Index | Wörter: alphabetisch - Frequenz - rückläufig - Länge - Statistik | Hilfe | IntraText-Bibliothek
alphabetisch    [«  »]
anlehnung 2
anleitung 10
anliegen 15
anm 35
anmerken 1
anmerkung 1
anmerkungen 5
Frequenz    [«  »]
35 38
35 44
35 abgeschnitten
35 anm
35 asket
35 begriffen
35 damals

Samyutta Nikáya

IntraText - Konkordanzen

anm

                                                                 Fettdruck = Main text
   Abschnitt,  Teil, Kapitel                                     Grau = Kommentar
1 1, 3 | Geistigkeit' (Np. hier Anm. 124); 'Bewußtsein' (Np. 2 1, 3 | Bewußtsein' (Np. hier Anm. 199). - mano: 'Herz' (Geiger 3 2, 3, 30(*f281) | Díghanikáya übers.,S. 56, Anm.2. ~ 4 4, 2, 16(*f417) | Dinge)" s. Bd.2, S.2, 79 Anm. 1. Die fünf "Gruppen" werden 5 4, 2, 17(*f419) | Form, Ton usw. Vgl.auch die Anm. zu 4.15.2.~ 6 4, 3, 22(*f438) | S. Bd. 2, S. 31, Anm. 1 (zu 12. 17. 17). ~ 7 8, 0, 12(*2) | Wahrsagekunst, die oben Anm. zu 8.1.1 erwähnt wurde. 8 10, 0, 8(*6) | padavítihára s. S. 100, Anm. I. Der Schritt ist hier 9 11, 1, 7(*1) | gefesselt war. Vgl. dazu die Anm. zu 11. 4. 4. ~( 10 12, 2, 15 | Wesensbestandteile" (vgl. die Anm. zu Sutta 2, 4), - der läßt 11 12, 2, 17(*f45) | Franke, Dígha übers. S. 144, Anm. 2. Allerdings kann das 12 12, 3, 23(*f63) | R.O. Franke (Dígha, S. 83, Anm. 1) mit "weltliche Schwächen". 13 12, 3, 23(*f66) | Religion des Veda, S. 565, Anm. 3 (2. Aufl. S. 566, Anm. 14 12, 3, 23(*f66) | Anm. 3 (2. Aufl. S. 566, Anm. 4). Vgl. auch ders., Zeitschr. 15 12, 3, 24(*f68) | paribbájaká (hierüber s. die Anm. zu Sutta 18. 2) zwischen 16 12, 3, 24(*f70) | ágacchati. (Vgl. unten die Anm. zu Sutta 25. 17). ~ 17 12, 3, 24(*f71) | tritt nicht ein." Vgl. die Anm. zu Sutta 20. 20.~ 18 12, 3, 25(*f78) | anupáta in vádánupáta, Anm. zu 12. 24. 6.~ 19 12, 4, 32(*f101) | die Erklärung der aññá (s. Anm. zu 12, 32. 7) als síhanáda 20 12, 4, 35 | Díghanikáya, übers., S. 5f., Anm. 8 (vergl. auch S. 41 f., 21 12, 4, 35 | 8 (vergl. auch S. 41 f., Anm. 6 gegen Schluß) gesprochen, 22 12, 5, 45 | Dialogues of the Buddha II. 97, Anm. 1. ~ ~1. Also habe ich 23 12, 5, 48 | Franke, Dígha übers. 19, Anm. 3. Es ist damit eine Schule 24 12, 6, 51(*f147) | Franke, Dígha übers. 41, Anm. 6); subst. tanhá im Paticcasamuppáda = 25 12, 7, 68 | Páli Dhamma, S. 35 mit Anm. 1 und S. 50) zu vergleichen. 26 20, 0, 11(*f30) | Siehe Anm. zu 17. 8. ~ ~ ~ 27 22, 0, 53 | upáy'upádána in 22 3.9 mit Anm.)~ ~1. So habe ich gehört. 28 22, 0, 53(*f100) | rúp'upáya; vgl. obige Anm. zu Überschrift 22.53.~ 29 22, 0, 53(*f101) | verweist der Komm. auf die in Anm. zu 22.3.5.-7. wiedergegebenen 30 22, 0, 55(*f111) | Heiligkeits-) Vorbedingungen (s. Anm. 113) gestützt, die fünf 31 22, 0, 76-77(*f129)| vidhá; s. Anm. zu 18.22.3.~ 32 22, 0, 79(*f135) | Reissuppe oder Kuchen wird (Anm. d. Übers.)], ebenso auch 33 22, 0, 81(*f145) | Übersetzung 22.55.17 mit Anm.~ 34 22, 0, 90(*f185) | upádá-paritassaná in 22.7.3 mit Anm.~ 35 22, 0, 152(*f213) | Siehe 22.55.2 mit Anm.~ ~ ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License