Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
glaubte 5
glaubten 4
glaubwürdiger 2
gleich 59
gleichbedeutend 5
gleichberechtigt 1
gleiche 38
Frequenz    [«  »]
59 gabe
59 gefallen
59 gelangen
59 gleich
59 hundert
59 segen
59 wiedergeboren

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

gleich

                                                                 Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                     Grau = Kommentar
1 1, 9, 13 | Es gibt keine Liebe, die gleich wäre der zu den Söhnen; ~ 2 1, 9, 13 | Es gibt keinen Glanz gleich dem der Sonne; ~das Meer 3 1, 9, 13(*f27) | im Skr. bedeutet samita "gleich". Petersburger Wörterb.u. 4 1, 9, 13 | Es gibt keine Liebe, die gleich wäre der zum eignen Selbst; ~ 5 1, 9, 13 | gleichstellt; ~Es gibt keinen Glanz gleich dem der Erkenntnis; ~der 6 1, 9, 20 | ausführlich verstehe." ~  ~20. "Gleich, Höher oder Niedriger: wer 7 1, 9, 20 | bleibt, ~für den gibt es ein Gleich oder Höher nicht. ~Wenn 8 1, 11, 32 | gespendet, wird tausend gleich geschätzt." ~ ~Unter den 9 1, 11, 32 | solchen Leuten ~An Wert nicht gleich dem, was in Frömmigkeit 10 1, 11, 32 | Kommt an Wert dem nicht gleich, was in Frömmigkeit gegeben 11 1, 11, 33 | gespendet, wird tausend gleich geschätzt." ~  ~5. Darauf 12 1, 11, 33 | Kämpfen *f80) heißt es, ist gleich: ~Obgleich es wenige sind, 13 1, 15, 76(*f175)| paripantho) die Leidenschaften gleich Räubern. ~ 14 1, 15, 80 | Wandelbahn? *f183) ~Was nährt gleich einer Mutter den trägen 15 1, 15, 80 | Wandelbahn. ~Der Regenn nährt gleich einer Mutter den trägen 16 2, 1, 8(*f207) | Verszeile der Strophe ist gleich Dhammapada 383. ~ 17 2, 1, 9 | verfolgt und verschlingt. Gleich anderen volkstümlichen Vorstellungen 18 2, 3, 21(*f241)| hinduistischen Mythologie. Er ist gleich den anderen brahmanischen 19 2, 3, 30 | wird nimmermehr einem Löwen gleich. ~Der nackte lügenhafte 20 3, 2, 12 | Wie er strahlt der Sonne gleich im Luftraum." ~ ~13. Da 21 3, 3, 25 | großen Berg, einer Wolke gleich, alle Lebewesen zermalmend 22 3, 3, 25 | großen Berg, einer Wolke gleich, alle Lebewesen zermalmend 23 4, 1, 6(*f394) | Wasser hin und her schwenkt. Gleich daraut heißt es dann vom 24 4, 3, 24 | fort geflogen. ~Der Krähe gleich, die auf dem Fels sich niederließ, ~ 25 6, 0, 3(*8) | D. h. er ist sich immer gleich. ~( 26 7, 1, 1 | Brahmanenfamilie, die nicht gleich den anderen aus dem Munde, 27 10, 0, 8(*11) | Verse, mit dem er antwortet, gleich auf den Kernpunkt seiner 28 11, 3, 23 | in die furchtbare Hölle, gleich Sambara auf hundert Jahre (*5).' " ~( 29 12, 1, 5-9 | Gotama) lautet der Text gleich. Ich glaube, daß wir in 30 12, 4, 31(*f84) | Sáriputta an Verständnis gleich. Der aber hat, nachdem ich 31 12, 6, 59 | vorhergehenden vollstandig gleich, nur daß statt "Name und 32 12, 6, 60 | verknotet wie ein Garnknäuel und gleich dem Muñja- und dem Babbajagras 33 12, 7, 64 | sich im Nichts verliert gleich den Sonnenstrahlen, wenn 34 15, 1, 10 | Weltalter ~Wäre ein Haufen gleich einem Berg, also sprach 35 16, 0, 3 | S.16.3. Dem Monde gleich ~ ~Das Sutta ist übersetzt 36 16, 0, 3 | Sávatthí. ~ ~2. "Dem Monde gleich *f55), ihr Bhikkhus, sollt 37 16, 0, 3 | sollt ihr Bhikkhus dem Monde gleich die Familien (auf dem Bettelgang) 38 16, 0, 3 | Bhikkhus, sucht dem Monde gleich die Familien (auf dem Bettelgang) 39 16, 0, 10 | Beziehungen als ihm völlig gleich stehend der Gemeinde vorgestellt 40 16, 0, 11 | Kleiderfetzen *f85), und gleich den Vollendeten *f86), die 41 16, 0, 11(*f91) | überweltlichen Zustände gleich kommt, heißt er dhammadáyádo."~ 42 18, 0, 2 | Abschnittes 3 ausspricht, sondern gleich vom Erhabenen wie in Abschnitt 43 21, 0, 3 | er an Weisheit Sáriputta gleich ~und auch an Zucht und Geistesfrieden, ~ 44 22, 0, 2(*f49) | nahm Sáriputta nicht etwa gleich Sandalen und Schirm und 45 35, 0, 94 | auch berührt, es gilt ihm gleich ~wird nicht verzückt, wird 46 35, 0, 108 | denkt man 'Besser bin ich, gleich bin ich, geringer bin ich'?" ~" 47 35, 0, 108 | gewöhnt: 'Besser bin ich, gleich bin ich, geringer bin ich'. 48 35, 0, 108 | denken 'Besser bin ich, gleich bin ich, geringer bin ich'?" ~" 49 41, 0, 7 | haben oder sind sie einander gleich und ist nur die Bezeichnung 50 41, 0, 7 | nach welcher diese Dinge gleich sind, aber verschiedene 51 41, 0, 7 | nach welcher diese Dinge gleich sind und nur verschiedene 52 41, 0, 7 | welcher diese Dinge einander gleich sind und nur die Bezeichnung 53 42, 0, 13 | keine Schuld. Und wer da gleich mit einer scharf geschliffenen 54 42, 0, 13 | begeht eine Schuld. Wer da gleich mit einer scharf geschliffenen 55 45, 0, 1 | unheilsamer Dinge voran, und gleich folgen ihm Schamlosigkeit 56 45, 0, 1 | heilsamer Dinge voran, und gleich folgen Scham und Scheu. 57 45, 0, 161-180 | ist eine Unterscheidung, 'Gleich bin ich' ist eine Unterscheidung, ' 58 46, 0, 39 | geordneter Familie Sinnenbegehren gleich welcher Art aufgegeben und 59 46, 0, 39 | aber durch Sinnenbegehren gleich welcher Art oder durch noch


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License