Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 1, 8, 1(*f2)| das Nirvana das rettende Ufer ist. Der Komm. denkt an
2 1, 8, 9 | Bereich hinweg ~ans rettende Ufer gelangen." ~3. (Der Erhabene:) ~"
3 1, 8, 9 | Bereich hinweg ans rettende Ufer gelangen." ~
4 1, 11, 38 | gelangten sie nicht ans rettende Ufer. ~ ~Von Durst beherrscht,
5 1, 11, 38 | gelangten sie nicht ans rettende Ufer.~Die beiden letzten Strophen
6 1, 11, 38 | Bereich ~hinweg ans rettende Ufer gelangen. ~ ~Wer, den Wahn
7 1, 11, 38 | Bereich hinweg ans rettende Ufer gelangen."~
8 1, 12, 48 | Bhikkhu, an das rettende Ufer gelangt, damit ein Trefflicher."~
9 2, 1, 5 | denn er ist ans rettende Ufer gelangt.~~Das ist ein Gleichnis,
10 2, 1, 5 | denn er ist ans rettende Ufer gelangt."~
11 2, 2, 11 | Die ja werden ans rettende Ufer gelangen, ~wie Fische, die
12 2, 2, 20 | Bhikkhu, an das rettende Ufer gelangt, damit ein Trefflicher." ~ ~
13 2, 2, 20 | Bhikkhu, an das rettende Ufer gelangt, damit ein Trefflicher. ~ ~
14 4, 1, 1 | Erhabene in Uruvelá, am Ufer des Flusses Nerañjará, am
15 4, 1, 2 | Erhabene in Uruvelá, am Ufer des Flusses Nerañjará, bei
16 4, 3, 24 | Erhabene in Uruvelá, am Ufer des Flusses Nerañjará, bei
17 4, 3, 24 | Leute, ~die dem rettenden Ufer zustreben. ~Ihnen verkünde
18 4, 3, 25 | Todesgottes ~hinaus ans rettende Ufer führen." ~ ~20. (Der Erhabene:) ~"
19 4, 3, 25 | Es führen (ans rettende Ufer) die Großen Helden, ~die
20 6, 0, 1 | Erhabene in Uruvela, am Ufer des Flusses Nerañjará, am
21 6, 0, 2 | Erhabene in Uruvela, am Ufer des Flusses Nerañjará, am
22 6, 0, 3(*12)| Er ist an das rettende Ufer (pára) gelangt. ~
23 6, 0, 4 | ich mich daran. ~Daß du am Ufer der Ení die überfallenen
24 7, 1, 9 | im Lande der Kosala, am Ufer des Flusses Sundariká. ~ ~
25 7, 1, 9 | Sundarika Bháradvája (*1) am Ufer des Flusses Sundariká (Spende)
26 7, 1, 9 | an das jenseitige Ufer gelangen. ~Wahrheit, rechter
27 7, 2, 21 | unbenetzten an das jenseitige Ufer gelangen (*1)." ~ ~13.
28 8, 0, 11 | Erhabene in Campá (*1), am Ufer des Lotosteiches Gaggará
29 8, 0, 11 | hier weilt in Campá, am Ufer des Lotosteiches Gaggará
30 22, 0, 3 | Erhabene zu Ayojjhá, am Ufer des Ganges. ~ ~2. Dort wandte
31 22, 0, 5 | Küste zu sehen, das andere Ufer zu sehen; gefesselt wird
32 22, 0, 5 | Küste zu sehen, das andere Ufer zu sehen; gefesselt wird
33 22, 0, 5 | Küste findend, das andere Ufer findend, ist er völlig befreit
34 22, 0, 5 | Küste findend, das andere Ufer findend, ist er völlig befreit
35 24, 0, 2-18 | wenn einer am südlichen Ufer des Ganges entlang zöge,
36 24, 0, 2-18 | wenn einer am nördlichen Ufer des Ganges entlang zöge,
37 35, 0, 197 | Gewässer sehen: das diesseitige Ufer voller Schrecken und Gefahren,
38 35, 0, 197 | Gefahren, das jenseitige Ufer sicher und gefahrlos. Aber
39 35, 0, 197 | Gewässer, das diesseitige Ufer voller Schrecken und Gefahren,
40 35, 0, 197 | Gefahren, das jenseitige Ufer sicher und gefahrlos. Aber
41 35, 0, 197 | mühend, heil an das andere Ufer gelangen würde?' Da nun
42 35, 0, 197 | mühend, heil an das andere Ufer gelangen. Nachdem er das
43 35, 0, 197 | gelangen. Nachdem er das andere Ufer erreicht, steht er als Brahmane
44 35, 0, 197 | Unwissens. ~ ~Das diesseitige Ufer (orimam tíram) voller Schrecken
45 35, 0, 197 | Persönlichkeit; das jenseitige Ufer, das sichere und gefahrlose,
46 35, 0, 199 | Schildkröte zur Abendzeit am Ufer eines Flusses ihr Futter.
47 35, 0, 200 | Erhabene bei Kosambi am Ufer des Gangesstromes. Dort
48 36, 0, 6 | diese Welt sah und das andre Ufer, ~bedrängen Wunschesdinge
49 42, 0, 6 | Felsbrocken, schwimme ans Ufer, lieber Felsbrocken'. Was
50 42, 0, 6 | heraufkommen, auftauchen und ans Ufer schwimmen?" ~"Gewiß nicht,
51 42, 0, 13 | wer da auch am südlichen Ufer des Ganges verheerend und
52 42, 0, 13 | Und wer auch am nördlichen Ufer des Ganges spendend und
53 42, 0, 13 | Und wer da am südlichen Ufer des Ganges verheerend und
54 42, 0, 13 | Wer aber am nördlichen Ufer des Ganges spendend und
55 43, 0, 14-44 | Zuflucht,~(44) das andere Ufer~ ~und den dorthin führenden
56 45, 0, 34 | S.45.34. Zum anderen Ufer gehen~ ~In Sávatthi.~ ~"
57 45, 0, 34 | führen von diesem zu jenem Ufer. Welche acht? Rechte Erkenntnis
58 45, 0, 34 | führen von diesem zu jenem Ufer".~ ~Also sprach der Erhabene.
59 45, 0, 34 | Geschlecht ~eilt nur am Ufer und und her. ~ ~Doch wer
60 45, 0, 34 | nach, ~gelangt zum andern Ufer hin, ~doch schwer kreuzt
61 46, 0, 17 | S.46.17. Zum anderen Ufer gehen~ ~In Sávatthi.~"Sieben
62 46, 0, 17 | führen von diesem zu jenem Ufer. Welche sieben? Die Erwachungsglieder
63 47, 0, 14 | Vajjínern nahe Ukka-Celáya am Ufer des Ganges mit einer großen
64 47, 0, 18 | Erhabene zu Uruvela, am Ufer des Flusses Nerañjara, unter
65 47, 0, 32-34 | ausgebildet, führen von diesem Ufer zu jenem Ufer". ~ ~
66 47, 0, 32-34 | von diesem Ufer zu jenem Ufer". ~ ~
67 48, 0, 9 | Erhabene bei Uruvela am Ufer der Nerañjaro unter der
68 51, 0, 1 | führen von diesem zu jenem Ufer. Welche vier? ~Da entfaltet
69 51, 0, 1 | führen von diesem zu jenem Ufer". ~ ~ ~
|