Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 11, 34 | sich verteilen, ist nicht gesagt. Vermutlich werden sie von
2 1, 13, 55(*f148) | von der Geschlechtslust gesagt. ~
3 2, 1, 1(*f189) | D.h. du hast wohl gesagt, was ein Bhikkhu ist, und
4 2, 3, 23 | hat das der erhabene Herr gesagt: ~Die sie im Glauben spenden
5 2, 3, 23 | hat das der erhabene Herr gesagt: ~Die sie im Glauben spenden
6 2, 3, 26 | hat das der erhabene Herr gesagt: 'Daß durch Wandern das
7 2, 3, 26 | hat das der erhabene Herr gesagt: 'Daß durch Wandern das
8 2, 3, 30(*f292) | lag, wird JáCo. VI. 271.23 gesagt.
9 3, 2, 11 | Herr, von dem Erhabenen gesagt ist: 'Schwer zu erkennen,
10 3, 3, 22 | schön das der erhabene Herr gesagt hat: alle Wesen sind dem
11 4, 3, 24 | gerade so wäre, wie eben gesagt, so sind, Herr, alle Verrenkungen,
12 4, 3, 25 | wahrlich hat unser Vater gesagt: ~ ~'Der Vollendete, der
13 7, 2, 11 | doch hat der Herr Gotama gesagt: Auch ich, o Brahmane, pflüge
14 9, 0, 10(*4) | verständlich. Ich glaube es soll gesagt sein daß für den Erlösten
15 12, 4, 31 | in der Frage des Ajita gesagt:~ ~Die da die Wahrheit erprobt
16 12, 4, 31 | in der Frage des Ajita gesagt: ~ ~Die da die Wahrheit
17 12, 4, 31 | in der Frage des Ajita gesagt ist: ~ ~Die da die Wahrheit
18 12, 4, 31 | in der Frage des Ajita gesagt ist: ~ ~Die da die Wahrheit
19 12, 4, 32 | 33. Als der Erhabene dies gesagt hatte, stand er auf von
20 12, 7, 66 | an?" ~ ~4. Nachdem er das gesagt, sprach ein Bhikkhu zu dem
21 12, 7, 67 | 8. ebda S. 398) vorher gesagt, daß er einmal wieder aus
22 12, 7, 67 | dem ehrwürdigen Sáriputta gesagt ist; wir aber bezeugen für
23 12, 7, 70 | hier, Erhabener, hat also gesagt ich wünsche, verehrter Ananda,
24 22, 0, 3 | Ehrwürdigen Mahá-Kaccána also: "Gesagt wurde dies vom Erhabenen
25 22, 0, 3 | anzuführen ist, hast du später gesagt; was später anzuführen ist,
26 22, 0, 3 | anzuführen ist, hast du vorher gesagt. Meine Rede ist sinnvoll,
27 22, 0, 4 | Ehrwürdigen Mahá-Kaccána also: "Gesagt wurde dies vom Erhabenen
28 24, 0, 2-18(*f236)| auf Hand- und Fußrücken gesagt". - Vielleicht ist an 'rajas'
29 35, 0, 71 | Nachdem der Erhabene dies gesagt hatte, wandte sich ein gewisser
30 35, 0, 72 | Nachdem der Erhabene dies gesagt hatte, wandte sich ein gewisser
31 35, 0, 73 | Nachdem der Erhabene dies gesagt hatte, wandte sich ein gewisser
32 35, 0, 84-85 | man. Inwiefern aber wird gesagt, die Welt sei leer?" ~"Was
33 35, 0, 84-85 | ist, zu dem, Anando, wird gesagt: 'Leer ist die Welt'. Was
34 35, 0, 86 | S.35.86 Kurz gesagt~ ~Der Ehrwürdige Anando
35 35, 0, 94 | Erhabene. Nachdem er dies gesagt, sprach fernerhin also der
