Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 7, 2, 13(*2) | jüngere Bhikkhu, der dem älteren zur persönlichen Bedienung
2 7, 2, 15 | Lehrer nicht, grüßte seinen älteren Bruder nicht. ~ ~3. Zu
3 7, 2, 15 | Lehrer nicht, grüßt seinen älteren Bruder nicht, aber dem Samana
4 7, 2, 15 | oder Vater und gegen den älteren Bruder, ~Und gegen den Lehrer
5 11, 1, 5 | Vepacitti, seid doch die älteren Götter (*2). Trage du, Vepacitti,
6 12, 1, 1 | Hardy, Der Buddhismus nach älteren Páli-Werken dargestellt,
7 12, 1, 4 | als eine Wiedergabe der älteren Version, wie sie im Dígha
8 16, 0, 10(*f77)| jüngeren Bhikkhu, der den älteren auf seinem Bettelgang zu
9 20, 0, 9 | sprach jener Mönch: "Diese älteren Mönche erlauben es sich,
10 20, 0, 9 | den Mönchen also: 'Diese älteren Mönche erlauben es sich,
11 20, 0, 9 | Schmerz. ~ ~9. Die bei jenen älteren Mönchen lernenden neuen
12 22, 0, 90 | Mögen mir die Ehrwürdigen Älteren ein Lehrgespräch geben,
13 41, 0, 1 | der Zeit, als die vielen älteren Mönche nach dem Mahle vom
14 41, 0, 1 | Da erwiderten einige der älteren Mönche: "Fesseln und fesselnde
15 41, 0, 1 | bezeichnet". Einige der älteren Mönche aber erwiderten: "
16 41, 0, 1 | Gespräch, das zwischen den älteren Mönchen im Pavillon aufgekommen
17 41, 0, 1 | begab sich dorthin, wo die älteren Mönche weilten, begrüßte
18 41, 0, 1 | der Hausvater, also zu den älteren Mönchen, er habe von jenem
19 41, 0, 2 | der Hausvater, also zu den älteren Mönchen: ~ ~Möchten die
20 41, 0, 2 | Mönchen: ~ ~Möchten die älteren Mönche zustimmen, morgen
21 41, 0, 2 | Schweigend stimmten die älteren Mönche zu. Als nun Citto,
22 41, 0, 2 | Hausvater, der Zustimmung der älteren Mönche gewiß war, erhob
23 41, 0, 2 | seinem Sitz, grüßte die älteren Mönche ehrfurchtsvoll und
24 41, 0, 2 | war, kleideten sich die älteren Mönche morgens an, nahmen
25 41, 0, 2 | Citto, der Hausvater, zu den älteren Mönchen, begrüßte sie ehrfurchtsvoll
26 41, 0, 2 | zu einem der ehrwürdigen Älteren: ~ ~"Verschiedenheit der
27 41, 0, 2 | Isidatto zu dem ehrwürdigen Älteren: "Darf ich, o Herr, dem
28 41, 0, 2 | zufrieden, und er bediente die älteren Mönche eigenhändig mit erlesener
29 41, 0, 2 | flüssiger Speise. Nachdem die älteren Mönche gegessen und die
30 41, 0, 3 | zu einem der ehrwürdigen Älteren: ~ ~"Mannigfaltige Ansichten,
31 41, 0, 3 | Isidatto zu dem ehrwürdigen Älteren: "Darf ich, o Herr, Citto,
32 41, 0, 3 | bediente und versorgte die älteren Mönche eigenhändig mit erlesener
33 41, 0, 3 | Speise. Nachdem dann die älteren Mönche gegessen und ihre
34 41, 0, 4 | Citto, der Hausvater, die älteren Mönche eigenhändig mit erlesener
35 41, 0, 4 | und Milchreis. Als nun die älteren Mönche gegessen und die
36 41, 0, 4 | Hausvater, aber folgte den älteren Mönchen Schritt für Schritt
37 41, 0, 4 | dort sehr heiß, und die älteren Mönche zerflossen unterwegs
38 41, 0, 4 | Mahako zu einem ehrwürdigen Älteren: Gut wäre es, Herr Älterer,
39 41, 0, 4 | hatte, sprach er zu dem älteren Mönch: Ist's nun genug,
40 41, 0, 4 | erwiesen". ~ ~Da nun gingen die älteren Mönche in ihr Kloster, der
41 41, 0, 9 | Hauses von mir: ihn mögen die Älteren aufnehmen, die Ordensweihe
|