Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
wandelsbewährte 2
wandelsein 1
wandelstock 1
wandelt 64
wandelte 4
wandelwelt 3
wander-asket 1
Frequenz    [«  »]
64 herzen
64 liegt
64 untergang
64 wandelt
64 widerwillen
64 wurzel
63 almosen

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

wandelt

   Abschnitt,  Teil, Kapitel
1 1, 10, 30 | begierdelosen, ~Der allein wandelt wie ein Löwe oder ein Elefant, ~ 2 1, 11, 33 | Lebewesen. *f86) ~Wer da wandelt, ohne lebende Wesen zu verletzen, ~ 3 3, 1, 10 | man diese zerrissen. hat, wandelt man umher, ~Begierdelos, 4 6, 0, 3 | Wie ein zahmer Elefant wandelt er, ohne Fehler, ~Ein Bhikkhu 5 7, 1, 9 | der in der wahren Lehre wandelt (*20)." ~  ~18. Auf dieses 6 8, 0, 2 | Hat man das erfaßt, so wandelt man mit denkender Seele (*5), ~ 7 11, 1, 3 | denken: 'Auf rechtem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger 8 11, 1, 3 | Erhabenen, auf geradem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger 9 11, 1, 3 | Weg der richtigen Methode wandelt die Gemeinde der Jünger 10 11, 1, 3 | vorschriftsmäßigen Verhaltens wandelt die Gemeinde der Jünger 11 12, 2, 16 | der gemäß der wahren Lehre wandelt, ist der Bhikkhu. ~  ~6. 12 12, 2, 16 | der gemäß der wahren Lehre wandelt, ist der Bhikkhu. ~  ~9. 13 12, 5, 41 | der in den Lüsten übel wandelt *f124), infolge des üblen 14 12, 5, 41 | Gemeinde auf rechtem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger 15 12, 5, 41 | Erhabenen, auf geradem Weg wandelt die Gemeinde der Jünger 16 12, 5, 41 | Weg der richtigen Methode wandelt die Gemeinde der Jünger 17 12, 5, 41 | vorschriftsmäßigen Verhaltens wandelt die Gemeinde der Jünger 18 12, 6, 51 | der der wahren Lehre gemäß wandelt. ~ ~8. Dieser Bhikkhu, ihr 19 12, 6, 51 | der der wahren Lehre gemäß wandelt. Dieser Bhikkhu, ihr Bhikkhus, 20 12, 7, 66 | einer, der der Lehre gemäß wandelt. Ein solcher heißt, ihr 21 12, 7, 66 | einer, der der Lehre gemäß wandelt. Ein solcher heißt, ihr 22 12, 7, 67 | gemäß der wahren Lehre: wandelt, ist der Bhikkhu. - Wenn 23 12, 7, 67 | der gemäß der wahren Lehre wandelt, ist der Bhikkhu. - Wenn 24 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 25 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 26 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 27 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 28 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 29 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 30 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 31 14, 2, 15 | zahlreichen Bhikkhus auf und ab wandelt?" - "Jawohl, Herr!" - "Alle 32 22, 0, 1 | ist die Körperlichkeit!', wandelt sich nun, verändert sich 33 22, 0, 1 | Mein ist das Bewußtsein!', wandelt sich nun, verändert sich 34 22, 0, 1 | die Körperlichkeit!', dem wandelt sich nun, verändert sich 35 22, 0, 1 | Mein ist das Bewußtsein!', wandelt sich nun, verändert sich 36 22, 0, 7 | der Körperlichkeit. Ihm wandelt sich nun, verändert sich 37 22, 0, 7 | Gefühl...) Bewußtsein. Ihm wandelt sich nun, verändert sich 38 22, 0, 7 | der Körperlichkeit. Ihm wandelt sich nun, verändert sich 39 22, 0, 7 | Selbst als im Bewußtsein. Ihm wandelt sich nun, verändert sich 40 22, 0, 8 | ist mein Selbst!' - Ihm wandelt sich nun, verändert sich 41 22, 0, 8 | ist mein Selbst!' - Ihm wandelt sich nun, verändert sich 42 22, 0, 8 | ist mein Selbst!' - Ihm wandelt sich nun, verändert sich 43 22, 0, 8 | das ist mein Selbst!' Ihm wandelt sich nun, verändert sich 44 22, 0, 43 | der Körperlichkeit. Ihm wandelt sich nun, verändert sich 45 22, 0, 43 | Selbst als im Bewußtsein. Ihm wandelt sich nun, verändert sich 46 22, 0, 3 | sagen: 'Der Lehre gemäß wandelt der Mönch.' Wenn ein Mönch 47 22, 0, 3 | sagen: 'Der Lehre gemäß wandelt der Mönch.' Wenn ein Mönch 48 22, 0, 4 | Künder der Lehre, inwiefern wandelt man der Lehre gemäß und 49 35, 0, 203| Wunschesfieber ist. Wo er auch wandelt und weilt, da ist er so 50 35, 0, 203| Und wie ist er, wo er auch wandelt und weilt, so wach, daß 51 35, 0, 203| Mönch, ihr Mönche, der so wandelt und weilt, gelegentlich 52 35, 0, 203| wenn einem Mönch, der so wandelt und weilt, gelegentlich, 53 35, 0, 203| im Keime. So ihr Mönche, wandelt und weilt ein Mönch so wach, 54 35, 0, 203| ihr Mönche, ein Mönch so wandelt und weilt und ein König, 55 35, 0, 203| daß dieser Mönch, der so wandelt und weilt, ihr Mönche, die 56 35, 0, 203| wenn einem Mönch, der so wandelt und weilt, ein König oder 57 35, 0, 203| daß dieser Mönch, der so wandelt und weilt, ihr Mönche, die 58 35, 0, 206| Ehrwürdige handelt, so wie er wandelt, ist er eine Unreinheit 59 47, 0, 6 | wenn einer auf Abwegen wandelt, auf fremdem Gebiet. Daher, 60 47, 0, 6 | Gebiet. Daher, ihr Mönche, wandelt nicht auf Abwegen, auf fremdem 61 47, 0, 6 | Abweg, fremdes Gebiet. ~Wandelt, ihr Mönche, auf rechtem 62 47, 0, 7 | es jedem, der auf Abwegen wandelt, auf fremdem Gebiet. Darum, 63 47, 0, 7 | Gebiet. Darum, ihr Mönche, wandelt nicht auf Abwegen, auf fremdem 64 47, 0, 7 | fünf Wunschgenüsse sind. ~Wandelt, ihr Mönche, auf rechtem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License