Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
allwissenheit 2
allzu 5
allzuviel 1
almosen 63
almosenbettel 1
almosengabe 1
almosengänger 2
Frequenz    [«  »]
64 wandelt
64 widerwillen
64 wurzel
63 almosen
63 bedeutet
63 bestehen
63 geistesformationen

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

almosen

   Abschnitt,  Teil, Kapitel
1 1, 11, 32 | sie bei dem Geizhals um Almosen. Sie erhalten aber nur schlechte 2 1, 12, 41 | durch Geben; denn was (als Almosen) gegeben wurde, ~das ist 3 2, 3, 23 | dánasálá) errichten, wo Beamte Almosen an die Bedürftigen zu verteilen 4 3, 1, 9 | und Obergewand und gingen, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. 5 3, 1, 10 | und Obergewand und gingen, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. 6 3, 2, 14 | und Obergewand und gingen, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. 7 3, 2, 15 | und Obergewand und gingen, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. 8 3, 2, 20 | bereute er es, daß er (das Almosen) gegeben: besser wäre es, 9 3, 2, 20 | später bereute, daß er (Almosen) gegeben: besser wäre es, 10 3, 3, 21 | und nicht geizig, ~Er gibt Almosen, ist voll der besten Gedanken, ~ 11 3, 3, 21 | und nicht geizig, ~Er gibt Almosen, ist voll der besten Gedanken, ~ 12 3, 3, 24 | ihm und seinen Schülern Almosen zu geben, den Anhängern 13 3, 3, 24 | also: "Wann ist denn, Herr, Almosen zu geben?" ~ ~3. "Wann das 14 3, 3, 24 | Großkönig, ist dies: 'wann ist Almosen zu geben?' und etwas anderes 15 3, 3, 24 | bereitend, teilt er aus, 'gebt Almosen, gebt Almosen!' spricht 16 3, 3, 24 | aus, 'gebt Almosen, gebt Almosen!' spricht er. ~  ~Denn dies 17 4, 2, 18 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, in das Brahmanendorf 18 4, 2, 18 | Bráhmanendorf Pañcasálá Almosen zu holen betreten hatte, 19 5, 0, 1 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. 20 5, 0, 2 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. ~  ~ 21 5, 0, 3 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. ~  ~ 22 5, 0, 4 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. ~  ~ 23 5, 0, 5 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. ~  ~ 24 5, 0, 6 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. ~  ~ 25 5, 0, 10 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. ~  ~ 26 6, 0, 3 | und Obergewand, und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. 27 6, 0, 3 | sorgen hat (*5), ~  ~Er hat, Almosen zu sammeln, dein Haus betreten, ~ 28 6, 0, 3 | Opferspende genießen als bestes Almosen. ~Frei von weltlichen Einflüssen 29 6, 0, 3 | Opferspende genießen als bestes Almosen. ~An ihm dich gläubig freuend, 30 7, 1, 8 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Rájagaha. 31 7, 1, 8 | Rájagaha von Haus zu Haus ging, Almosen zu sammeln, begab er sich 32 7, 1, 8 | Erhabenen, wie er ging, Almosen zu sammeln. Wie er ihn sah, 33 7, 2, 11 | dastehen zum (Empfang von) Almosen. Wie er ihn sah, sprach 34 7, 2, 14 | in anderer Leute Häusern Almosen suchen. ~Der Stock (*3) 35 7, 2, 14 | in andrer Leute Häusern Almosen suchen. ~Der Stock ist da 36 7, 2, 19 | vorschriftsmäßiger Weise Almosen. Und wenn ich in vorschriftsmäßiger 37 7, 2, 19 | vorschriftsmäßiger Weise Almosen gesucht habe, unterhalte 38 7, 2, 19 | vorschriftsmäßiger Weise Almosen sucht, und wenn er in vorschriftsmäßiger 39 7, 2, 19 | vorschriftsmäßiger Weise Almosen gesucht hat, Mutter und 40 7, 2, 20(*1)| bhikkhaka "einer der von Almosen lebt". In der Strophe in 41 7, 2, 21 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, nach Sávatthí. 42 7, 2, 22 | und Obergewand und ging, Almosen zu sammeln, in den Marktflecken 43 8, 0, 4 | und Obergewand und ging Almosen zu sammeln nach Sávatthí 44 10, 0, 12(*4)| Laiengläubigen von Haus zu Haus geht, Almosen zu erbetteln.~ 45 11, 2, 11 | yácayoga), an Verteilung von Almosen mich freuend. -  Mein Leben 46 11, 2, 12 | führte, von Stadt zu Stadt Almosen. Daher heißt er Purindada. ~  ~ 47 11, 2, 12 | der richtigen Weise (*2) Almosen. Daher heißt er Sakka. ~  ~ 48 11, 2, 12 | zugänglich, an Verteilung von Almosen mich freuend. - Mein Leben 49 11, 2, 13 | führte, von Stadt zu Stadt Almosen. Daher heißt er Purindada. ~  ~ 50 11, 2, 13 | in der richtigen Weise Almosen. Daher heißt er Sakka. ~  ~ 51 11, 2, 13 | zugänglich, an Verteilung von Almosen mich freuend. -  Mein Leben 52 12, 2, 17 | und Mantel und begab sich, Almosen zu sammeln, nach Rájagaha. ~  ~ 53 12, 3, 24 | Obergewand und begab sich, Almosen zu sammeln, nach Rájagaha. ~ ~ 54 12, 3, 24 | am Tage, um in Rájagaha Almosen zu sammeln. Wie wäre es, 55 12, 3, 24 | Obergewand und begab mich, Almosen zu sammeln, nach Rájagaha. ~ ~ 56 12, 3, 24 | am Tage, um in Rájagaha Almosen zu sammeln. Wie wäre es, 57 16, 0, 11 | Unvollkommener *f88) das Almosen der Leute *f89); am achten 58 20, 0, 10 | Dorf oder die Ortschaft um Almosen gehen. ' So, ihr Mönche, 59 42, 0, 9 | etwas zu essen, schwer waren Almosen zu erlangen. Bleichende 60 42, 0, 9 | zu essen gibt, wo schwer Almosen zu erlangen sind, wo bleichende 61 42, 0, 9 | zu essen gibt, wo schwer Almosen zu erlangen sind, wo bleichende 62 42, 0, 13 | und schenkend dahinzöge, Almosen gäbe und geben ließe, so 63 42, 0, 13 | und schenkend dahinzöge, Almosen gäbe und geben ließe, der


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License