Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
hättest 3
hättet 6
häufchen 1
häufig 36
häufige 2
häufigen 1
häufiger 1
Frequenz    [«  »]
36 dhammapada
36 fassen
36 gewisser
36 häufig
36 lande
36 leib
36 licht

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

häufig

                                                                 Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                     Grau = Kommentar
1 1, 3 | manche buddhistische Bücher häufig antiquarisch angeboten werden, 2 1, 8, 1(*f2) | Wiedergeburten, den samsára, der häufig mit einem Meere verglichen 3 2, 1, 5(*f198) | Ausdruck bráhmana hier, wie häufig, in dem Sinn von arahant " 4 2, 1, 9(*f212) | Eine häufig gebrauchte Bezeichnung des 5 3, 1, 8(*f311) | auch unten 3. 16. Sehr häufig wird sie im Játakabuche 6 3, 2, 16(*f346) | tádisá subhariyá, das mit häufig vorkommender Kontraktion 7 5, 0, 8(*2) | ito bahiddhá, häufig in diesem Sinn gebraucht. ~( 8 6, 0, 2(*5) | als göttliches Wesen sehr häufig. Die Hypostasierung des 9 6, 0, 3(*10) | tasathávará findet sich häufig zur Bezeichnung aller Leute. 10 7, 1, 8(*4) | bemerkenswerter Weise besonders häufig in den Versen des Suttanipáta. 11 7, 2, 17(*6) | Walde. Salla "Spieß" wird häufig übertragen gebraucht. ~ 12 7, 2, 18(*1) | das bei Part. praet. so häufig der Fall ist im Sinne eines 13 12, 1, 4(*f17) | Solche Doppelungen sind sehr häufig. Durch sie wird im mündlichen 14 12, 5, 47 | Jánussoni wird im Kanon häufig erwähnt. Nach dem Dígha-Nikáya 15 12, 7, 68 | daselbst, wird in den Nikayas häufig als Aufenthaltsort des Buddha 16 16, 0, 5(*f62) | ápajjeyyum. Die Redensart kommt häufig im Kanon vor. Sie hat aber 17 19, 0, 2-16 | buddhistischen Kommentarliteratur häufig als Beispiel für die Folgen 18 22, 0, 39-42 | der Lehre gemäß, daß er häufig die Abwendung vollzieht *f83) 19 22, 0, 39-42 | betrachtet. ~ ~4. Wenn er häufig die Abwendung vollzieht 20 22, 0, 39-42(*f83)| 82 Wörtl. 'häufig in Abwendung (oder Abscheu) 21 22, 0, 51(*f97) | Ausdruck bringen mag. Rága wird häufig als Synonym gebraucht für 22 22, 0, 79(*f134) | sind diese Wortspiele sehr häufig.~ 23 22, 0, 8 | Daher, ihr Mönche, soll man häufig den eigenen Geist betrachten. 24 22, 0, 8 | soll man den eigenen Geist häufig so betrachten: 'Lange Zeit 25 22, 0, 8 | Daher, ihr Mönche, soll man häufig den eigenen Geist so betrachten: ' 26 22, 0, 10 | wird sie entfaltet und häufig geübt, bezwingt alle Sinnlichkeits-Gier, 27 22, 0, 10 | wird sie entfaltet und häufig geübt, alle Sinnlichkeits-Gier, 28 22, 0, 10 | wird sie entfaltet und häufig geübt, alle Sinnlichkeits-Gier, 29 22, 0, 10 | entfaltet, ihr Mönche, wie, häufig geübt, bezwingt die Vorstellung 30 22, 0, 10 | entfaltet, ihr Mönche, so häufig geübt, bezwingt die Vorstellung 31 22, 0, 10 | wenn sie entfaltet und häufig geübt werden, gedeihen ihm 32 35, 0, 206 | nicht ausgebildet, nicht häufig gepflegt hat, den zieht 33 35, 0, 206 | Achtsamkeit entfaltet und häufig gepflegt hat, den zieht 34 35, 0, 206 | von uns entfaltet werden, häufig geübt, zum Fahrzeug gemacht, 35 42, 0, 8 | also entfalteter und also häufig geübter liebreicher, erbarmender, 36 46, 0, 6 | Herr Gotamo, entfaltet und häufig geübt, bringen den dreifachen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License