Abschnitt, Teil, Kapitel
1 1, 10, 30 | begierdelosen, ~Der allein wandelt wie ein Löwe oder ein Elefant, ~
2 1, 11, 33 | Lebewesen. *f86) ~Wer da wandelt, ohne lebende Wesen zu verletzen, ~
3 3, 1, 10 | man diese zerrissen. hat, wandelt man umher, ~Begierdelos,
4 6, 0, 3 | Wie ein zahmer Elefant wandelt er, ohne Fehler, ~Ein Bhikkhu
5 7, 1, 9 | der in der wahren Lehre wandelt (*20)." ~ ~18. Auf dieses
6 8, 0, 2 | Hat man das erfaßt, so wandelt man mit denkender Seele (*5), ~
7 11, 1, 3 | denken: 'Auf rechtem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger
8 11, 1, 3 | Erhabenen, auf geradem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger
9 11, 1, 3 | Weg der richtigen Methode wandelt die Gemeinde der Jünger
10 11, 1, 3 | vorschriftsmäßigen Verhaltens wandelt die Gemeinde der Jünger
11 12, 2, 16 | der gemäß der wahren Lehre wandelt, ist der Bhikkhu. ~ ~6.
12 12, 2, 16 | der gemäß der wahren Lehre wandelt, ist der Bhikkhu. ~ ~9.
13 12, 5, 41 | der in den Lüsten übel wandelt *f124), infolge des üblen
14 12, 5, 41 | Gemeinde auf rechtem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger
15 12, 5, 41 | Erhabenen, auf geradem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger
16 12, 5, 41 | Weg der richtigen Methode wandelt die Gemeinde der Jünger
17 12, 5, 41 | vorschriftsmäßigen Verhaltens wandelt die Gemeinde der Jünger
18 12, 6, 51 | der der wahren Lehre gemäß wandelt. ~ ~8. Dieser Bhikkhu, ihr
19 12, 6, 51 | der der wahren Lehre gemäß wandelt. Dieser Bhikkhu, ihr Bhikkhus,
20 12, 7, 66 | einer, der der Lehre gemäß wandelt. Ein solcher heißt, ihr
21 12, 7, 66 | einer, der der Lehre gemäß wandelt. Ein solcher heißt, ihr
22 12, 7, 67 | gemäß der wahren Lehre: wandelt, ist der Bhikkhu. - Wenn
23 12, 7, 67 | der gemäß der wahren Lehre wandelt, ist der Bhikkhu. - Wenn
24 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
25 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
26 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
27 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
28 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
29 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
30 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
31 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle
32 22, 0, 1 | ist die Körperlichkeit!', wandelt sich nun, verändert sich
33 22, 0, 1 | Mein ist das Bewußtsein!', wandelt sich nun, verändert sich
34 22, 0, 1 | die Körperlichkeit!', dem wandelt sich nun, verändert sich
35 22, 0, 1 | Mein ist das Bewußtsein!', wandelt sich nun, verändert sich
36 22, 0, 7 | der Körperlichkeit. Ihm wandelt sich nun, verändert sich
37 22, 0, 7 | Gefühl...) Bewußtsein. Ihm wandelt sich nun, verändert sich
38 22, 0, 7 | der Körperlichkeit. Ihm wandelt sich nun, verändert sich
39 22, 0, 7 | Selbst als im Bewußtsein. Ihm wandelt sich nun, verändert sich
40 22, 0, 8 | ist mein Selbst!' - Ihm wandelt sich nun, verändert sich
41 22, 0, 8 | ist mein Selbst!' - Ihm wandelt sich nun, verändert sich
42 22, 0, 8 | ist mein Selbst!' - Ihm wandelt sich nun, verändert sich
43 22, 0, 8 | das ist mein Selbst!' Ihm wandelt sich nun, verändert sich
44 22, 0, 43 | der Körperlichkeit. Ihm wandelt sich nun, verändert sich
45 22, 0, 43 | Selbst als im Bewußtsein. Ihm wandelt sich nun, verändert sich
46 22, 0, 3 | sagen: 'Der Lehre gemäß wandelt der Mönch.' Wenn ein Mönch
47 22, 0, 3 | sagen: 'Der Lehre gemäß wandelt der Mönch.' Wenn ein Mönch
48 22, 0, 4 | Künder der Lehre, inwiefern wandelt man der Lehre gemäß und
49 35, 0, 203| Wunschesfieber ist. Wo er auch wandelt und weilt, da ist er so
50 35, 0, 203| Und wie ist er, wo er auch wandelt und weilt, so wach, daß
51 35, 0, 203| Mönch, ihr Mönche, der so wandelt und weilt, gelegentlich
52 35, 0, 203| wenn einem Mönch, der so wandelt und weilt, gelegentlich,
53 35, 0, 203| im Keime. So ihr Mönche, wandelt und weilt ein Mönch so wach,
54 35, 0, 203| ihr Mönche, ein Mönch so wandelt und weilt und ein König,
55 35, 0, 203| daß dieser Mönch, der so wandelt und weilt, ihr Mönche, die
56 35, 0, 203| wenn einem Mönch, der so wandelt und weilt, ein König oder
57 35, 0, 203| daß dieser Mönch, der so wandelt und weilt, ihr Mönche, die
58 35, 0, 206| Ehrwürdige handelt, so wie er wandelt, ist er eine Unreinheit
59 47, 0, 6 | wenn einer auf Abwegen wandelt, auf fremdem Gebiet. Daher,
60 47, 0, 6 | Gebiet. Daher, ihr Mönche, wandelt nicht auf Abwegen, auf fremdem
61 47, 0, 6 | Abweg, fremdes Gebiet. ~Wandelt, ihr Mönche, auf rechtem
62 47, 0, 7 | es jedem, der auf Abwegen wandelt, auf fremdem Gebiet. Darum,
63 47, 0, 7 | Gebiet. Darum, ihr Mönche, wandelt nicht auf Abwegen, auf fremdem
64 47, 0, 7 | fünf Wunschgenüsse sind. ~Wandelt, ihr Mönche, auf rechtem
|