Abschnitt, Teil, Kapitel
1 1, 5 | Bände übersetzen könne, erwiderte er, daß die Arbeiten an
2 1, 9, 11 | 5. Auf dieses Wort hin erwiderte eine (andere) Devatá jener
3 1, 9, 20 | nicht entkommt." ~(Samiddhi erwiderte:) ~"Die Zeit *f41) kenne
4 1, 9, 20 | 9. "Gut, Verehrte", erwiderte der ehrwürdige Samiddhi
5 1, 9, 20 | Auf dieses Wort hin, Herr, erwiderte ich der Devatá mit folgender
6 2, 3, 21 | ewiges Heil." ~ 3. Da nun erwiderte der Erhabene dem Devaputta
7 2, 3, 30 | Menschen ferne." ~ ~7. Da nun erwiderte der Devaputta Vetambarí
8 2, 3, 30 | jenseitige Welt." ~ ~9. Da nun erwiderte der Erhabene, der wohl erkannte,
9 4, 1, 1 | Mára, der Böse, sei, und er erwiderte Mára, dem Bösen, mit den
10 4, 3, 22 | Seele." ~8. "Ja, Herrl" erwiderte der ehrwürdige Samiddhi
11 5, 0, 1 | Mára, der Böse, sei, und erwiderte Mára, dem Bösen, mit der
12 5, 0, 3 | Mára, der Böse, sei, und erwiderte Mára, dem Bösen, mit den
13 5, 0, 4 | Mára, der Böse, sei, und erwiderte Mára, dem Bösen, mit den
14 5, 0, 5 | Mára, der Böse, sei, und erwiderte Mára, dem Bösen, mit den
15 5, 0, 9 | Mára, der Böse, sei, und erwiderte Mára, dem Bösen, mit den
16 5, 0, 10 | Mára, der Böse, sei, und erwiderte Mára, dem Bösen, mit den
17 6, 0, 1 | 13. Wie er das gesehen, erwiderte er dem Brahman Sahampati
18 7, 2, 13 | Wasser." ~ ~4. "Ja, Herr!" erwiderte der ehrwürdige Upavána aufhorchend
19 8, 0, 8 | aufleuchten." ~ ~10. "Ja, Herr!" erwiderte aufhorchend der ehrwürdige
20 10, 0, 12 | Gut, mein Lieber!" erwiderte der Erhabene und ging hinaus. - "
21 10, 0, 12 | Samana! - "Gut, mein Lieber!" erwiderte der Erhabene und ging hinein. ~
22 10, 0, 12 | Gut, mein Lieber!" erwiderte der Erhabene und ging hinaus. - "
23 10, 0, 12 | Gut, mein Lieber!" erwiderte der Erhabene und ging hinein. ~
24 11, 1, 1 | ihnen entgegen!' ,Ja, Herr!' erwiderte der Devaputta Suvíra, ihr
25 11, 1, 1 | ihnen entgegen'. 'Ja, Herr!' erwiderte der Devaputta Suvíra, ihr
26 11, 1, 1 | ihnen entgegen.' 'Ja, Herr!' erwiderte der Devaputta Suvíra, ihr
27 11, 1, 6 | 6. 'Ja, Herr!' erwiderte aufhorchend, ihr Bhikkhus,
28 11, 2, 18 | besehen.' ~ ~4. 'Ja, Herr!' erwiderte, ihr Bhikkhus, der Wagenlenker
29 11, 2, 19 | besehen.' ~ ~4. 'Ja, Herr!' erwiderte, ihr Bhikkhus, der Wagenlenker
30 11, 2, 20 | besehen.' ~ ~4. 'Ja, Herr!' erwiderte, ihr Bhikkhus, der Wagenlenker
31 12, 2, 12 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Ich sage
32 12, 2, 12 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Ich sage
33 12, 2, 12 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Ich sage
34 12, 2, 12 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Ich sage
35 12, 2, 12 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Ich sage
36 12, 2, 17 | du sprechen), Kassapa," erwiderte der Erhabene. ~ ~8. "Oder
37 12, 2, 17 | du sprechen), Kassapa," erwiderte der Erhabene. ~ ~9. "Ist
38 12, 2, 17 | du sprechen), Kassapa," erwiderte der Erhabene. ~ ~10. "Oder
39 12, 2, 17 | du sprechen), Kassapa," erwiderte der Erhabene. ~ ~11. "Gibt
40 12, 2, 18 | du sprechen), Timbaruka," erwiderte der Erhabene. ~ ~4. "Oder
41 12, 2, 18 | du sprechen). Timbaruka," erwiderte der Erhabene. ~ ~5. "Ist
42 12, 2, 18 | du sprechen), Timbaruka", erwiderte der Erhabene. ~ ~6. "Oder
43 12, 2, 18 | du sprechen), Timbaruka," erwiderte der Erhabene. ~ ~7. Gibt
44 12, 3, 24 | muß?' ~ ~21. So angeredet, erwiderte ich, Ananda, den andersgläubigen
45 12, 4, 32 | Sáriputta." ~ ~9. "Ja, Herr!", erwiderte aufhorchend der Bhikkhu
46 12, 4, 32 | 10. "Ja, Verehrter," erwiderte ihm aufhorchend der ehrwürdige
47 12, 4, 35 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Wenn man,
48 12, 4, 35 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Wenn man,
49 12, 4, 35 | Frage ist nicht richtig," erwiderte der Erhabene. "Wenn man,
50 12, 7, 70 | 7. "Wohl, Verehrte!" erwiderte aufhorchend der Bettelgänger
51 16, 0, 6 | sprechen." ~ ~6. "Ja, Herr!" erwiderte aufhorchend der Bhikkhu
52 21, 0, 4 | 7. "Ja, o Bruder", erwiderte jener Mönch, begab sich
53 22, 0, 82 | Das mag sein, o Mönch", erwiderte der Erhabene; "da, o Mönch,
54 35, 0, 133| Asket, über die Lehre', erwiderte er: 'Die Zeit wird kommen,
55 44, 0, 1 | Gewiß, Majestät", erwiderte dieser Mann König Pasenadi
56 47, 0, 19 | Schultern'. 'Ja, Meister', erwiderte die Gehilfin Medakathaliká,
57 47, 0, 19 | heruntersteigen.~Auf diese Worte erwiderte Medakathaliká, die Gehilfin,
58 51, 0, 14 | auf! " ~"Gewiß, o Herr", erwiderte da der Ehrwürdige Mahá-moggalláno
|