. Nicht betrachtet 55 22, 0, 5 | völlig befreit vom Leiden, so sage ich." ~ ~[ETML-N:/]~ 56 22, 0, 146-148 | er befreit vom Leiden, so sage ich." ~ ~ ~ 57 35, 0, 134 | Erhabene an die Mönche: ~"Nicht sage ich, ihr Mönche, daß alle 58 35, 0, 134 | streben müssen. Aber ich sage auch nicht, ihr Mönche, 59 35, 0, 134 | erblickend, ihr Mönche, sage ich, bei den 6 Berührungsgebieten 60 35, 0, 189 | den Todesfürsten er, so sage ich. ~ ~Gleichwie, ihr Mönche, 61 35, 0, 194 | habe, ihr Mönche, deshalb sage ich das. ~ ~Ein Gutes, ihr 62 35, 0, 194 | habe, ihr Mönche, deshalb sage ich das. ~ ~Ein Gutes, ihr 63 35, 0, 194 | als Elend gesehen, deshalb sage ich das. ~Der erfahrene 64 36, 0, 21 | Wahrheit bekannt ist. Darum sage ich von diesen Asketen und 65 42, 0, 10 | unverrückbar behalten. Ich aber sage, Vorsteher: ~ ~Wer Gras 66 42, 0, 10 | Menschen suchen. ~ ~Aber nicht sage ich, Vorsteher, daß man 67 45, 0, 2 | Vertrautsein mit Guten'. ~ ~"Sage das nicht, Anando, sage 68 45, 0, 2 | Sage das nicht, Anando, sage das nicht, Anando: ist es 69 46, 0, 53 | ist zu allem nützlich, sage ich". ~ ~ ~ 70 46, 0, 54 | Schönheit als Höchstes, sage ich. Bis dahin führt die 71 47, 0, 29 | meinem Namen vor ihm und sage: ~'Der Hausvater Sirivaddho,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License