Fettdruck = Main text
Abschnitt, Teil, Kapitel Grau = Kommentar
1 3, 1, 10 | Menge Leute binden lassen, etliche mit Stricken, etliche mit
2 3, 1, 10 | lassen, etliche mit Stricken, etliche mit Fesseln, etliche mit
3 3, 1, 10 | Stricken, etliche mit Fesseln, etliche mit Ketten. ~2. Da nun kleideten
4 3, 1, 10 | Menge Leute binden lassen, etliche mit Stricken, etliche mit
5 3, 1, 10 | lassen, etliche mit Stricken, etliche mit Fesseln, etliche mit
6 3, 1, 10 | Stricken, etliche mit Fesseln, etliche mit Ketten." ~4. Da nun
7 3, 2, 11 | von denen sind diese da etliche." ~ ~7. "Schwer zu erkennen,
8 3, 2, 12 | Genüsse?' ~ ~3. Da sagten etliche so: 'Formen sind der höchste
9 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Töne sind der
10 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Gerüche sind
11 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Geschmäcke sind
12 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Tastgefühle
13 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse?' Etliche sagten so: 'Formen sind
14 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Töne sind der
15 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Gerüche sind
16 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Geschmäcke sind
17 3, 2, 12 | der sinnlichen Genüsse.' Etliche sagten so: 'Tastgefühle
18 4, 2, 14(*f415)| Prediger von den Leuten etliche Beifall spenden, andere
19 6, 0, 1 | roten und weißen Lotosblumen etliche blaue, rote und weiße Lotosblumen,
20 6, 0, 1 | dieWasseroberfläche gesunken fortwachsen; etliche rote, blaue und weiße Lotosblumen
21 6, 0, 1 | Höhe mit dem Wasser stehen; etliche rote, blaue und weiße Lotosblumen
22 7, 1, 9 | geschoren sind ja hier auch etliche Bráhmanas. Wie wäre es,
23 9, 0, 4 | gegangen, ins Land der Kosala; ~Etliche aber in das Gebiet der Vajji (*2), ~
24 12, 3, 24 | gibt, verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
25 12, 3, 24 | auch, verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
26 12, 3, 24 | ferner), verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
27 12, 3, 24 | auch, verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
28 12, 3, 24 | gibt, verehrter Gotama, etliche Samanas und Brähmanas, Anhänger
29 12, 3, 24 | auch, verehrter Gotama, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
30 12, 3, 24 | ferner), verehrter Gotama, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
31 12, 3, 24 | auch, verehrter Gotama, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
32 12, 3, 25 | gibt, verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
33 12, 3, 25 | auch, verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
34 12, 3, 25 | ferner), verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
35 12, 3, 25 | auch, verehrter Sáriputta, etliche Samanas und Bráhmanas, Anhänger
36 12, 3, 26 | also: ~ ~3. "Es gibt, Herr, etliche Samanas und Bráhmanas *f80),
37 12, 3, 26 | Es gibt aber auch, Herr, etliche Samanas und Bráhmanas, die
38 12, 3, 26 | Es gibt (ferner), Herr, etliche Samanas und Bráhmanas, die
39 12, 3, 26 | Es gibt aber auch, Herr, etliche Samanas und Bráhmanas, die
40 36, 0, 21 | Wirkens, Sívako, steigen etliche Gefühle auf. Das aber ist
|