36 35, 0, 117 | hat der Erhabene jenes gesagt. Aber wenn ihr es wünscht,
37 35, 0, 127 | vollkommen erwachte, hat gesagt: 'Kommt, ihr Mönche, an
38 35, 0, 127 | vollkommen Erwachte, hat gesagt: 'Kommt, ihr Mönche, betrachtet
39 35, 0, 127 | vollkommen Erwachte hat gesagt: 'Kommt, ihr Mönche, die
40 35, 0, 130 | Vom Erhabenen, o Herr, ist gesagt worden: Durch Verschiedenheit
41 35, 0, 132 | ungezügelt', hat Herr Kaccáno gesagt. Inwiefern aber ist einer
42 35, 0, 132 | bewacht', hat Herr Kaccáno gesagt. Inwiefern aber ist einer
43 35, 0, 136 | Als der Willkommene das gesagt hatte, sprach fernerhin
44 35, 0, 205 | fesselnd?' Darauf würde ihm gesagt: Das ist, o Herr, eine Laute,
45 35, 0, 205 | herbeischaffen! Da würde ihm gesagt: 'Das ist, o Herr, eine
46 36, 0, 4 | unerfahrenen gewöhnlichen Menschen gesagt, und ist nicht wahr und
47 36, 0, 11 | Der Erhabene hat aber auch gesagt: 'Was irgend empfunden wird,
48 36, 0, 11 | genannt. Ich habe aber auch gesagt, o Mönch: 'Was irgend auch
49 41, 0, 2 | Verschiedenheit der Artungen gesagt?" ~ ~Auf diese Worte schwieg
50 41, 0, 2 | Verschiedenheit der Artungen gesagt?" ~"So ist es o Herr".~ ~"
51 41, 0, 2 | Verschiedenheit der Artungen gesagt". ~ ~Da war nun Citto, der
52 41, 0, 3 | versehen". ~"Das ist freundlich gesagt, Hausvater".~ ~Da nun war
53 41, 0, 4 | Das ist freundlich gesagt, Hausvater".~ ~Nachdem nun
54 41, 0, 5 | dem Hausvater: ~"Also ist gesagt worden, Hausvater: ~ ~'So
55 41, 0, 5 | dies, o Herr, vom Erhabenen gesagt?" ~"Gewiß, Hausvater".~"
56 41, 0, 5 | ist vom Erhabenen dieses gesagt worden:~ ~'So wie ein Wagen
57 41, 0, 10 | Citto, der Hausvater, dies gesagt hatte, sprachen die Freunde,
58 42, 0, 2 | ich dir nicht ausdrücklich gesagt: 'Laß es gut sein, Direktor,
59 42, 0, 2 | ich dir nicht ausdrücklich gesagt: 'Laß es gut sein, Direktor,
60 42, 0, 3-5 | ich dir nicht ausdrücklich gesagt: 'Laß es gut sein, Hauptmann,
61 42, 0, 3-5 | ich dir nicht ausdrücklich gesagt: 'Laß es gut sein, Hauptmann,
62 42, 0, 11 | trefflich hat der Erhabene gesagt: 'Was auch an Leiden sich
63 42, 0, 13 | nicht erreichen, daß von ihm gesagt wird: 'Ich kenne die Täuschung,
64 45, 0, 4 | Nachdem der Willkommene das gesagt hatte, sprach der Meister
65 45, 0, 34 | Erhabene. Nachdem er dies gesagt hatte, sprach der Willkommene
66 47, 0, 18 | Sahampati. Nachdem er dies gesagt, sprach er fernerhin also: ~"
67 47, 0, 19 | die Gehilfin, dem Meister gesagt hat: 'Ich werde auf mich
68 48, 0, 10 | Was da einst getan, einst gesagt wurde, daran denkt er, daran
69 48, 0, 41 | Nachdem der Willkommene das gesagt hatte, sprach der Meister
70 48, 0, 2 | Was da einst getan, einst gesagt wurde, daran denkt er, daran
|