Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
verschwindest 1
verschwindet 2
verschwunden 8
verse 61
versehen 20
versehenen 1
versehentlich 1
Frequenz    [«  »]
61 gesetz
61 krankheit
61 veränderung
61 verse
61 vertrauen
60 48
60 aufgrund

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

verse

                                                                        Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                            Grau = Kommentar
1 1, 3 | Band I besonders wegen der Verse "ein eigenartiges Gepräge 2 1, 3 | Samyutta-Nikáya die meisten Verse, ja besteht überwiegend 3 1, 3 | aus Versen. Geiger hat die Verse nicht im Versmaß übersetzt, 4 1, 3 | Prosatext, obwohl er die Verse kursiv setzen ließ. Das 5 1, 3 | nicht gescheut hat, die Verse als Verse wiederzugeben. 6 1, 3 | gescheut hat, die Verse als Verse wiederzugeben. Nun gibt 7 1, 3 | übertragenen Teil nur ganz wenige Verse, etwa ein Dutzend; allerdings 8 1, 3 | seien hier einige Proben der Verse bei Geiger, Nyánaponika 9 1, 6 | Samyutta, durch die zahlreichen Verse, die darin vorkommen, ein 10 1, 8, 3 | seligen Frieden." ~Diese Verse finden sich auch unter 2. 11 1, 8, 4(*f15) | Vormittagszeit usw. Die Verse stehen auch unter Samy.2. 12 1, 8, 10(*f20) | 24-25, wo die folgenden Verse (in etwas anderer Konstruktion) 13 1, 9, 12 | Lebensnotwendigkeiten ist." ~ ~(Die beiden Verse finden sich auch S.4.8 (= 14 1, 9, 15 | überkommt mich Wonne."~  (Die Verse finden sich auch unten in 15 1, 9, 20 | Samiddhi in den Mund gelegten Verse als Worte einer Göttin und 16 1, 9, 20(*f43) | tun, wird erlöst.-' Die Verse finden sich auch im Itivuttaka 17 1, 10, 21(*f50) | Die Verse finden sich auch, mit einer 18 1, 10, 23(*f54) | Die Verse unseres Sutta kehren unten 19 1, 10, 27(*f64) | Die Verse finden sich, um vier Zeilen 20 1, 11, 32 | Geiz ~  Die sämtlichen Verse unseres Sutta finden sich 21 1, 11, 32 | Lebewesen."~Die beiden letzten Verse kehren unten in S.1.43 2 22 1, 12, 47(*f132)| Die beiden Verse werden zitiert im Kathávatthu 23 1, 12, 48 | Gottheit, die die folgenden Verse spricht, niemand anders 24 1, 13, 54(*f147)| Stütze des Vaters. - Die Verse kehren unten in 10.12 wieder.  25 1, 13, 60 | Was ist die Grundlage der Verse? Was ist ihr äußeres Merkmal? ~ 26 1, 13, 60 | Merkmal? ~Woran schließen die Verse sich an? Was ist der Verse 27 1, 13, 60 | Verse sich an? Was ist der Verse Behausung?" ~  ~2. (Der 28 1, 13, 60 | Versmaß ist die Grundlage der Verse; ~die Worte sind ihr äußeres 29 1, 13, 60 | Namen *f152) schließen die Verse sich an; ~der Dichter ist 30 1, 13, 60 | an; ~der Dichter ist der Verse Behausung." ~ 31 2, 1, 8(*f208) | Die folgenden Verse entsprechen den Versen 313, 32 2, 2, 16 | abkehren." ~  ~(Die gleichen Verse schon oben in 1. 21.)~ 33 3, 1, 2(*f303) | unten 3. 23 wieder, und die Verse im Itivuttaka 50. 34 3, 1, 10(*f318)| Die Verse finden sich Dhammapada 345- 35 4, 2, 15(*f416)| Die Verse finden sich auch im Vinaya, 36 4, 3, 24 | Suttanipáta zu grunde. Die Verse 447 und 448 entsprechen 37 5, 0, 6 | den Therígáthás kommen die Verse unserer Suttas mit gewissen 38 5, 0, 6 | anderer Verteilung. Die Verse von Sutta 6 (Cálá) werden 39 7, 1, 8(*5) | Die Verse unseres Sutta kehren mehrfach 40 7, 2, 11 | Suttanipáta S. 12ff. erzählt. Die Verse in unserem Sutta 9,10,12 41 7, 2, 14 | Hier finden sich auch die Verse yehi játehi, nandissam usw. 42 8, 0, 1(*1) | sind in den Theragáthás die Verse 1209 -1279 zugeschrieben. ~( 43 8, 0, 1(*8) | Die Verse sind = Theragáthá 1209 - 44 8, 0, 2(*11) | Die Verse stehen Therag. 1214-18. 45 8, 0, 3(*3) | Die Verse = Therag. 1219 -1222. Letzte 46 10, 0, 5 | erkrankten Sohn umarmte, die Verse von 3. ~ ~1. Einstmals weilte 47 10, 0, 5(*1) | der Ausgabe ab. Die beiden Verse, die den von mir übersetzten 48 10, 0, 6 | Tagesanbruch hin und trug Verse aus den heiligen Texten (*1) 49 10, 0, 6 | Der Bhikkhu trägt heilige Verse vor. ~Vielleicht, wenn wir 50 10, 0, 8(*7) | Vgl. die ähnlichen Verse in Vimánavatthu 20. 8. ( 51 10, 0, 8(*8) | abhikkama an sind keine Verse mehr, wie man nach der Ausgabe 52 10, 0, 8(*11) | dazu benützt, ihn mit dem Verse, mit dem er antwortet, gleich 53 10, 0, 9 | 10.9. Sukká (1) ~  ~Die Verse dieses Sutta werden auch 54 10, 0, 12(*2) | Die gleichen Verse wie oben in 1. 73. ~( 55 12, 3, 26 | 166. 6ff. = III. 195). Die Verse, die ihm an der zuerst angeführten 56 12, 4, 31 | Brahmanen Ajita" umfassen die Verse 1032 bis 1039 der ganzen 57 12, 6, 60 | Mittakálí genannt, denen die Verse 87-91 und 92-96 zugeschrieben 58 14, 2, 16 | dich schließen." ~ ~(Die Verse 2 bis 6, von "wie einer 59 17, 0, 10 | S.17.10. Von einem Verse gefolgt~ ~1. So habe ich 60 22, 0, 77 | Identisch mit Nr. 76, ohne Verse)~ ~ ~ 61 22, 0, 3 | Haus der Stille, Nr. 7; Verse: Hekker in Mitteilungsblätter


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License