Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 3 | Torso. Nur hie und da wurden einmal einzelne Lehrreden in Zeitschriften
2 1, 3 | metrischer Form abgefaßt wurden. Einmal sind sie dann leichter auswendig
3 1, 3 | folgendes zu sagen: Als Ananda einmal dem Erwachten freudig mitteilte,
4 1, 9, 11 | Erhabene sprach also: "Früher einmal, ihr Bhikkhus, hat eine
5 1, 9, 14 | besonderer Schönheit. Als er nun einmal die Stadt (Anurádhapura)
6 1, 11, 37 | und von Kapilavatthu seien einmal in Streit geraten wegen
7 2, 3, 23 | 3. In früherer Zeit einmal, Herr, war ich ein König,
8 2, 3, 26 | 5. In früherer Zeit einmal war ich der Weise Rohitassa
9 2, 3, 26(*f263)| doppeltem Sinne verstanden, einmal als räumliche Welt (cakkaválaloka),
10 3, 1, 1 | Zugreifend wird sie auf einmal Kind, Mann und Frau beißen: ~
11 3, 1, 1 | Wird es zugreifend auf einmal Kind, Mann und Weib verbrennen. ~
12 3, 2, 13 | Höchstmaß. ~ ~8. Als nun einmal der König Pasenadi, der
13 3, 2, 20 | Großkönig! In früherer Zeit einmal, o Großkönig, versah der
14 4, 2, 19 | wisse denn, du Böser, nicht einmal meinen Pfad wirst du sehen."~
15 4, 3, 24 | wisse denn, du Böser: nicht einmal meinen Pfad wirst du sehen." *f453) ~ ~
16 4, 3, 25 | von hundert Frauen, die einmal geboren haben.... von hundert
17 4, 3, 25 | von hundert Frauen, die einmal geboren haben... von hundert
18 7, 1, 1 | zu rezitieren. Als nun einmal ein Fest im Hause des Brahmanen
19 7, 1, 1 | preisen. Jetzt will ich aber einmal, du Schandweib, deinem Meister
20 8, 0, 1 | Tod, so tun, daß du nicht einmal meinen Pfad siehst (*8)." ~ ~ ~(
21 11, 1, 1 | also: "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, griffen die
22 11, 1, 3 | also: "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, stand ein
23 11, 1, 4 | also: "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, stand ein
24 11, 1, 5 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, stand ein
25 11, 1, 6 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, stand ein
26 11, 1, 7 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, entstand
27 11, 1, 9 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, lebten zahlreiche
28 11, 1, 10 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, lebten zahlreiche
29 11, 2, 14 | also: "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, lebte hier
30 11, 2, 14(*3) | König gewesen. Da er aber einmal einem Paccekabuddha nicht
31 11, 2, 14(*3) | erduldend. Hier nun hörte er einmal eine Predigt des Buddha,
32 11, 2, 18 | also: "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, redete Sakka,
33 11, 2, 19 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, redete Sakka,
34 11, 2, 20 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, redete Sakka,
35 11, 3, 22 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, hatte sich
36 11, 3, 23 | also:) "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, war der Dämonenfürst
37 11, 3, 24 | 7. In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, sprach Sakka,
38 11, 3, 25 | 3. "In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, sprach Sakka,
39 12, 4, 31 | sakadágámin, der nur noch einmal in ein irdisches Dasein
40 12, 5, 41 | fast gleichlautend noch einmal im Samyutta (V. 387ff.)
41 12, 7, 63 | etwas Leidvolles gedacht, einmal unter dem Bilde der Lebewesen,
42 12, 7, 67 | 398) vorher gesagt, daß er einmal wieder aus dem Orden austreten
43 15, 1, 5 | Ablauf eines Jahrhunderts je einmal ein Mann daran mit einem
44 15, 1, 9 | die Luft empor geworfen, einmal mit dem unteren Ende herabfällt
45 15, 1, 9 | unteren Ende herabfällt und einmal mit der Mitte herabfällt
46 15, 1, 9 | der Mitte herabfällt und einmal mit dem oberen Ende herabfällt
47 15, 1, 9 | umherwandern und umherlaufen, einmal aus dieser Welt in jene
48 15, 1, 9 | dieser Welt in jene Welt, und einmal gelangen sie aus jener Welt
49 15, 2, 14 | finden, das nicht früher einmal Mutter - Vater - Bruder -
50 15, 2, 15 | 4. In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, hatte dieser
51 15, 2, 15 | loszulösen.~ ~8. In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, hatte dieser
52 15, 2, 15 | 12. In früherer Zeit einmal, ihr Bhikkhus, hatte dieser
53 16, 0, 11 | höchste Erkenntnis." ~ ~24. "Einmal nun, Verehrter, begab sich
54 22, 0, 55(*f115)| Anurádhapura in Ceylon) trug einmal der Ordensältere Tipitaka-Cúlanága
55 22, 0, 85 | Yamaka, der Vollendete nicht einmal bei Lebzeiten wirklich und
56 22, 0, 86 | Anuradha, der Vollendete nicht einmal bei Lebzeiten wirklich und
57 22, 0, 3 | beseitigend würde er nicht einmal auf Grünholz kommen, geschweige
58 22, 0, 4 | Mönch: ~ ~15. "Auch nicht einmal so viel an einem Persönlichkeitsgebilde
59 22, 0, 4 | Weil es aber auch nicht einmal so viel an einem Persönlichkeitsgebilde
60 22, 0, 5 | Weil es aber auch nicht einmal so viel an Körperlichkeit
61 22, 0, 5 | Weil es aber auch nicht einmal so viel gibt an Gefühl -
62 22, 0, 8 | läutert sie. ~ ~7. Habt ihr einmal, o Mönche, ein Gemälde gesehen,
63 32, 0, 53 | kühlen Wolken'. Wenn denen einmal zumute ist: 'Wie wäre es,
64 32, 0, 53 | Wie wäre es, wenn wir uns einmal nach unserer eigenen Weise
65 32, 0, 54-57 | Regen-Wolken'. Wenn denen einmal zumute ist: 'Wie wäre es,
66 32, 0, 54-57 | Wie wäre es, wenn wir uns einmal nach unserer eigenen Weise
67 35, 0, 69 | Dieser aber sagte noch einmal: "Geht, ihr Brüder, und
68 35, 0, 193 | entfernen. Da würde er nicht einmal Grünholz finden, geschweige
69 51, 0, 22 | Erstaunlich, Anando, sind nun einmal die Vollendeten, mit erstaunlichen
70 51, 0, 22 | außerordentlich, Anando, sind nun einmal die Vollendeten und mit
|